Visualizzazione post con etichetta Limone. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Limone. Mostra tutti i post

10 giugno 2013





Scroll down for the recipe in english 


Avete già scelto la meta delle vostra vacanze?

O avete rimandato tutto per maltempo? ( eh si anche questa fine settimana ci hanno fatto compagnia ombrelli e k-way) Di sicuro una delle mete preferite per le vacanze è il mare. Spiaggie assolate, mare cristallino...
Quando abitavo a Milano facevo ore e ore in coda sull'autostrada per poter raggiungere la costa ligure e godere qualche ora di sole, un bagno in mare. Adesso la mia casa è qui, in cinque minuti posso  buttarmi in uno dei mari più belli dell'Italia.

Nelle mattine estive, terse e calde passare sul lungomare per andare a lavorare è pericolosissimo : ogni palma, ogni cespuglio di ginestra ed ogni scoglio mi invita di restare li, spaparanzato sulla spiaggia ...l'isola di Bergeggi quasi mi rincorre per trattenermi...ogni mattina è una lotta :-)

Cosi, un giorno mentre ammiravo le spiagge mi è venuto un'idea. Perchè non fare una serie di post sulle spiagge e sui borghi ( si perchè qui ci sono alcuni dei borghi più belli d'Italia) ed abbinarli ad un piatto (una ricetta ), magari anche ligure da consumare in spiaggia?
E quindi eccomi qui tra un sandwich e l'altro con la mia nuova mini serie One Beach One Recipe ....chi sa ..magari prendete qualche spunto per le vacanze o almeno per cosa mettere nella borsa frigo :-)........(certo che io ho il pallino delle serie ..)


Il ponente ligure un po' meno frequentato dai turisti stranieri....certo è difficile gareggiare con le Cinque Terre o con Portofino ma vi assuicuro che i borghi Finalpia, Noli, Cervo, Borgio Verezzi, le spiaggie di Spotorno, Bergeggi , Varigotti , Malpasso e Saraceni e l'altopiano delle Manie sno luoghi meravigliosi.

Scroll down for the recipe in english 
Dove vi porto oggi ?


Che ne dite di fare un giro a Varigotti?
Ho scelto proprio Varifotti perchè è cirondato da spiaggie meravigliose che vi farò conoscere puntata
dopo puntata.

Paesino deliziosamente tranquillo (persino ad agosto ) e spesso visitato dai VIP come MIchele Hunziker, Giacomo Poretti (Aldo Giovanni e Giacomo ) , Eva Herzigova...e non solo ...Un intero capitolo di paperino "Paperino e la notte del Saraceno" è ambientato a Varigotti in particolare sulla torre dei Saraceni.

La spiaggia di ghiaia fine di Varigotti è enorme, lunghissima e larghissima. Non ho mai sofferto di affolamento, neanche a Ferragosto.

Dalla spiaggia avrete una vista spettacolare sulle colline, roccie selvaggie sopra Varigotti o sulla torre dei Saraceni. Il paesino è delizioso, le case hanno uno stile architettonico strano, ligure si ma con un allure caraibico ( non so perchè ma a me ricordano il Centro America..sarà per i cactus, agave e bouganville enormi che si vedono in giro)

Il mare spesso un pochino mosso ma se vi piaccie giocare con le onde è ideale.

Fate un giro nel peasino, pulito, ordinato , i vicoli vi regaleranno una vista affascinante sul mare.Se vi piace fare sport, la passeggiata sul lungomare è molto bella e comoda , potete fare jogging o correre senza problemi. Potete pranzare nei stabilimenti lungo la spiaggia, piatti di pesce o carne alla grigla oppure preparare questo couscous gustoso da mettere nel borsa frigo e via!


Scroll down for the recipe in english 



 ~ Couscous estivo con limone, pollo e peperoni alla piastra ~

Ingredienti x 4:
Un petto di pollo intero, disossato
250 g di couscous precotto
2 limoni
2 peperoni gialli
100 g di piselli
succo di mezzo limone
olio d'oliva
prezzemolo o menta
sale


Ricavate dei rombetti  di carne alti 2 cm dal petto di pollo ( tipo tagliata di carne )
Affettate i limoni, tagliate a fette per il lungo il peperone.
Scaldate la piastra, cospargetela con il sale grosso e fate cuocere prima i peperoni, poi i filetti
di carne, infine le fette di limoni.
Portate a ebollizione 270 ml d'acqua salata.Quando bolle spegnete il fuoco, versate il cous cous
nell'acqua, aggiungete 2 cucchiai di olio, mescolate poi coprite la pentola e lasciate riposare il
cous cous per 8-10 minuti Fate cuocere i piselli in acqua salata, bastano 5 minuti circa.
Preparate il condimento :
Tritate finemente il prezzemolo. In una ciotola mescolate l'olio d'oliva quanto basta per condire
il vostro couscous, succo di un mezzo limone, sale e il prezzemolo.Versate il cous cous in una insalatiera, aggiungete i peperoni, filetti di carne, limoni e piselli e il condimento. Regolate il sale. Questo piatto può essere consumato caldo o freddo.



Scroll down for the recipe in english



Today i decided to start with e new mini series:  One beacn One recipe.

 This mini series can give you some good idea for yr holiday's location.The west coast of Liguria is not well-known like the east cost :Cinque Terre and Portofino are very famous locations. I'll shot for you the most beautifull beaches near to my county, here on the west coast. I live near to some of the most beautiful ancient villages and maritime Republic ;Noli, Cervo, Borgio Verezzi, Finalpia and the amazing beaches :Malpasso, Saraceni, Bergeggi.

Of course i 'll also post recipes that will be perfect for the lunch on the beach.Varigotti is a little quiet, amazing village, often visited by VIP persons, actors. The village has a long and wide beach and characteristic fisherman's buildings. Visit the center of the village, you will catch sight of the beutiful sea!

