Visualizzazione post con etichetta Pane. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pane. Mostra tutti i post

18 settembre 2013






Buongiorno a tutti!
L'estate sembra davvero finita !  É forse arrivato l'ora di riaccendere i fornelli??  Eh si, eccolo qui la mia prima creazione : scones alle olive e yogurt con finocchietto selvatico. Appena sfornati, ancora tiepidi sono deliziosi ma  anche freddi sono molto gustosi.

Scroll down for the recipe in english


Ingredienti x 4
225 g di farina
2 cucchiaini di lievito per per torte salate
Un cucchiaio di zucchero semolato
50 g di burro
180 g di yogurt greco intero bianco al naturale
Un ciuffo di finocchio selvatico tritato finemente
3 cucchiai di olive nere snocciolate
Sale, pepe macinato al momento

Setacciate la farina su un piano di lavoro , aggiungete il lievito, un cucchiaino di sale e lo zucchero.
Unite il burro a pezzetti e lavorate l’impasto fino a renderlo sabbioso. Aggiungete il finocchio selvatico,
le olive tritate finemente e 160 g di yogurt naturale.Impastate bene.
Formate un panetto rettangolare e ricavate dal impasto dei bastoncini. Accomodateli su una placca foderata con la carta da forno e spennellateli con lo yogurt rimasto. Cospargeteli con pepe macinato al momento e infornateli a 220 °C per 15 minuti dopodichè abbassate il forno a 200° C e proseguite la cottura per altri 10 minuti. Se gli scones  dovessero prendere troppo colore copriteli con una foglia di carta da forno.


Scones with yogurt, black olives and fennel leaves 

ingredients x 4
225 g of flour
2 teaspoon of dry yeast (7 g)
a tbspoon of caster sugar
50 g of butter
180 g of greek yogurt unsweetened
a bunch of fresh fennel leaves
3 tablespoon of black olives, finely chopped
a teaspoonof salt
pepper

Sift the flower with the yeast, add the teaspoon of salt and sugar.
Add the butter and knead until the mixture is grainy. Combine the finely chopped fennel leaves,olives and 160 g of yogurt. Form a rectangle loaf then slice it .Place the slices  on a baking sheet lined with parchment paper.Spread it with the rest of the yogurt and sprinkle with freshly grounded pepper. Bake scones at 220 C for 15 minutes then reduce the heat at 200 C and bake for other 10 minutes.
Cover them with a parchment sheet if necessary .

Joghurtos, olivabogyòs scones

Hozzàvalòk x 4
225 g liszt
2 kiskanàl porèleszto
Egy kanàl kristàlycukor
50 g vaj
180 g gorog joghurt, nem èdesitett
Egy csokor friss vad èdeskomèny vagy kapor
3 kanàl fekete olivabogyò apròra vàgva

Frissen orolt bors

A lisztet az èlesztovel egyutt leszitàljuk, hozzàadjuk a cukrot ès a kiskanàl sòt.A vajat a liszttel szètmorzsoljuk A tèsztàhoz keverjuk az apròra vàgott kaprot (vagy èdeskomèny leveleket)ès az olivabogyòt.
Hozzàontjuk a joghurtot jòl osszedolgozzuk a tèsztàt ès egy lapos kenyèrformàt gyurunk belole. Felszeleteljuk, a szeleteket egy sutopapirral kibèlelt tepsire rakjuk. Megkenjuk a tetejèt joghurttal ès  boven beszòrjuk frissen daràlt borssal.A 220 fokra melegitett sutoben elosszor 15 percig sutjuk majd lejjebb vesszuk a sutot 200 fokra ès mèg 10 percre a sutobe hagyjuk. Ha kezdene nagyon barnulni sutopapirral
letakarjuk. Langyosan Isteni finom de hidegen is nagyon jò.

15 novembre 2011

Il tempo è tiranno!! Oggi sono di corsa quindi Vi lascio 'solo'
la ricetta di queste rose di pane!

