No comment recipe.....
(però voi si, lasciatemi pure qualche commento! :-)
Scroll down for recipe in english
Ingredienti x 4 persone
300 ml di latte
250 ml di panna fresca
100 g di zucchero
4 tuorli
1 cedro
4 gelatina in fogli
Per la salsa
2 cachi maturi
50 g di zucchero
mezza bustina di vanillina
1) Scaldate il latte con la buccia del cedro
( solo la parte colorata)senza farlo bollire però.
2) Sbattete i tuorli con lo zucchero.
Togliete la scorza del cedro dal latte e incorporate i tuorli
con una frusta.
3) Cuocete la crema a fuoco basso,in bagnomaria per una
decina di minuti.Togliete dal fuoco, aggiungete la gelatina
precedentemente ammollata e strizzata. Fate raffreddare
il composto in bagnomaria di acqua e ghiaccio.
4).Montate la panna fredda ed aggiungetela al composto
mescolando dal basso verso alto .
5) Distribuite il composto negli stampini e metteteli in
frigorifero per almeno 4 ore.
6) Pelate i cachi e frullateli con il succo del cedro, lo zucchero
e la vanillina.Tenete la salsa nel frigorifero, coperta di
una pellicola.
7) Sformate la bavaresine nei piatti , decorate con la salsa
e le scorzette di cedro.
Tejszinhabos felfùjt datolyaszilvaszòsszal
Hozzávalók 4
300 ml tej
250 ml friss tejszín
100 g cukor
4 tojás sárgája
1 cèdrus
4 zselatin levelek
A mártáshoz
2 érett datolyaszilva
50 g cukor
fél zacskó vaniliapor
1) Felmelegítettem a tejet a cèdrus héjával egyutt
(Csak a sàrga hèjàt tettem bele, a fehèr rèsze màr keseru)
de vigyàztam hogy ne forrjon fel.
2) A tojássárgákat a cukorral habosra felvertem.
Kiszedtem a cèdrus héját ès a tejet fokozatosan
osszekevertem a tojássárgákkal .
3) A krémet alacsony lángon, vízfürdőben
10 percig foztem. Leszedtem a tozrol, belekevertem az
elozoleg beàztatott ès kicsavart zselatint.
A krèmet jeges vízfürdőben hagytam kihulni
4). Felvertem a hideg tejszínt, és òvatosan a krèmhez
kevertem ( alulról felfelé )
5) A formákba ontottem és hagytam a
hűtőszekrényben legalább 4 órát àllni.
6) Meghàmoztam a datolyaszilvàt , leturmixoltam a cèdrus levèvel,
a cukorral és a vanillia kivonattal.
A szòszt fòliàval fedtem be ès hutoszekrènyben tàroltam.
7) A tejszines felfùjtat a tànyèrra forditottam egy pàr kanàl
datolyaszilvaszòsszal díszítettem ès rogton tàlaltam.
Bavarian cream with persimmon sauce
Ingredients for 4
300 ml of milk
250 ml fresh cream
100 g of sugar
4 egg yolks
1 cedar ( citron )
4 gelatine leaves
For the sauce
2 ripe persimmons
50 g of sugar
half a bag of vanillin
1) Heat the milk with the cedar zest
(Only the yellow colored part) without bring to boil.
2) Whisk the egg yolks with the sugar.
Remove the cedar zest from the milk and add
yolks .
3) Cook the cream over low heat in a water bath for
ten minutes.Remove from heat, add previously soaked
and squeezed.gelatin.
Let cool the mixture in ice-cold water bath.
4). Whip the cold cream and add it to the mixture
stirring from the bottom up.
5) Spread the mixture into the molds and place in
refrigerator for at least 4 hours.
6) Peel the persimmons and blend with cedar juice, sugar and
vanillina.Keep the sauce in the refrigerator, covered with
a film..
7) Turn out the bavarese on the plates, decorated with the sauce.
26 ottobre 2011
Bavarese al profumo di cedro con salsa di cachi e vaniglia
Category: Cioccolato, Dolci, HalloweenAuthor: Aniko
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
1 peperoncini:
Non ho mai preparato qualcosa con i cedri... è ora di cominciare, bellissime!
Posta un commento