22 giugno 2010

Ghiacciato al limone _ Citromos fagyasztott krèm



La voglia di cucinare scarseggia... no, non per il caldo ( ??!!) Nessuna traccia dell'estate per adesso..
Una specie di stanchezza si è impadronito di me, sono giorni che non ho neanche fame..( mi fa pure  bene
mangiare di meno)
Una cosetta veloce però ho fatto , subito dopo il pranzo di domenica , in attesa della partita, tanto per
togliere la voglia di un dolcetto tipo gelato..


























Ghiacciato al limone

Ingredienti
Il succo di tre limoni Costa Amalfi ( va beh, l'ammetto ho usato limoni costa d'Albenga....)
 e la buccia di due  di essi,
8 cucchiai di zucchero,
8 uova 

Lavorare i tuorli con lo zucchero,aggiungere il succo e la raschiatura dei limoni,incorporare allo
zabaione le chiare montate a neve .
Prima di servire porre nel freezer per
qualche ora.

Az utòbbi idoben nincs kedvem fozocskèzni...nem a kànikula az oka, a nyàrnak egyenlore mèg nyoma sincs..Fàradt vagyok ès kèsz, ètvàgyam sincs..( nem mintha rosszat tenne nekem kevesebbet enni)
Csak egy konnyen elkèszitheto fagyasztott krèmet  dobtam ossze a vasàrnapi futbalmeccs elott
csak azèrt hogy kielègitsem a fiùk fagylalt vàgyàt.


























Fagyasztott citromos krèm

Hozzàvalòk:
3 Costa Amalfi citrom leve
( bio legyen az a lènyeg, bevallom èn a
kornyèkunk citrom
 ultetvènyeinek a gyumolcseit hasznàltam ;-)
2 citromnak a reszelt hèja
8 evokanàl cukor
8 tojàs

Osszekevertem a 8 tojàssàrgàjàt a 8 evokanàl cukorral, beleontottem a 3 citrom levèt ès belereszeltem
kèt citromnak a hèjàt.Felvertem kemèny habbra a tojàsfehèrjèket ès òvatosan osszekevertem a citromos krèmmel. Tàlalàs elott mèlyhutoben fagyasztottam 2-3 òràig .  


Frozen lemon cream

Ingredients
3 Amalfi lemons juice ( you can use a 'Bio' lemons) 
Freshly grated lemon zest of 2 lemons  
8 eggs
8 tablespoon sugar

Mix 8 yolks with 8 tablespoon sugar, add lemon juice and grated lemon zest.
Beat the whites  until they hold soft peaks, mix carefully with the lemon cream.
Freeze the cream for 2-3 hours before to serve it


4 peperoncini:

marsettina ha detto...

fresco e gustoso!

tavolainpiazza ha detto...

Beata te! Io adesso che c'è la mamma, mangerei un bue! ;-) se non due...
Non hai mai notato che le uova che trovi in Italia hanno un "profumo" molto diverso rispetto a quello delle ungheresi?
(Per anni non riuscivo a mangiare neanche una semplice frittata...:-()
Mio marito mi dice sempre che dovrei andare a tartufi. :-))))

Cinzia ha detto...

Ma che bontà! Credo che di quello non sarei mai sazia!!!Complimenti, a presto!

Aniko ha detto...

@tavolainpiazza: il profumo delle uova non lo so ma mi ricordo che ho fatto fatica ad abituarmi al gusto del latte.Mi pareva che fosse meno saporita, di un gusto strano.Adesso
non me ne accorgo più..pensandoci anche le uova mi sembrano di un gusto diverso...ma mi rendo conto che i gusti della mia infanzia sono per forza diversi..il latte, la ricotta ,le uova le compravamo direttamente dalla contadina...tempi genuini...

@Marsettina & Cinzia: grazie per la vostra visita!