29 giugno 2012

                           **Scroll down for recipe in english** 



Ho appena finito di dire che mi sono riempito
di patatine fritte in Grecia ed eccolo qui a friggerne
altre per accompagnare il mio ketchup fatto in casa.
Ma le patatine fritte sono come il cioccolato...cioè
quando ci sono non si può non mangiarle.E poi non
sono riuscita a trattenermi..sono
le ricette di Jamie Oliver  quindi sono irresistibili!
Il ketchup fatto in casa è talmente buono che mi viene
voglia di mangiarlo cosi dalla bottiglia...:
dovrò inventare  altri abbinamenti oltre le patatine!
Io al posto dell'aceto di vino rosso ho usato quello
di mele, non so se fa differenza, è venuto benissimo
lo stesso. Con questa ricetta faccio sicuramente un
favore a mio figlio che sopravvivrebbe allegramente
mangiando solo patatine e ketchup.

                        **Scroll down for recipe in english **





































Homemade Ketchup

Ingredienti:
500 g di pomodorini a ciliegia
500 g di pomodori pelati 
Una cipolla grande, metà di un finocchio e
un gambo di sedano, tutto tritato grossolanamente
zenzero fresco, grandezza come una noce circa,
tritato grossolanamente
due spicchi d'aglio affettati finemente
un mezzo peperoncino rosso, fresco,senza semi,
tritato finemente un  mazzetto di basilico fresco,
tritato un cucchiaio di semi di coriandolo
2 spicchi d'aglio
1 cucchiaino di pepe nero macinato fresco
olio d'oliva
sale
200 ml di aceto di mele
70g zucchero di canna


Mettete tutte le verdure tritate compreso lo zenzero
(salvo i pomodori) in una pentola capiente con 4-5 
cucchiaio di olio.Salate, pepate e fate rosolare tutto per 
10-15 minuti. 
Aggiungete tutti i pomodori e 350 ml di acqua e portate
a ebollizione.Poi abbassate la fiamma e continuate
a cuocere fino a ridurre la salsa a metà.

Aggiungete le foglioline di basilico poi frullate tutto
fino ad ottenere una salsa vellutata. Se volete potete
passarla al setaccio , a me piace la salsa un po' rustica
quindi ho usato solo il frullatore.
Rimettete la salsa al fuoco, aggiungete l'aceto e lo 
zucchero e continuate la cottura fino ad ottenere la 
consistenza giusta del ketchup. Aggiustate il sale.
Versate il ketchup in vasetti sterilizzati, conservateli in 
frigo.Si mantiene per 6 mesi circa.



           **  Scroll down for recipe in english** 



























Sale al limone
Ingredienti: 
sale marino grosso
la buccia di un limone non 
trattato 

In un mortaio ( o nel tritatutto) pestate la buccia 
di un limone insieme con il sale grosso fino ad 
ottenere sale fino colorato e profumato.
Stendete il sale su un piatto e lasciatelo 
riposare per 2 ore circa.


            ** Scroll down for recipe in english** 





























Patatine paglia e fieno 

Patate novelle 
olio di girasole per friggere

Tagliate le patate ben lavate a julienne finissimo.
In una padella scaldate abbondante olio di girasole:
Per una frittura perfetta serve abbondante 
olio bollente , controllate la temperatura
dell’olio con il termometro o buttate un pezzettino 
di patata nell’olio ancora freddo. quando diventa 
un bel marrone dorato l’olio è pronto per la frittura.
Friggetele finchè diventano croccanti e dorate
Scolate le patatine con un mestolo forato, 
asciugatele con la carta assorbente.

Conditele con una manciata di aghi di rosmarino 
tritate e il sale al limone.
Servitele subito , con il vostro homemade 
ketchup se vi va!
               
** Scroll down for recipe in english** 



















Tudom hogy èpp most 'panaszkodtam' mennyi sult krumplit
ettunk Gorogoszràgban...akkor mièrt sutok megint ? 
Mert nagyon finom hàzi ketchupot foztem ès tudnivalò
ahhoz a sult krumpli a legjobb.
Olyan finom lett ez a ketchup hogy legszivesebben kanàllal
ennèm az uvegbol, igy ki kell hogy talàljak valami 
krumplin kivuli ùj pàrositàst.
A receptek Jamie Olivertol szàrmaznak, mondhatom 
nyugodtan hogy ellenàllhatatlanok!    
Pròbàljàtok ki a citromos sòt is, kituno a sult krumplihoz,
vagy akàr a salàtàkhoz is.