~ Lemon chicken couscous ~


Ingredients for 4:

A whole chicken breast, boned
250 g of precooked couscous
2 lemons
2 yellow peppers
100 g of peas
juice of half a lemon
olive oil
parsley or mint
salt

Slice the chicken breast horizontally. Heat the griddle pan. Cut peppers lenghtwise, slice lemons.
Cook first peppers then chicken fillets and lemons.Prepair the couscous: bring to boil 270 ml salted water. Pour the water over the couscous, add 2 tbsp of oil, mix then cover and set aside for 8-10 minutes.Cook the peas in salted boiling water for 5 minutes then drain.Prepair the seasoning. Finely chop parsley. In a little bowl mix olive oil (just enough for the seasoning) juice of half lemon, salt and parsley. Put the couscous in a large bowl, add chicken fillets, roasted peppers and lemons, peas and seasoning.Mix weel. You can serve it cold or hot.

 

~ Citromos csirke couscous ~


Tènyleg a màniàm a rovat nyitàs... Ma megint ùj sorozatot inditok: One Beach One recipe:
Egy strand egy recept. Màr règòta szeretnèm bemutatni a kozeli kozèpkori falvakat, a gyomyoru
strandokat. Liguria nyugati rèsze kevèsbè ismert, a keleti rèsz nagyon hires Cinque Terre-rol, Portofinorol.De eskuszom itt is gyonyoru falvak ès mèg szebb tenger van!

Varigotti faluval kezdenèm, nagyon nyugalmas ès karakterisztikus halàszfalu.
Sok hires ember tolti itt a nyarat, lehet pontosan azèrt mert mèg a nyàr kellos kozepèn sincs tomeg.
Mi teszi olyan kulonlegessè ezt a falut? A liguria halàszok règi hàzai egyenesen a strandra èpultek , az
erkèlyrol gyakorlatilag a homokba lehet ugrani.A falu nagyon tiszta, rendezett ès a kis sikàtorokon keresztul hangulatos kilàtàs van a tengerre.
A tengerpart hosszù ès szèles, sok fizeto ès szabad strand kozott lehet vàlasztani.
A sok kaktusz, agave ès bouganville ès a pasztelszinu hàzak karib tengeri hangulatot adnak a falunak.
Legkozelebb innen Varigottibol indulunk e kozeli strandok felfedezèsère.


Hozzàvalòk x 4:
Egy egèsz, kicsontozott csirkemell
250 g elofozott kuszkusz
2 citrom
2 sàrga paprika
100 g borsò
egy fèl citrom leve
oliva olaj
petrezselyem vagy menta


A csirkemellet hosszàban nem tùl vèkonyra felszeleteljuk.Felmelegitjuk a bifszteksutot.A paprikàt hosszàban felvàgjuk, a citromokat nem tùl vèkonyra felszeleteljuk. Elosszor a paprikàt majd a csirkefilèket ès a vègèn a citromot kisutjuk a biszteksuton.Kifozzuk a kuszkuszt: 270 ml sòs vizet felforralunk majd a kuszkuszra ontjuk. Belekeverunk 2 kanàl oliva olajat, megkeverjuk majd fedot teszunk rà ès hagyjuk 10 percet àllni.A borsòt forrò sòs vizben 5 percig fozzuk majd leszurjuk.
Elokèszitjuk a salàtaontetet:Apròra vàgjuk a petrezselymet. Egy kis tàlban osszekeverjuk az olajat, egy fèl citrom levèt, sòt ès a petrezselymet. Egy nagy salàtàs tàlba ontjuk a kuszkuszt, hozzàadjuk a csirkefilèket, a paprikàt, citromot, borsòt, a salàtaontetet. Jòl osszekeverjuk ès tàlaljuk. Melegen is, hidegen is eheto.

12 aprile 2013




È ora di mangiare un dolce non vi pare?





Scroll down for the recipe in english


La ricetta di questa torta l’ho trovata su Sale e Pepe  e mi è piaciuta subito. Peccato che di dolce, ultimamente  ne posso mangiare davvero poco cosi ho sempre rimandato il momento della preparazione aspettando occasioni particolari.

Cosa festeggio adesso ? Assolutamente niente o forse si , l’arrivo cosi tanto agognato della primavera!! (speriamo..qui ci sono ancora delle nuvole…)

Questa ricetta è perfetta per la mia nuova rubrica ( lo so ne ho troppe) Tanto per ricapitolare le rubriche che intendo portare avanti quest’ anno con un po’ di restyling sono :

  • Very Italian recipes
  • hu (Hungarian recipes ) 
  • Coffee 
  • Jogging and Food
  • Sandwich day 
i  new entries invece saranno:

  •  Vintage Cookbook (ricette della nonna)
  • Funny Food ( cibo divertente per bambini e non)  
  • Just another lemon tree (protagonista il limone)  
… vi può bastare? ;-)

Per vedere le rubriche e le relative ricette basta cliccare sulla barra del menu su Categories.Torniamo alla nostra torta deliziosa. Molto facile e veloce da preparare ( se non contiamo il tempo che deve stare a riposo prima di essere servita) Ho avuto la fortuna di trovare al super di sotto casa i limoni della Costa Amalfitana (non che qui in liguria non ce ne fossero) profumatissimi, adattissimi a questo dolce.