                       Scroll down for recipe in english





































350 g di farina 
150 g di farina di riso
12 g di lievito di birra fresco
100 g di olive nere Taggiasche
1 cucchiaino di noce moscata in polvere
1 cucchiaino di zenzero in polvere
1 cucchiaino di cannella in polvere
25 cl di acqua tiepida
olio extravergine d'oliva
sale fino e grosso

Fate sciogliere il lievito nell'acqua tiepida e lasciate
a riposare per 20 minuti finchè si forma la schiuma.
Versate la farine in una ciotola,aggiungete un cucchiaio
di sale il lievito e un cucchiaio d'olio.
Impastate gli ingredienti fino ad ottenere una palla di pasta
e lasciatela lievitare,coperto da un  canovaccio per una
mezz'oretta.(fino a quando si raddoppia di volume)
Tritate  le olive e unite lo zenzero, la noce moscata
e la cannella.
Stendete l'impasto (schiaccandolo un po'  ) formando un
rettangolo di 1 cm di spessore e spalmatelo con la
crema di olive.
Arrotolatelo nel senso della lunghezza  e tagliatelo a
 fettina ricavando delle girelle di 2 cm di spessore.
Accomodatele su una placca da forno ricoperta di carta
da forno e lasciatele a lievitare per altri 30 minuti.
Nel frattempo preriscaldate il  forno a 220°C.
Ungete leggermente le rose lievitate, cospargetele con un po'
di sale grosso e cuocetele per 15-20 minuti circa.
Devono diventare dorate.
Fonte ricetta : A Tavola





































Fuszeres kenyèrròzsàk


350 g liszt 
150 g rizsliszt
12 g friss èleszto

100 g kimagozott fekete olivabogyò
1 kiskanàl reszelt szerecsendiò

1 kiskanàl gyombèrpor 
1 kiskanàl fahèj 
25 cl langyos viz 
oliva olaj 
nagyszemu sò

10 cl langyos vizben felolvasztottam a friss èlesztot,
hagytam 20 percig àllni.
Egy nagy tàlba szitàltam a liszteket, belekevertem
egy kiskanàl sòt majd beleontottem az èlesztot ès
egy kanàl oliva olajat.
Jòl osszegyurtam az alapanyagokat a tèsztalabdàt
egy nedves konyharuhàval letakartam ès meleg helyen
hagytam egy fèl òràt kelni.
Kozben ledaràltam a kimagozott olivabogyòkat,
belekevertem a fuszereket.
Nègyzet alakùra kinyujtottam a tèsztàt ès az olivabogyòs
fuszeres krèmmel megkentem.
Felgongyolitettem a hosszabb oldalàròl indulva majd
2 cm szèles szeletekre vàgtam.
Sutopapirral kibèlelt tepsire raktam, hagytam mèg egy
fèl òràt kelni.Kozben megkentem a 'ròzsàk' tetejèt
egy kis olajjal ès beszòrtam nagyszemu sòval.
220*C-ra elomelegitett sutoben 15-20 percig sutottem,
amig szèp aranyszinu nem lesz.



Spicy bread rolls

350 g flour

150 g of rice flour
12 g of fresh yeast
100 g black olives
1 teaspoon of nutmeg powder
1 teaspoon of powdered ginger
1 teaspoon ground cinnamon
25 cl of warm water
extra virgin olive oil
salt and fat

Melt the yeast in warm water and let
to rest for 20 minutes until the foam is formed.
Pour the flour into a bowl, add teaspoon of salt,
the yeast and a tablespoon of oil.
Knead the ingredients, form a ball
and let it rise, covered with a cloth for a
half an hour.
Chop the pitted olives and add ginger, nutmeg
and cinnamon.
Roll out the dough forming a rectangle
(1 cm thick) and sprinkle with olive cream.
Roll up the dought starting from the longer side 
Cut the roll in 2 fingers wide rolls and place them
on a baking sheet covered with parchment paper.
Let rise for another 30 minutes then  bake them
in preheated oven at  220°C for 15-20 minutes.