Hàzi Ketchup

Hozzàvalòk:
500 g cseresznyeparadicsom
500 g konzerv paradicsom
Egy nagy hagyma, fèl èdeskomèny, egy zellerszàr
mind durvàn osszevàgva
Friss gyombèr, egy diò nagysàgù korulbelul,durvàn
osszevàgva
kèt gerezd fokhagyma vèkonyra felszeletelve
egy fèl piros, eros paprika, kimagozva, apròra vàgva
egy csokor friss bazsalikom, apròra vàgva
egy kiskanàl koriander mag
2 gerezd fokhagyma
egy kiskanàl frissen orolt feketebors
oliva olaj

200 ml vorosbor ecet
70g barnacukor


Egy nagy làbasban, 4-5 kanàl olajon 10-15 percig
dinszteljuk a  durvàra vàgott zoldsègeket.
Hozzàadjuk az osszes paradicsomot ès 350 ml 
hideg vizet. Felforraljuk, majd alacsony làngon 
addig fozzuk amig a szòsz a felère csokken.  

Beletesszuk a bazsalikom levelet majd 
addig turmixoljuk amig bàrsonyos, fènyes szòsz
nem lesz belole. Van aki szitàn is  àtpaszirozza de
nekem tetszett a rusztikus àllagù szòsz.
Visszatesszuk a tuzre, beleontjuk az ecetet meg a
cukrot ès addig fozzuk amig ketchup àllaga nem lesz.
Leellenorizzuk a sòt. Szterilizàlt uvegekbe ontjuk, 
hutoszekrènyben 6 hònapig elàll.


Citromos Sò

Hozzàvalòk :
nagyszemu tengeri sò
citromhèj 

Tegyuk a nagyszemu sòt, a citrom reszelt hèjàt 
mozsàrba vagy daràlòba ès addig daràljuk amig 
finom szemu, sàrga ès illatos sò lesz belole.
Tàlcàra vagy szèles tànyèrra szòrjuk ès hagyjuk 
korulbelul 2 òràt àllni.


Szalmakrumpli 


Hozzàvalòk:
ùj krumpli , alaposan megmosva 
napraforgòolaj 

Nagyon vèkonyra, majdnem gyufaszàl 
vastagsàgùra vàgjuk a krumplit.
Egy nagy serpenyoben bosègesen ontunk olajat , 
felforròsitjuk korulbelul 180°C-ra
Ha nincs homèronk mèg a hideg olajba egy 
kis darab krumplit dobunk mikor kezd
lebegni az olaj felszinèn ès szèp aranybarna 
akkor kezdhetjuk a sutèst.
Ropogòsra ès szèp aranybarnàra sutjuk 
a szalmakrumplit. Itatòs papirra rakjuk , eltàvolitjuk 
a felesleges olajat ròla. Egy marèk apròra vàgott 
friss rosmaringgal ès a citromos sòval
Izesitjuk. A hàzi kèszitèsu ketchuppal tàlaljuk.





Homemade Ketchup

From Jamie Oliver 

500g  cherry  tomatoes,
500g tinned tomatoes
1 large red onion,  ½ a bulb of fennel,
1 stick of celery,a thumb-sized piece of fresh ginger
all roughly chopped
olive oil
2 cloves of garlic, peeled and sliced
½ a fresh red chilli, deseeded and finely chopped
a bunch of fresh basil, leaves
1 tblsp of coriander seeds
2 cloves
1 teaspoon of freshly grounded black pepper
salt
200ml apple vinegar
70g brown sugar

Place all the vegetables in a large saucepan with
4-5 tbsp of olive oil, add ginger,garlic, chilli,
basil stalks, coriander seeds and cloves.
Season with the pepper and a pinch of salt.

Cook over a low heat for 10 to 15 minutes
until softened, add all the tomatoes and 350ml of
cold water. Bring to the boil and simmer until
the sauce reduces by half.

Add the basil leaves, then pour the sauce in a
food processor and blend until to obtain a
smooth and shiny sauce. (you can also push it
through a sieve, i used only the blender i like the
rustic texture)
Put the sauce back into a  pan and add the vinegar
and the sugar. Cook until it reduces and thickens
to the consistency of tomato ketchup.
Check seasoning.Pour the ketchup into
sterilized bottles, then place it in fridge it should keep
for six months.

Lemon Salt 
Ingredients :
coarse sea salt
lemon zest

Mix together the lemon zest with the salt, put in the blender.
Blend until to obtain fine -grained , coloured and flavoured salt.
Place in a dish. Allow it to dry out for a couple of hours before storing it.


Straw potatoes 


New potatoes, washed carefully and cut into f
ine matchsticks
a few springs of fresh rosemary, leaves picked
sunflower oil

Heat 6–8cm of sunflower oil in a pan and bring to
deep-frying temperature. Check with  a thermometer,
(180°C/350°F) or use a 'potato test' :  place a small
chunk of potato into the cold oil  before you begin
to heat it. When the potato is floating and a dark golden
brown, the temperature will have reached.
(remove the piece of potato before you begin).

Pat the julienne strips dry with some kitchen paper
to remove any excess starch.
Prepare a slotted spoon and  kitchen paper.
Place some potatoes into the pan of oil for a couple of
minutes until golden brown and crisp. Cook the potatoes
like this, in batches, until they are all used up.
Remove oil in excess, flavour the  potatoes with
rosemary and lemon salt.