( e non solo , provate le penne alle noci e limone ricetta (amalfitana doc) pubblicata un po’ di tempo fa, favolosa! Nello stesso post troverete anche una mini-guida per i limoni che crescono nel Bel Paese)




Caprese al cioccolato bianco e limoncello

ingredienti  x  6 – 8 persone
200 g di mandorle spellate
200 g di cioccolato bianco
5 uova
150 g di zucchero semolato
150 g di burro
4 limoni non trattati della costiera amalfitana
1 bicchierino di limoncello
1 bustine di zucchero a velo
1 cucchiaio di mandorle a lamelle
qualche foglioline di menta

 Frullate le mandorle con il cioccolato e lo zucchero semolato. Aggiungete il burro a fiocchetti e frullate di nuovo. Versate tutto in una ciotola e unite le uova una alla volta, il limoncello, la scorza grattugiata di 3 limoni e 3 cucchiai di succo mescolando fino ad ottenere un composto omogeneo. Foderate una tortiera di 26 cm di diametro con carta da forno bagnata e strizzata, versatevi l'impasto e cuocete in forno caldo  a 180°C per 1 ora.Lasciate riposare la torta a temperatura ambiente fino al giorno successivo.Disponete la caprese su un piatto da portata, spolverizzatela con lo zucchero a velo,distribuitevi  sopra le scorzette di limone e qualche foglioline di menta se vi piace.





White chocolate –limoncello cake 


I found this recipe on Sale e Pepe magazine a year ago but i wait for a special moment to prepare it.
Now, I have no special moment to celebrate… or maybe yes… spring is finally here! (also if the
weather is still cloudy )
I decided to start with three new categories in addition to the existing
I'll restyle and continue with old ones :

  • Very Italian recipes
  • hu (Hungarian cuisine)
  • Coffee 
  • Jogging and Food 
  • Sandwich Days ) 
and the new entries are :
  • Vintage Cookbook (grandma’s recipes) 
  • Funny Food (funny food for children) and 
  • Just another lemon tree ( recipes with lemon…like this) . 
Just click on Categories on the menu bar to visualize existing recipes.



This white chocolate -lemon cake is amazing.
Very easy and quick to prepare ( if you do not consider the waiting time before to serve ) 

I was lucky to find lemons from Amalfi  Coast, so fragrant and delicious, perfect for desserts
( ok also here in Liguria we have juicy lemons but believe me , lemons form Amalfi are  something delectable!)Here you can find another amazing recipe with this fruit (penne with nuts and lemons)
and a quick-guide for Italian lemons!




ingredients  x  6-8
200 g of peeled almonds
200 g white chocolate
5 eggs
150 g of caster sugar
150 g of butter
4 lemons, organic
1 liquor glass of limoncello
Icing sugar
Mint leaves (optional)


Blend the almonds with chocolate and caster sugar. Add the butter and blend again. Pour into a bowl and add the eggs one at a time, the limoncello, the grated rind of 3 lemons and 3 tablespoons of juice and stir until mixture is smooth. Line a baking pan of 26 cm in diameter with wet and squeezed baking paper. Pour the mixture in the pan and bake in preheated oven at 180 ° C for 1 hour. Let the cake stand at room temperature for a night. Arrange the cake on a serving dish, sprinkle with powdered sugar, garnish with slice of  lemons or  zest and a few mint leaves if you like.


 Limoncellos-Fehèr csokis torta 


Nagyon règòta nem csinàlok sutemènyt.
Ezt a fantasztikus fehèr csokis-limoncellos torta receptet tavaly fedeztem fel a Sale Pepe magazinban. 
Rogton megtetszett de mindig halasztgattam a sutèst valami unnepi alkalomra vàgyva.
Nem mintha lenne ma mit unnepelnem.illetve lehet , vègre itt a tavasz!( remèljuk,mert mèg mindig esofelhok szàguldoznak felettunk.)Ez a torta egy ùj rovat elso receptje (tudom van màr elèg sok rovatom )

Idèn ùgy dontottem hogy felùjitom a règi rovatokat  :
  • Very Italian recipes; 
  • hu (Hungarian cuisine) 
  • Coffee
  •  Jogging and Food 
  • Sandwich Days 
ès hàrom ùjat inditok : 
  • The vIntage Cookbok (nagymamàink receptjei)
  • Funny Food(mòkàs ètelek gyerekeknek )  ès 
  • Just another lemon tree (citromos receptek)
Ez a torta tènyleg nagyon fimon.Egyszeru ès gyorsan megvan  ha leszàmitjuk a sutèst ès  tàlalàs 
elotti vàrakozàsi idot ;-)Nagyon szerencsès voltam mert tegnap talàltam a kozeli szupermerkàtòban amalfi tengerparti citromot ès limoncellot. Itt Liguriàban is nagyon fiom a citrom de az amalfi citromoknak csodàlatos illatuk ès izuk van. Ha szeretitek a citromot ajànlom nektek  EZT  a citromos-diòs tèszta receptet is. A recept mellett agy gyors olasz citrom ismertetot is talàltok ;-)

Hozzàvalòk  x  6-8
200 g hàmozott mandula
200 g fehèr csokolàdè 
5  tojàs
150 g kristàlycukor 
150 g vaj
4 bio citrom bio   
1 likoros pohàr limoncello 
Porcukor
Menta level  


A mandulàt a csokival ès a kristàycukorral egyutt ledaràljuk.
Hozzàadjuk az aprò darabokra vàgott vajat ès mèg pàr percig daràljuk majd egy tàlba ontjuk 
A tojàsokat egyenkènt a keverèkhez adjuk majd belekeverjuk a limoncellot, 3 citrom reszelt hèjjàt  ès 3 evokanàl citromlevet. Egy csatos , 26 cm àtmèroju tortaformàt bevizezett ès kicsavart sutopapirral kibèlelunk.Beleontjuk a keverèket, 180°C-ra elomelegitett sutoben korulbelul egy òràig sutjuk. 
A tortàt szobahomèrsèkleten egy  napig hagyjuk àllni. 
Porcukorral megszòrjuk, nèhàny szelet citrommal ès mentalevèllel diszitjuk.