23 giugno 2012

Kalimera!
                                   **  scroll down for english version **







































Eccoci qui di ritorno dall’isola di Capitan Corelli!

 (se non contiamo il post dell' altro ieri che era
già programmato)


La Grecia non mi delude mai: le sue isole rappresentano per
me la quintessenza dell’estate mediterranea.

Non è la prima volta che passo le vacanze in Grecia :
dopo Samos, Rodi, e Korfu  la nostra scelta quest’anno è caduta
sull’isola di Cefalonia.Non voglio fare la guida turistica,
(i consigli però possono servire,anzi, colgo l’occasione
di ringraziare Giuseppe Nuzzo per i suoi, molto preziosi) per quello
ci sono siti autorevolissimi.
Vorrei solo regalarvi qualche cartolina colorata delle mie vacanze!
Scesa dall'aereo  mi aspettavo di vedere il solito paesaggio greco
con le casette bianche, persiane azzurre incorniciate da bouganville
ma non è stato cosi: nel 1953 un terribile terremoto ha distrutto quasi
tutti i villaggi  quindi l’architettura dell’isola è moderna
( ed antisimica!) Quest'isola magica comunque a è stata
capace di conquistarmi forse anche di più delle altre!

Se mai decidete di trascorrere le vacanze su quest’isola
e come me, non siete amanti della movida sfrenata, vi
consiglio di alloggiarvi nel cuore della campagna greca ,
presso l' Avithos Resort : studios, maisonettes e
appartments  arredati con stile vagamente shabby chic, piscina
e giardino lussureggiante, (connessione Wireless Inet su tutta
l’area del resort che per un blogger è fondamentale! ;-)
Volendo possono provvedere anche al noleggio macchina.


                                      Avithos Resort

















Personale efficientissimo e gentilissimo! Davvero è un bel posto!
La mattina presto potete fare jogging come abbiamo fatto noi,
sui sentieri e le stradine che si snodano tra gli uliveti e campi
di grano, arrivare fino al mare e fare il bagno nel mare
meraviglioso, prima della colazione!

 Le spiagge dell’isola sono bellissime e ce ne sono per tutti i gusti:
lunghe e sabbiose, rocciose, piccole calette, con i ciotoli
bianchissimi, insomma c'è solo l’imbarazzo della scelta!
Le mie preferite sono la spiaggia di Makris Gialos (Loc Lassi)
lunga, sabbiosa con acqua cristallina incorniciata di pini marittimi,
cespugli di capperi fioriti e agave.

                             Makris Gialos Beach




































Se capitate da quelle parti andate fino in fondo ( a destra )
della spiaggia, troverete calette sabbiose –rocciose e fondali meravigliosi.
Potete noleggiare sdraio e ombrellone da Antonis & Tommy,
sempre da loro troverete giocatoli per i vostri bimbi(incluso nel prezzo)
se per caso siete arrivati sprovvisti di secchiello e paletta …

                                       Makris Gialos Beach




L'altra è la spiaggia di Avithos ( vicino al resort e al ristorante) dove
basta spostarsi una decine di metri e trovarsi su una spiaggia
completamente deserta ( almeno, adesso la era) dove farsi il bagno
nudi in un mare colorato di azzurro e smeraldo.

                                                 Avithos Beach 














Su un isola cosi è impossibile non fare le gite: da non
perdere la spiaggia di Antisamos vicino a Samos( che ha fatto
 il fondo ad alcune scene del film  Il mandolino di capitan Corelli )
La spiaggia di Antisamos ha dei colori incredibili che il mattino
vanno dall’azzurro al blu mentre il pomeriggio si tramutano in verde
smeraldo scuro che fa un bel contrasto con i ciottoli bianchissimi.
L’acqua era un po’ fredda ma se andate in fondo a destra della baia
troverete acqua poco profonda e più calda.
(per entrare in acqua consiglio comunque le scarpette di gomma).
Nel bar molto new age e chic della spiaggia potete consumare
un piatto di verdure fresche alla griglia che è una meraviglia!

                                  Antisamos Beach



































(foto dal web)



E qui apro una piccola parentesi sulla cucina greca:
difficile sottrarsi all’ondata dei souvlaki e patatine fritte che
offrono tutti i ristorantini direi senza distinzione.
Dopo le abbuffate dei primi giorni di chicken kebab e
tzatziki ho cercato ordinare  piatti più piccoli tipo antipasti
( non possiamo dire che greci siano tirati : le porzioni sono
sempre molto generose! ) come dolmades e polipo alla griglia,
accompagnato da un bicchierino di ouzo
per poi completare la cena con un favoloso yogurt greco al miele.

Vi consiglio comunque di provare il brivido dell’agnello al forno
accompagnato da patate novelle e formaggio feta.