24 marzo 2012

Lemon buttermilk cupcakes



                                          Scroll down for recipe in english







Da quando ho scoperto gli effetti della coppia
mascarpone-panna acida nei muffins non posso fare a meno
di aggiungerli  nell'impasto dei i miei dolci: i muffins diventano
morbidissime ma mai  appiciocose, si sciolgono in bocca e
mantengono la loro morbidezza anche  fino a 3-4 gg dopo
essere stati sfornati. La ricetta di questi cupcake l'ho trovata
su Pinterest, precisamente sul sito Love & Olive Oil 
( nome curioso per un blog ).
Rispetto alla ricetta originale ho fatto qualche modifica :
ho sostituito il latticello con il mascarpone -panna acida,
ho tralasciato il bicarbonato perchè non ne avevo più
in casa, e ho abbassato la quantità dello zucchero che
mi sembrava eccessiva.
Direi che sono i muffins/cupcakes più buoni da me assaggiati finora.






































ingredienti x 10-12 cupcakes :
220 g di farina
3 cucchiai di farina di mais ( quella per la polenta va benissimo) 
1 cucchiaino di lievito in polvere
1/2 cucchiaino di sale 
180 g di zucchero  semolato
110 g di  burro non salato, temperatura ambiente
2 uova e 1 tuorlo d'uovo, la temperatura ambiente 
1 limone, succo 3 cucchiaini  e buccia grattugiata 1 cucchiaino 
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
2 cucchiai abbondanti di mascarpone
2 cucchiai abbondanti di panna acida 


Per la glassa :
125 g di zucchero a velo,
2 cucchiai di succo di limone 


Preriscaldate il forno a 170 º C.
Foderate le formine dei muffins con la carta per il cupcake
o imburrate direttamente la formina di silicone.

In una ciotola capiente mescolate la farina, farina di mais,
il lievito, e il sale.In un'altro recepiente montate il burro e
lo zucchero finchè diventa chiaro e spumoso poi aggiungete
le uova e il tuorlo.Mescolate fino ad ottenere un composto
omogeneo.Aggiungete il succo di limone, la scorza di limone
grattugiata, la vanilina. Unite il mix di farine, poco alla volta,
alternando con i cucchiai di mascarpone e panna acida.
Mescolate bene.Dividete la pastella nelle formine : non riempitele
troppo altrimenti la pasta  straborda durante la cottura.
Infornate per 18 minuti circa.Non devono diventare scuri,
quando i bordi sono leggermente dorati fate la prova dello
stuzzicadente.Se esce pulito sono pronti.Sfornateli , sistemateli su
una griglia e lasciateli raffreddare per una decina di
minuti.Nel frattempo preparate la glassa.
Mescolate lo zucchero velo con il succo di limone, immergete
la superficie dei cupcakes nella glassa poi rimetteteli sulla griglia
e lasciateli asciugare completamente.






































Lemon buttermilk cupcakes

Miòta felfedeztem milyen hatàssal van  a
mascarpone-tejfol pàrositàs a muffinokra  mindig
teszek beloluk a muffin tèsztàba :
A muffin ( de valòszinu akàrmilyen sutemèny)
isteni puha lesz toluk, de nem ragadòs, a tèszta
szètolvad a szàjban ès puha marad  3-4 napig
Ezt a cupcake/muffin receptet a Love & Olive Oil 
blogon talàltam, kicsit vàltoztattam a recepten mert
irò-t nem tartok a hutoben, szòdabikarbònàm meg
elfogyott ès az eredeti recept szerintem tùl sok
cukrot irt, èn kevesebbet tettem bele.
Ha vàlasztanom kellene az osszes  muffin kozott amit eddig
ettem azt mondom ez a legfinomabb.

Hozzàvalòk 10-12 muffinhoz

220 g liszt 
3 kukorica liszt ( durvàn orolt ) 
1 kiskanàl porèleszto 
egy csipet sò 
180 g cukor 
110 g puha vaj 
2 tojàs ès egy tojàssàrgàja 
1 citrom :  3 kiskanàl citromlè 1 kiskanàl reszelt citromhèj  
1 kiskanàl vanilia kivonat 
2 pùpos kanàl mascarpone 
2 pùpos kanàl tejfol 
A màzhoz :
125 g porcukor,
2 kanàl citromlè


A sutot 170 º C re elomelegitjuk.
Muffin papirral kibèleljuk ( vagy bevajazzuk) a muffin formàkat.
Egy tàlban  osszekeverjuk a kèt fajta lisztet,  
hozzàadjuk a sutoport, egy csipet sòt .
Egy màsik tàlban habosra kikeverjuk a cukrot ès a vajat,
hozzàadjuk a tojàsokat,a citrom levet ès a reszelt citrom 
hèjat, a vanilia kivonatot.
Vègul fokozatosan osszekeverjuk a tojàsos-vajas
keverèket a liszttel a mascarpònèval ès a tejfollel. 
A keverèket a muffinformàkba ontjuk.
Korulbelul 18 percig sutjuk.
Kozben elkèszitjuk a cukormàzat.
A porcukrot a citromlèvel simàra kikeverjuk.
Kiszedjuk a  muffinokat a sutobol ( mikor a szèle kezd
aranybarna lenni, esetleg fogpiszkàlòval ellenorizzuk le
megsult e a kozepe) 
Ràcsra tesszuk, hagyjuk minimum 10 percig hulni.
A muffinokat gyorsan a citromos màzba màrtjuk,
visszatesszuk a ràcsra ès hagyjuk szàradni.

Lemon buttermilk cupcakes

You can find the original, english recipe HERE.
I changed some ingredients, i used mascarpone and sour cream
instead of buttermilk, i didn't add baking soda and used
less sugar. The rest of ingredients and directions are remain the same.


20 marzo 2012

                                  Scroll down for recipe in english 




































Il tempo mi fa proprio arrabbiare: le mie belle promesse per
quanto riguarda le foto vengono vanificate da pesanti nuvole
grigie, nebbia (!) cielo coperto senza possibilità di
schiarite. Quasi impossibile fare le foto con questa luce,
sembra tutto ricoperto di un grigiore deprimente.
Detto questo , ormai il pane dolce con i semi di papavero è
pronto quindi visto che vi ho promesso la ricetta eccomi qui.

Pane dolce con semi di papavero

3 uova grandi 
1  cucchiaino di vanillina (anche meno)
60 ml di latte
220 g di farina 
160 g di zucchero 
1 cucchiaino di lievito
un pizzico di sale
1 cucchiaio di buccia di limone grattugiato 
3 cucchiai di semi di papavero 
225 g di burro sciolto 

Preriscaldate il forno a 180 °C
Imburrate una forma per il pancake.
In una ciotola montate le uova con il latte e la vanillina.
In un'altro recipiente mescolate la farina, il lievito, 
un pizzico di sale la buccia grattugiata del limone e
i semi di papavero.
Unite la metà del composto di uova alla farina, mescolate,
aggiungete il burro sciolto poi unite il resto delle uova 
e mescolate bene.
Versate il composto nella forma del pancake, 
infornate per circa 50 minuti.
Una volta pronto rovesciatelo su una griglia e 
lasciate raffreddare per una decina di minuti.
Servite con il lemon curd.



















Nagyon mèrges vagyok, ma lenne idom fozni ès 
fènykèpezni  de termèszetesen ma reggel az eget 
sotètszurke felhok takarjàk, a lakàsban olyan 
sotèt van mint a bàlna hasàban, kèptelensèg normàlis
fotòkat kèsziteni. De a màkos kalàcs màr kèsz ès megigèrtem
hogy hozom ma a  receptet...

Citromos-màkos kalàcs


Hozzàvalòk 
3 nagy tojàs                                                                                          egy kiskanàl vanilia kivonat  
60 ml tej
220 g liszt
160 g cukor 
1 kàvèskanàl porèleszto
egy csipet sò
1 kanàl reszelt citromhèj
3 kanàl màk ( nem daràlt)
225 g olvasztott vaj

A sutot 180 °C-ra elomelegitjuk
Kivajazunk egy pancake/plumcake formàt.
Egy tàlban habosra kikeverjuk a tojàst a tejjel ès 
a vaniliàval.
Egy màsik edènyben osszekeverjuk a lisztet a 
sutoporral, a reszelt citromhèjjal ès a màkkal.
A tojàs felèt a liszthez ontjuk, keverjuk, hozzàadjuk 
az olvasztott vajat, keverjuk majd a maradèk tojàst is 
hozzàontjuk. Simàra kikeverjuk ès a pancake formàba 
ontjuk. Korulbelul 50 percig sutjuk.
Mikor kèsz ràcsra boritjuk, hagyjuk 10 percet hulni.
A lemon curd-al  tàlaljuk.



Poppy seeds bread with lemon curd

3 large eggs                                                                             1 teaspoon of vanilla  
60 ml milk
220 g flour
160 g sugar 
1 teaspoon of baking powder 
a pinch of salt
1 tablespoon of lemon zest
3 tablespoon poppy seeds 
225 g melted butter


Preheat  the oven to 180°C Grease the 
pancake/plumcake pan.In a bowl, whisk together 
eggs, milk and vanilla. In another large bowl, 
mix flour,baking powder, sugar, salt, lemon zest 
and poppy seeds.

Add half of the egg mixture and the melted butter 
to flour mixture and mix well.Add the other half of 
the egg and mix until well combined..
Pour the mixture into the pan and bake it in 
preheated oven for 50 minutes.
Remove the bread from the oven, and let cool 

on rack for 10 minutes.Serve with lemon curd.

15 marzo 2012


                                            Scroll down for recipe in english 




































Sono passati più di 2  anni dalla pubblicazione del mio primo
post e ultimamente mi capita spesso di domandarmi dove sto andando,
quale la direzione che voglio (che questo blog vuole) prendere.
(non che debba  per forza prenderne qualcuna.. ma dopo due anni
di pubblicazioni, in tre lingue poi.., la motivazione iniziale di dividere 
con il mondo le mie ricette  non mi basta ( a parte che ho molto più
ricette adesso che non quando ho iniziato con il blog.. :-o ) 
Seguendo attentamente gli altri blog ho notato che ognuno di noi
foodblogger dopo un certo tempo di rodaggio segue strade diverse:
c è chi diventa espertissima nella panificazione, c è chi apre un catering
c è chi scrive libri di cucina e c è chi  sfrutta abilmente il proprio sito
promuovendo prodotti di tutti tipi. Alcune sono bravissime a raccontare
la vita di tutti  giorni o capaci di sfornare una o anche più ricette al
giorno per offrire sempre qualcosa di nuovo.
A me piace la fotografia... Mi piace cucinare o ad essere più precisi
mi piace molto mangiare, scoprire nuove pietanze ..ma quello che mi
diverte davvero è di fotografare il cibo.
Fino adesso le mie foto sono state scattate molto istintivamente:
badando solo al messa a fuoco, il controllo dell'inquadratura e 
della luce nella stanza.Ma voglio migliorarmi, voglio imparare,
voglio scattare foto sempre più belle!! 
Guardando i siti dei fotografi professionali, mamma mia,
ne ho da imparare!!

Dopo questa riflessione ho altre 2 cose per voi:
la ricetta del lemon curd (un altra ricetta 'classica' ')e un link 
dove potete trovare un'etichetta stampabile gratis per 
abbellire i vostri  vasetti di lemon curd  !
(un’altra passione (gli stampabili) scoppiata durante la 
ricerca dei banner per il tema del mese…)

Per quanto riguarda la ricetta, cos c’entra il lemon curd
con le uova …c’entra, c’entra…riflettete un attimo : in quante
preparazioni aggiungiamo le uova ?? Mangiando questa crema 
deliziosa di limone vi viene in mente che dentro ci 
sono 2-3 uova ?
Qui in Riviera gli alberi sono stracolmi di limoni 
grossi e succulenti solo guardarli ci viene la voglia
di preparare creme, torte e squisitezze varie.
Poi domani vedremmo come utilizzare questa cremina 
deliziosa ...