Posso consigliarvi  due ristoranti dove di sicuro mangerete bene :
uno è direttamente sulla bella spiaggia di Avithos, Avithos Preview
pochi chilometri dal resort, bella vista su un isolotto e sull’isola di Zante
( mi ricorda un poco Bergeggi..) accogliente, ristoratore attento e gentile.
Tutti i piatti sono molto buoni e cucinati con cura. 
Potete acquistare l'ottimo l’olio d’oliva  prodotto direttamente
dal proprietario, vino locale  e vendono anche il libro di cucina del ristorante.
Mi raccomando,come dessert  provate lo yogurt con miele extra !


                     yogurt greco al miele 



































L’altro ristorante si trova ad Assos ( agli antipodi dell’isola) ma la gita che
farete per visitare una delle spiaggie più fotografate del mondo :  Myrtos,
sarà un’ottima scusa per fare un salto anche nel paesino delizioso di Assos
e quindi nel ristorante Platanos .




                                                  Assos


                                    


                                           Assos Beach



Il paesino di Assos durante l’inverno conta meno di 5 abitanti
ma uno di questi ( il ristoratore del Platano) direi che sa
davvero il fatto suo in cucina: non lasciatevi sfuggire gli  eccellenti
stufati di capra selvatica con zafferano, brasato di coniglio
con cipolline, agnello cotto al  forno con sette spezie greche o
le costolette, sempre di agnello, al barbecue con salsa di miele e senape...



                                      Myrtos Beach
































                                        Myrtos Beach


































Tornando alle  gite : 
Vicino a Sami (Samos) si trova il Baratro di Melissani, una grotta -lago
abissale: visitatelo a mezzogiorno quando il sole illumina l'acqua
attraverso le parei crollate della grotta.






































Potrei andare avanti ancora ore per raccontare quant'è bella
quest'isola. Le sue colline coperte di boschi di cipressi, uliveti,
ed eucalipti...potrei parlare della storia (l'eccidio di Cefalonia )
ma invece vi dico andateci, visitatela sono certa che la amerete anche
voi!

Per chiudere questo post lunghissimo vi lascio una ricetta cortissima,
greca ovviamente , adattissima per pranzo di questi giorni bollenti !


Kefalonian riganada



Ingredienti 
pane casareccio a fette
pomodori tondi maturi
feta
olive kalamata
origano
sale
olio d'oliva





































Lavate e tagliate i pomodori a pezzetti.
Tostate il pane e disponetelo su un piatto da portata
Bagnate il pane con l'olio d'oliva, versate i pomodorini sulle fette,
salate (poco), cospargeteli con la feta sbriciolata, le olive kalamata,
l'origano,aggiungete un filo d'olio e servite subito







A mediterràn nyàr kvintesszenciàja


Kalimera!
Sajnos ennek a nyaralàsnak is gyorsan vège lett. :-(
Gorogorszàg eddig soha nem okozott csalòdàst nekem,
a sok szèp szigetèvel szàmomra a mediterràn nyàr kvintesszenciàja.
Nem az elso alkalom hogy Gorogorszàgba nyaralunk, màr
làttam Samost, Rodoszt ès Korfut.Ezuttal Kfalòniàra esett a
vàlasztàsunk.
Nem a szokàsos tipikus gorog tàjkèp vàrt rànk, nyoma sincs
a kis fehèr, vilàgoskèk teteju ès zsalugàteres hàzaknak: 1953-ban
egy rettenetes foldrengès  elpusztitotta a sziget nagy rèszèt
igy a sziget architektùràja modern de ennek ellenère ez a
varàzslatos sziget ugyanùgy, sot lehet jobban mint a tobbi,
meghòditotta a szivemet!

Ha nem vagytok tùlzottan bulizò emberek ( mint èn) az
Avithos Resortot ajànlom szàllàsnak.
Shabby chic stilusban berendezett apartmanok, kisseb, nagyobb
kinek milyenre van szuksège, pompàs ès gondozott mediterràn kert,
ùszomedence ès ami egy bloggernek fontos Wireless Inet van
a resort egèsz teruletèn.A resort 5 percre van a repulotèrtol,
olajfa ultetvènyek ès gyonyoru ciprus fàk ovezik.
A resort alkalmazottai (ès a fonoke is) nagyon kedves, segitokèsz
emberek, minden nagyon tiszta ès a szolgàltatàs kifogàstalan.
Ha szuksègetek van rà a resort segit az autòbèrlèsben is.

Minden reggel mentunk futni, olivafàk ès buzamezok kozott
egy pàr perc alatt leèrtunk  a tengerpartra.
A szigeten rengeteg tipusu strand talàlhatò:
hosszù ès homokos, sziklàs obol, fehèr kavicsos,
csak vàlasztani kell.Nekem kèt strand tetszett
nagyon :  Makris Gialos ( Lassi kozelèben)
hosszù, homokos, kristàlytiszta vizu, tengeri fenyokkel,
viràgzò kapribogyò bokrokkal ès agavèkkal ovezett strand.
Mikor leèrtek a strandra menjetek jobbra, a strand vègèn
gyonyoru sziklàs-homokos a tengerfenèk, a viznek
gyonyoru a szine. Mindig a jobb oldalon bèrelhettek
nyugàgyat ès napernyot Antonis & Tommy-nàl.
Ha kis vodorre ès homoklapàtra van szuksègetek a
nyugàg àràban az is benne van ;-)
A màsik strand : Avithos, nem messze van a resortòl,
szèp homokos strand ez is. Itt is jobbra menjetek
a sziklàk mogott egy màsik, teljesen ures strandot
talàltok ahol akàr meztelenul is megfurodhettek.
Mondanom sem kell hogy a tengerviz gyonyoru.