Ingredienti x un vasetto piccolo :  
4 limoni non trattati 
(io ho usato i limoni della riviera Ligure :-) 

25 g di burro
1 cucchiaio di panna
2 grosse uova
1 albume
75 g di zucchero
un pizzico di sale
1 cucchiaio di buccia di limone grattugiata

In una casseruola medio-piccola portate ad ebollizione
il succo di limone con il burro e un cucchiaio di panna.
Nel frattempo montate le uova e l'albume con lo zucchero.
Togliete dal fuoco il succo di limone, lasciate intiepidire ed
unite lentamente al composto di uova.
Rimettete tutto sul fuoco e fate addensare il composto 
mescolando continuamente.Ci vogliono più o meno 6 minuti.
Aggiungete un pizzico di sale e la buccia grattugiata di un
limone. Versate la crema in un vasetto di vetro sterilizzato,
conservatelo in frigorifero.

Non dimenticate di mettere l'etichetta!
Su questo sito troverete etichette di forme diverse da 
attaccare sul vostro vasetto di lemon curd...
Cottage Industrialist 














Lemon Curd (Citromos krèm )

Az utòbbi idoben tobbszor elgondolkodtam azon mire 
megyek èn ezzel a bloggal, van valami cèlom vele ?
(nem mintha kotelezo lenne valami cèlt kituzni) 
Most màr jò ideje hogy rendszeresen làtogatom a ‘konkurens’
blogokat ès làtom kibol mi lett,van aki gyakorlott kenyèrkèszito,
van aki szakàcskonyvet ir, van aki sikeresen megèl a rengeteg 
reklàmbòl, van aki kèpes minden nap ùj receptet publikàlni 
vagy nagyon tehetsègesen tud a mindennapi èletrol irni.
Egy ido utàn majdnem termèszetesen kinyilatkozik mi az a 
mi a blog tulajdonosàt igazàn èrdekli.
Engem a fènykèpezès buvolt meg. Szeretek enni, szòrakoztatò
sutemènyt sutni ès fozni de ami nekem igazàn tetszik az a 
fènykèpezès. Szòval most megfogadtam hogy nem fogok 
tobbet ontudatlanul  fènykèpezni.Eddig csak arra vigyàztam 
hogy legyen elèg fèny meg hogy a fòkusz èlesre legyen àllitva.
Minnèl tobb fotòsblogot làtogatok annàl nyilvànvalòbb hogy 
mèg rengeteg tanulni valò van ahhoz hogy igazàn szèp kèpeket 
produkàljak!

Na ezutàn az elmefuttatàs utàn tèrjunk a mai receptre :
Mi koze a lemon curdnak a tojàshoz ?
Persze hogy van.Belegondoltatok màr mennyi ètelbe 
teszunk tojàst? Fogadom eszetekbe nem jutna ( nekem nem) 
mikozben a lemon curdos uvegbol nyalakodtok hogy 
tojàs is van bene.Itt a tengerparton a fàk roskadoznak
a nagy lèdùs citromoktòl, nem lehet nekik ellenàllni!

A recept mellett ,kinyomtathatò 
cimkèt is talàltok, szerintem  nagyon jòl nèz ki: 
Cottage Industrialist  

Ez a legutòlsò màniàm most, ingyen kinyomtatahatò 
cimkevadàszat interneten….
Aztàn majd holnap mondom mire hasznàlhatjuk 
ezt a finom citromos krèmet..

Hozzàvalòk egy kis uveg lemon curdhoz
4 bio citrom (èn liguriai citromokat hasznàltam ;-) 
25 g vaj
1 kanàl tejszin 
2 nagy tojàs
1 tojàsfehèrje
75 g cukor 
egy csipet sò
1 kanàl reszelt citromhèj 


Egy kislàbasban felforraljuk a citromlevet a vajjal ès
a kanàl tejszinnel egyutt.
Kozben a tojàsokat, a tojàsfehèrjèt a cukorral 
egyutt habosra kikeverjuk.
Levesszuk a tuzrol a citromlevet, hagyjuk kicsit hulni 
majd òvatosan, fokozatosan  a tojàsokhoz keverjuk.
Visszatesszuk a tuzre ès àllandòan keverve addig
fozzuk amig a krèm besurusodik ( kàbè 6 -8 perc)
Egy csipet sòt ès egy kanàl reszelt citromhèjat keverunk bele.
A lemon curdot egy sterilizàlt uvegbe ontjuk, hutoben tàroljuk. 


Ligurian Lemon Curd


Ingredients for a small jar:

4 lemons (I used lemons from the Ligurian coast :-)
25 g of butter
1 tablespoon heavy cream
2 large eggs
1 egg white
75 g of sugar
a pinch of salt
1 teaspoon of lemon zest

Bring to boil In a medium-small saucepan 
lemon juice with a tablespoon of butter and cream.
In the meantime mix  the eggs and egg white with sugar.
Remove from  heat the lemon juice, let cool and
carefully mix with eggs.
Place the saucepan on the heat,  whisk continously 
until the mixture thickens – about 7-8 minutes. 
Add a pinch of salt and lemon zest 
Pour the lemon curd into a sterilized glass jar,
keep it in the fridge.

If you like printables labels  here you can 
download  them:
Cottage Industrialist  

9 gennaio 2012

La Befana ha distribuito i regali, le feste sono finite
ma io avevo ancora in sospeso la ricetta di questa crostata
'da festa'. Chi sa potrebbe andare bene anche per San Valentino o
perchè no per un compleanno!  