Ilyen szigeten nem lehet csak a strandon uldogèlni,
muszàj kiràndulni.
Elso utunk Antisamos strandjàra vezetett, melegen
ajànlom mindenkinek, gyonyoru strand. A'llitòlag
az amerikai filmnek Corelli kapitàny mandolinòja
egyik szinhelye. Reggel a viz turkiz-sotètkèk szinu
dèlutàn smaragzold szine van , gyonyoruen kontrasztban
van a fehèr kavicsokkal ès a mediterràn novènyzettel.
A strand èttermèben finom grillezett zoldsègeket ettem.

Ha màr az evèsnèl tartunk nèhàny szò a gorog konyhàròl
ès èttermekrol.

Nehèz volt megàllni hogy ne egyem tele magam minden este
souvlakival(nyàrson sult hus)ès sult krumplival.
A gorogok nem smucigok, hatalmas adagot adnak ( legalàbb is
nekem soknak tunt) mindenbol.Egy ido utàn inkàbb kèt eloètelt
rendeltem, (abban remènykedtem igy kevesebbet eszek)
pèldàul Dolmadest( rizzsel toltott szololevèl) ès grillezett polipot
amihez jèghideg ouzot kortyolgattam majd
fantasztikus gorog, mèzzel meglocsolt jughurttal fejeztem
be a vacsoràt.A sutoben sult bàrànyt azèrt ne hagyjàtok ki,
egyszeruen fantasztikus.

Kèt èttermet ajànlok : Avithos Preview, az Avithos
strand mellett. Szèp panorama, nagyon kedves ès figyelmes a
tulajdonos,finom ètelek. Az ètteremben vehettek kituno
olivaolajat amit a tulajdonos termel, helyi termelèsu bort ès
az ètterem szkàcskonyvèt.

A màsik ètterem a sziget tùloldalàn talàlhato, Assos-ban.
A Myrtos Beach-hez  valò kiràndulàs jò kifogàs a festoi
halàszfalut Assos-t is meglàtogatni ès ha màr ott vagytok
ebèdeljetek meg a Platanos ètteremben. Sok utikalauz
szerint a sziget legjobb ètterme ès èn egyetèrtek.

Tèlen a halàszfaluban csak 5 ember èl , a lakosok
egyike az ètterem tulajkdonosa. Szerintem nagyon
tudja mit jelent fozni. Mondjam mi van a menun nàla?

Sàfrànyos vadkecske porkolt, gyongyhagymàval pàrolt
hàzinyul, hèt gorog  fuszerben sult bàràny, sult bàrànyborda
mèzes-mustàros szòsszal...

Na jobb ha visszatèrunk a làtnivalòkra:
Samos kozelèben làtogassàtok meg a Melissani szakadèk-tavat.
lehetoleg dèl felè menjetek mert akkor van a legszebb szine
a fold alatt rejtozo tavacskànak.
Myrtos a sziget ès àllitolag a vilàg egyik leglàtvànyosabb
strandja. A szigeten talàlkoztam jò pàr magyar turistàval is.
(foleg Fiscardoban) Fiscardo az egyetlen halàszfalu ami
tùlèlte a foldrengèst , szerintem nagyon dràga ès
tùl turisztikai, nekem nem tetszett.

Na mesèlhetnèg mèg òràkig errol a meseszèp szigetrol,
de inkàbb azt mondom menjetek ti is nyaralni Kefalònia
szigetère, biztos vagyok bene hogy nektek is tetszeni fog!
Zàrom ezt  a hosszù beszàmolòt egy gyors gorog recepttel !



Kefalonian riganada 



Hozzàvalòk
hàzi kenyèr, felszeleteve
èrett paradicsom
feta
kalamata olivabogyò
oregano

oliva olaj 

Megmossuk ès apròra vàgjuk a paradicsomot.
Megpiritjuk a kenyèrszeletek ès a tànyèrokra rakjuk, meglocsoljuk olivaolajjal.
Befedjuk az apròra vàgott paradicsommal, sòzzuk( kicsit mert a fèta sòs)
a tetejèra szòrjuk a szètmorzsolt feta sajtot, az olivabogyòkat.
Megszòrjuk oreganoval, kevès olajjal meglocsoljuk ès rogton tàlaljuk.







 Quintessence of Mediterranean summer



Kalimera!

I'm back  from captain Corelli's island! ( do not consider the
previous post, it was scheduled weeks ago)

Greece never fall my expectations:  Greek islands are
 the quintessence of the  Mediterranean summer!

It is not the first time that we spend our vacation in Greece:
after Samos, Rhodes, Corfu this time we choosen the island of
Kefalonia. I do not want to write a tourist guide (also if
good suggestions i think is always  accepted  and
I would like to take the opportunity of this post to say
thanks to Giuseppe Nuzzo, for his valuabel advices).

I would just post some photos of  my holiday!
At my arrival i expected to find  the usual greek landscape:
white houses, blue shutters framed by pink bougainvillea
but it was different: in 1953 a terrible earthquake destroyed
the ancient villages so kefalonian architecture is modern
(and earthquake-proof!) But even if  ancient village missing
this magic  island was able to conquer me, perhaps even more
than others!

If you  decide to spend your holidays on this island
and like me, you don't love excessive social life
i suggest you to book at Avithos Resort :studios, maisonettes
and appartments furnished in  shabby chic style, pool
and lush garden, (Wireless Inet in all hotel areas,
that is essential for a blogger! ;-) This amazing resort
ìs surrounded by magical  greek countryside: olive groves
and cipress trees.

Staff and management are excellent and very frindly!
Every morning we jogged up to the beach across
olive groves and wheat field.


The beaches are beautiful and meet every tastes, you can choose
between long and sandy beaches , rocky, small coves, beaches
with white pebbles or red sands !
My favorites are : the beach of Makris Gialos (Loc Lassi)
long, sandy beach with crystal clear water surrounded by pine trees,
flowering caper bushes and  agave.

If you decide to visit it i suggest you to explorer the rightside
of the beach :you will find sandy-rocky coves and stunning seabed.
You can rent chairs and umbrellas at Antonis & Tommy
and if necessary they also have toys for your children ( if you
are short of bucket and spade.;-)

The other one  is Avithos Beach (near the resort and restaurant).
I suggest you to explorer the right side (again ) of the beach, cross
the rocks and you will arrive on a completely desert beach where
you can swim naked in the emerald sea.

The beauty of Kefalonia can be seen from just about everywhere
on the island.You must visit Antisamos beach (near to Samos)
The beach was used as the Italian encampment in the film of
Captain Corelli’s Mandolin. This beach has incredible  turquoise
waters in the morning , that turn to deep emerald in the afternoon
and create amazing contrast with white pebbles.
There is a 'new age' style beach bar for  refreshment, i suggest you
to taste their grilled vegetables!

Of course i cannot omit greek cuisine topic ( this a foodblog...)  :
Difficult to avoid to eat  souvlaki and fried potatoes each and every
evening.After some days i start to order starters instead
of main course in order to eat less.(mission impossible)
(We can not say that Greeks are stingy: the portions are
always very generous! ) so i started to eat dishes like
Dolmades and grilled octopus,accompanied by a glass
of ouzo and completed with a delicious  greek yogurt with honey.
Anyway you cannot lose the opportunity to taste the amazing
oven baked lambs accompanied by new potatoes and feta cheese.
You must taste it...

I can recommend two restaurants where you will eat well for sure:
one is directly on the beautiful beach of Avithos
called Avithos Preview with beautiful view on a little
island and on the island of Zakynthos
The owner is very attentive and friendly
All dishes are delicious  and cooked with care.
You can also buy  excellent olive oil  produced directly
by the owner, local wine  and  the cookbook of the restaurant.
Don't forget the dessert : yogurt with extra honey! :-)


The other restaurant is located in Assos
( opposite of the island) but when you  will visit one
of the most photographed beach in the world: Myrtos
you will have  a great excuse to stop at the delicious village
of  Assos and have a lunch at Platanos restaurant.

During the winter  Assos  has more or less 5 inhabitants
but one of them (Platanos owner  )  really knows
what means 'to cook'. Do not miss his  excellent
stewed wild goat with saffron, braised rabbit
with onions, lamb baked  with seven greek spices or
barbecued  lamb chops with honey and mustard sauce...

I close greek cusisin arguments for the moment...
Other trip to do : visit Melissana cave-lake , preferably at noon
when the sunshines illuminate the water through the collapsed
cave's wall.

I think one post is not enough to narrate all beauties of this island.
I could continue to speak about hills covered with olives groves
and forests of cypress trees, or eucalyptus ...
I could talk about the history (the massacre of Kefalonia)
but I say go there, visit it I am sure you will love it too !!

To close this long post I leave you a  very short recipe,
of course greek, perfect for lunch of these hot days!