                                             Scroll down for recipe in english





































Crostata al limone, fragole e glassa al limone

Ingredienti :

Una confezione di pasta frolla (non sottile!) 300 g circa
Un vasetto di marmellata di fragole (300 g circa )
3 uova grosse a temperatura d’ambiente

150 g zucchero semolato
75 ml succo di limone fresco
burro
120 g di zucchero a velo
mezzo limone

Preriscaldate il forno a 180 °C. Imburrate una teglia da crostata,
foderatela con la carta da forno,poi con la pasta frolla.
Ritagliate un cerchio di carta da forno che andrete ad appoggiare
sopra la frolla e riempite con dei fagioli secchi. Fate cuocere in
forno a 180°  per 20 minuti. Toglietela dal forno, eliminate i fagioli,
la carta e  rimettete nel forno per ancora 5 minuti poi sfornatela  e
lasciatela raffreddare.

Nel frattempo sbattete le uova, aggiungete lo zucchero e il succo
di limone.Versate il composto sulla pasta frolla rimettetela nel forno e
continuate la cottura a 190°C per altri 18-20 minuti finchè il composto
si addensa. Sfornate la crostata.Una volta fredda mettetela nel frigo
per una mezz'oretta.Nel frattempo scaldate la marmellata, giusto
per avere la consistenza giusta per poter spalmare sopra la crema di
limone.Distribuite uniformamente la marmellata sulla superficie
della torta.Rimettetela nel frigo per un'altra mezz'oretta.
Nel frattempo preparate la glassa:
Mescolate lo zucchero a velo con qualche goccia di limone per
ottenere una glassa fluida ma non troppo.
Decorate la superficie della torta con la glassa.








































Citromos, eperlekvàros torta citrom màzzal

Vège van az unnepeknek, kicsit kèsve ugyan de hozom
ennek a  lekvàros sutemènynek a receptjèt

Hozzàvalòk :

Egy csomag friss omlòs tèszta kàbè 300 g
egy uveg eperlekvàr kàbè 300 g
3 nagy tojàs 

150 g kristàlycukor 
75 ml citromlè
vaj
120 g porcukor 
fèl citrom 


Elomelegitettem a sutot 190°C-ra
Vajjal kikentem egy csatos tortaformàt,
kibèleltem sutopapirral majd a  kinyujtott (nem vèkonyra!) omlòs tèsztàval.
A torta kozepère egy sutopapir korongot tettem ès szàrazbabot szòrtam rà.
Kàbè 20 percig sutottem.
Mikor letelt a 20 perc kivettem a tortàt a sutobol, leszedtem a szàrazbabot
ès a papirt a tetejèrol , visszatettem a sutobe ès mèg 5 percig sutottem.
Hagytam kihulni.
Kozben habosra felvertem a hàrom tojàst a cukorral ès a citromlèvel ès
a tortàt ezzel a keverèkkel toltottem meg.
Visszatettem a sutobe ès mèg 18-20 percig sutottem, amig a keverèk
be nem surusodik.
Kivettem a sutobol, hagytam kihulni majd a hutobe tettem egy jò fèlòràra.
Kozben megmelegitettem az eperlekvàrt hogy jobban kenheto legyen.
Mikor letelt a fèlòra (akàr tobb ido is, nem àrt) kiszedtem a hutobol
a tortàt ès a tetejèt egyenletesen bekentem eperlekvàrral.
Visszatettem a hutobe mèg egy fèl òràra.

Kozben kikevertem a citromos màzat: a porcukrot osszekevertem
pàr csepp citromlèvel,annyi kell hogy folyèkony legyen
( de nem tùlzottan ).
A torta tetejèt ezzel a citrommàzzal diszitettem.










































Lemon-Strawberry tart with lemon icing

Ingredients:

A pack of ready pastry dough for crust  
(rolled out not thin!) 300 g approx
strawberry jam (300 g approx)
3 large eggs at room temperature
150 g caster sugar
75 ml fresh lemon juice
butter
120 g of icing sugar
half a lemon

Preheat oven to 180 ° C. Grease a pie pan,
line with baking paper, then with the pastry.
Line the dough with parchement paper and fill with dried beans
Bake at 180 °for 20 minutes until the edges of tthe crust is golden.
Remove the beans and the paper and conttinue to bake for
other 5 minutes. Set aside.
In the meanttime beat the eggs, add sugar and lemon juice.
Pour the mixture into the crust return into the oven and
bake at 190 ° C for another 18-20 minutes until the
mixture appears set.
Let it cool and then put it in the refrigerator for half an hour.
In the meantime heat the jam, just to get the right consistency for
to spread it over the lemon cream.
Distribute the jam uniformly on the surface of the cake.
Put it back in the fridge for another half hour.
Prepare the frosting:
Mix the icing sugar with a few drops of lemon juice to get a
fluid icing but not too much.
Decorate the top of the cake with icing.


5 aprile 2011

Sto pianificando un viaggio in Marocco …
Mi sto preparando a partire non solo cercando
un biglietto d’aereo e le guide ma anche curiosando
tra le ricette e le spezie tipiche del Marocco.
Infatti avete visto che settimana scorsa ho postato
l’insalata di fave e ieri il kebab fantastico di Jamie.
Mi sto anche scervellando per trovare una ragione/ scusa
assolutamente inattaccabile per poter infilare un tegame
per tanjine nella valigia al momento del ritorno.
Sono sicura che mio marito tenterà di impedirmelo.
Nell’attesa ho deciso di preparare questo profumatissimo
citron confit , utilissimo per condire insalate, piatti di carne …
al ritorno dal viaggio sarà già pronta all’uso.


            Scroll down for recipe in english



















Ingredienti  x 1 vasetto
4-5 limoni bio, non troppo grossi
100 g (circa)di sale marino grosso
Succo di 3 limoni
Foglie di basilico

Pepe nero
Cannella
Un vasetto abbastanza grande per contenere 4-5 limoni

Sterilizzate il vaso di vetro.( io lo faccio bollire per qualche minuto
in acqua bollente.Prendete i limoni bio, lavateli, asciugateli e incideteli
(senza tagliarli fino in fondo)a forma di croce.
Inserite in  ogni limone tagliato un cucchiaino di sale marino grosso.
Mettete i limoni nel vaso accompagnate da qualche foglia di basilico
fresco, qualche grano di pepe, un pezzetto di cannella e il succo di 3
limoni.Completate con qualche cucchiaio di sale grosso e chiudete
il vaso.Lasciateli a riposare per una notte.Giorno dopo riempite
il vaso con l'acqua bollita, chiudetela e lasciate a maturare per un
mesetto circa in un luogo buio e asciutto.

