Kefalonian riganada



ingredients
homemade bread, sliced
ripe round tomatoes
feta
kalamata olives
oregano
salt
olive oil


Wash and cut tomatoes into small pieces.
Toast the bread and put it on a platter
Wet the bread with olive oil, pour the tomatoes over the slices, salt ,
sprinkle with crumbled feta cheese, kalamata olives, oregano, add
a little olive oil and serve immediately

20 giugno 2012

                                        * Scroll down for recipe in english* 



Qualche settimana fa sono stata contattata dalle proprietarie
del Blog Tarka Bàrka, appassionate di pesce in tutte le salse.
Hanno avuto una brillante idea; quella di raccogliere nel loro
blog tutte le zuppe di pesce del mondo.Cosi mi hanno chiesto
di partecipare alla raccolta con una ricetta tipica del mio territorio.
La mia prima idea era di fare il ciuppin ma ai me non sono stata
l’unica ad essere invitata quindi ho dovuto cambiare ricetta..
per fortuna a Natale mi è stato regalato un libro di ricette antiche
della cucina ligure, quindi mi è bastato sfogliarlo per trovare un’altra
ricetta ligure molto molto saporita, gustosa. Servita con i crostini di
pane, è una vera leccornia!


Ingredienti

1 kg moscardini piccoli
500 g cipolle bionde
1/2 bicchiere di olio di oliva
1 spicchio di aglio
un mazzetto di timo
1/2 bicchiere di vino bianco
fette di pane tostato
sale, pepe

Sbucciate e tagliate a fette sottili le cipolle.

Sciacquate e pulite bene i moscardini.
Mettete la metà delle cipolle affettate in un pentola capiente, coprite
con i moscardini, bagnate  con l'olio poi coprite con le rimanenti cipolle.
Condite tutto con l'aglio finemente tritato, le foglioline di timo, salate,
pepate. Fate rosolare tutto per una ventina di minuti poi bagnate i
moscardini con il vino.Coprite e fate cuocere i moscardini per una
quarantina di minuti.Servite caldo con pane tostato
 

                       
                                        *Scroll down for recipe in english* 


































Pàr hèttel ezelott kaptam egy levelet a Tarka Bàrka blog
tulajdonosaitòl. Az a remek otletuk tàmadt hogy osszegyujtik a
a vilàg osszes halleves receptjeit.
Igy felkèrtek hogy fozzek egy liguria hallevest ès irjak egy
vendèg posztot hozzà.
Rogton a ciuppin levesre gondoltam de nem èn voltam az egyetlen
olaszorszàgi meghivott  igy valami màs leves utàn kellett nèznem.
Szerencsère Karàcsonyra kaptam egy antik ligur receptgyujtemènyt
igy elèg volt gyorsan fellapoznom rogton  ràtalàltam erre a finom,
izletes pèzsmapolip levesre.

A recept ès post a Tarka Bàrkàn

 

Few weeks ago i received an e-mail from  hungarian bloggers
Tarka Bàrka. They are collecting fish soup recipes from all
over the world.They ask me to prepare a ligurian fish soup recipe,
so i chosen this traditional and simply musky octopus soup. 
 
Musky octopus soup
 
ingredients

1 kg musky octopus
500 g onions
1/2 cup olive oil
1 clove of garlic
a sprig of thyme
1/2 cup white wine
slices of toasted bread
salt, peper

Peel and thinly slice ​​onions.
Rinse and clean well the musky octopus.
Place half of sliced ​​onions in a large saucepan, cover with
musky octopus, wet with oil then cover with remaining onions.
Dress with finely chopped garlic, thyme leaves, salt and pepper.
Sauté everything for about twenty minutes, then wet
the musky octopus with wine.Cover the soup and cook for
about forty minutes.
Serve hot with toasted bread

9 giugno 2012

Scroll down for recipe in english






































Ultimamente ho spesso bisogno di staccarmi, andare in ferie.

Non so se perché la mia vita diventata più frenetica
oppure è semplicemente la vecchiaia …
Fatto sta che mentre qualche anno fa riuscivo a far passare
anche sei mesi prima di andare in vacanza adesso ogni 2 mesi
sento la necessità di ricaricarmi…questo per dirvi che
me ne sto andando di nuovo , lascio il blog incustodito per una
decina di giorni! Dove vado? …vi dico solo che spero finalmente
di prendere il sole ( cavoli qui non c è verso, in Liguria niente
estate per adesso..piove), di fare il primo bagno dell’anno,
e di mangiare tanto souvlaki…tzatziki..e dolmades…
( e pagare ancora in euro…! :-o))
Intanto vi lascio una ricettina deliziosa: la gelatina di rose,
che al mio ritorno sarà inglobato in un dolce favoloso. A presto!


                       Scroll down for recipe english






































Gelatina di rose



• 220 g petali di rosa rosa, rosso o bianco


• 380 g zucchero


• 1 l di acqua


• Succo di limone


Per la gelatina di rosa scegliete petali di rose non trattate e
delle varietà profumate come rugosa, Old English, damascena
(rosa di Damasco, usato per l'essenza di rosa )che di solito
vengono usate per la cucina e che mantengono la loro aroma
nonostante la cottura. Lavate delicatamente i petali e con una
forbicina eliminate la parte bianca del petalo.