Marokkòi utazàst tervezunk…

Az utòbbi hetekben nem csak a legolcsòbb repulojegy utàn
kutattam hanem a marokkòi konyha titkait is furkèsztem.
(a furkèszès eredmènye volt a mùlt heti marokkòi lòbabsalàta
ès a tegnapi Chicken kebab…)
Kozben azon morfondirozom milyen megtàmadhatatlan
kifogàst talàljak arra hogy mièrt fogok egy tanjin tàlat csempèszni
majd hazafelè.Biztos vagyok bene hogy a fèrjem belèm fog kotni
mikor làtja hogy egy cserèpfazekat tuszkolok a borondombe.
Mikozben errol az utazàsròl àlmodozom ùgy dontottem csinàlok
Citrom befottet, kituno lesz egzotikus salàtàkhoz vagy sult hùs mellè.

 





























Marokkòi sòzott citrom

Hozzàvalòk :
4-5 nem tùl nagy bio citrom
100 g (kàbè)nagyszemu tengeri sò
kèt friss bazsalikomlevèl
egy fahèjrudacska
nèhàny szem feketebors

3 citrom leve
egy akkora befottes uveg amiben elfèr 4-5 citrom.

Elosszor is sterilizàltam a befottes uveget.
Megmostam ès megszàritottam a bio citromokat.
Bevagdostam keresztalakùan ( mintha nègyfelè vàgnàtok, csak
ne vàgjàtok vègig) majd minden citrom kozepèbe egy kiskanàl
nagyszemu sòt tettem.A befottes uvegbe raktam az igy felvagdosott
ès besòzott citromokat.Kicsvartam a hàrom citrom levèt, a befottes
uvegbe ontottem.A citromok mellè bazsalikom levelet, nèhàny szem
borsot ès egy fahèjrudacskàt tettem. A tetejukre is pàr kanàl sòt
szòrtam.Hagytam egy èjszakàt àllni , a besòzott citromok levet
eresztettek.Màsnap felforralt hideg vizzel teleontottem a befottes
uveget, lezàrtam ès ...egy hònapot vàrnunk kell hogy meglàssuk
mi lesz belole...





Citron Confit (preserved lemons)

Ingredients
4-5 small, unwaxed lemon + 3 for juice
100 g coarse sea salt 
2 fresh bay leaves
3-4 peppercorns
1 stick of cinnamon

Sterilize a little jar.
Squeeze the juice of 3 lemons and set aside.
Cut a deep cross into the top of each remaining lemons
(lemons must remain unit at the base.)
Pour a teaspoon salt inside each lemon.Put them into the
sterilized jar with the bay leaves, peppercorns, cinnamon stick.
Pour the lemon juice.Close the jar and let it stand for a night.
The day after top the jar with a boiled ( but cold ) water.
Leave for a month in a cool and dark place.

22 giugno 2010

La voglia di cucinare scarseggia... no, non per il caldo ( ??!!) Nessuna traccia dell'estate per adesso..
Una specie di stanchezza si è impadronito di me, sono giorni che non ho neanche fame..( mi fa pure  bene
mangiare di meno)
Una cosetta veloce però ho fatto , subito dopo il pranzo di domenica , in attesa della partita, tanto per
togliere la voglia di un dolcetto tipo gelato..


























Ghiacciato al limone

Ingredienti
Il succo di tre limoni Costa Amalfi ( va beh, l'ammetto ho usato limoni costa d'Albenga....)
 e la buccia di due  di essi,
8 cucchiai di zucchero,
8 uova 

Lavorare i tuorli con lo zucchero,aggiungere il succo e la raschiatura dei limoni,incorporare allo
zabaione le chiare montate a neve .
Prima di servire porre nel freezer per
qualche ora.

Az utòbbi idoben nincs kedvem fozocskèzni...nem a kànikula az oka, a nyàrnak egyenlore mèg nyoma sincs..Fàradt vagyok ès kèsz, ètvàgyam sincs..( nem mintha rosszat tenne nekem kevesebbet enni)
Csak egy konnyen elkèszitheto fagyasztott krèmet  dobtam ossze a vasàrnapi futbalmeccs elott
csak azèrt hogy kielègitsem a fiùk fagylalt vàgyàt.


























Fagyasztott citromos krèm

Hozzàvalòk:
3 Costa Amalfi citrom leve
( bio legyen az a lènyeg, bevallom èn a
kornyèkunk citrom
 ultetvènyeinek a gyumolcseit hasznàltam ;-)
2 citromnak a reszelt hèja
8 evokanàl cukor
8 tojàs

Osszekevertem a 8 tojàssàrgàjàt a 8 evokanàl cukorral, beleontottem a 3 citrom levèt ès belereszeltem
kèt citromnak a hèjàt.Felvertem kemèny habbra a tojàsfehèrjèket ès òvatosan osszekevertem a citromos krèmmel. Tàlalàs elott mèlyhutoben fagyasztottam 2-3 òràig .  


Frozen lemon cream

Ingredients
3 Amalfi lemons juice ( you can use a 'Bio' lemons) 
Freshly grated lemon zest of 2 lemons  
8 eggs
8 tablespoon sugar

Mix 8 yolks with 8 tablespoon sugar, add lemon juice and grated lemon zest.
Beat the whites  until they hold soft peaks, mix carefully with the lemon cream.
Freeze the cream for 2-3 hours before to serve it