                     Scroll down for recipe english




































Alcuni consigliano di far marinare i petali in acqua per

almeno 3 giorni.Se non avete tempo potete farne a meno.
Scolate i petali, asciugateli leggermente, metteteli in
una ciotola e cospargeteli di zucchero.
Tutti i petali devono essere ricoperti di zucchero.
Massaggiateli con le mani e copritele con la pellicola.
Lasciatele a marinare nello zucchero per una notte.
Versate in una pentola l’acqua, il succo di limone e lo zucchero
rimasto. Quando lo zucchero si è sciolto aggiungete i petali e
fatele cuocere le rose per una ventina di minuti poi portate a
ebollizione, fate bollire tutto per 5 minuti .Controllate la
temperatura del composto con un termometro per lo zucchero,
dovrebbe raggiungere i 105°C.Se non avete il termometro
continuate a cuocere e mescolare finchè il composto fatto
sgocciolare da un cucchiaio non vi sembra abbastanza denso
e gelatinoso. Versate la gelatina in un barattolo
sterilizzato a tenetelo al fresco


Scroll down for recipe in english















........Magyar Vàltozat........





Az utòbbi idoben hamarabb fàradok, gyakrabban van
szabadsàgra szuksègem..lehet mert intenzivebben
zajlik az èletem?
Vagy egyszeruen oregszem..? Mindezt azèrt mondom mert
màr megint elmegyek …hovà ? csak annyit mondok hogy
ott majdnem mindig sut a nap (hàt remèljuk, itt az olasz
tengerparton nyoma sincs mèg a nyàrnak) ahol vègre
furodhetek a tengerben ès tele ehetem magam souvlakival,
tzatzikivel meg dolmadessel…( remèljuk mèg euroban fogom
fizetni a vacsoràt :-o)
Sok szèp fotòval ès recepttel szeretnèk visszatèrni.
Addig is remèlem megelègedtek ezzel a ròzsa zselatin
(vagy lekvàr?) recepttel, mikor visszajovok isteni finom
sutemènybe fogom tenni toltelèknek!


Scroll down for recipe in english



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Ròzsalekvàr



220 g piros, ròzsaszin vagy fehèr ròzsaszirom


• 380 g cukor


• 1 l viz


• Citromlè ( 1 citrom)


Figyelem ne hasznàljunk vegyszerrel traktàlt ròzsaszirmokat!
A zselè annàl finomabb lesz minnèl Illatosabb ròzsàt
hasznàlunk mivel hosszabb ideig ès a fozès ellenère is
megtartjàk aromàjukat.Gondosan megmossuk a ròzsaszirmokat
ès letèpjuk vagy ollòval eltàvolitjuk a ròzsaszirom, fehèr aljàt.
Nèmelyik recept szerint hàrom napig vizben
kellene àztatni a szirmokat de ez fakoltativ , ha nincs idotok rà
el lehet hagyni, ha jò ròzsafajtàt vàlasztottatok àztatàs nèlkul
is finom lesz.Leszurjuk a ròzsaszirmokat, kicsit megszàritjuk
majd elosszor boven beszòrjuk cukorral majd az ujjunk
hegyèvel osszemorzsoljuk.Fòliàval letakarjuk ès egy èjszakàra
a hutobe tesszuk.
A vizet , a citromlèt ès a maradèk cukrot egy làbasban
megmelegitjuk ,mikor a cukor elolvadt beletesszuk a
ròzsaszirmokat. Lassu tuzon hùsz percig fozzuk magasabbra
vesszuk a làngot ès 5 percig forraljuk. Cukor homèrovel
leellenorizzuk a zselè homèrsèkletèt , addig forraljuk amig
105°C-ra fel nem melegszik.Ha nincs cukorhomèronk addig
forraljuk amig kanàlròl lecsopogtetve nem tunik elèg surunek.
A ròzsa zselatint szterilizàlt befottes uvegekbe ontjuk.









........English Version........




Rose Petal Jelly





• 220 g of rose petals : rose, red or white


• 380 of sugar


• 1 l of water


• lemon juice


Select rose, red or white color rose petals.
Use only roses not sprayed with chemicals.
Select tasty and fragrant varieties like rugosas, Old English,
damask, they will keep their aroma and flavor well during
the cooking process.Wash them well and then cut off the
white bottom of each petal. Use only intact and sound petals.
Some recipes prescribe 3 days soak in water but it is optional.
Put the rose petals into a bowl, sprinkle with sugar, make
sure that each petal is coated. Bruise them well with your
fingers and cover the bowl with plastic film.
Let it to remain in the fridge for a night.
Pour in the remaining sugar, water and lemon juice in a
saucepan.Dissolve sugar over a low heat. Add the rose
petals into the mixture, stir and allow to simmer 20 minutes.
Bring to a boil and continue to boil for 5 minutes until
the mixture thickens. Use a jelly thermometer to check
if the mixture reach 105°C
or simmer until a spoonful dropped onto a cold plate jells
and holds its shape.
Pour it into a sterilized jar.Keep it in a cool place.