Visualizzazione post con etichetta verdure. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta verdure. Mostra tutti i post

26 maggio 2015
















Sono passati esattamente 7 anni e mezzo dalla data del nostro trasloco in Liguria.
Tutti questi anni sono passati velocemente ( troppo)  tra illusioni e disillusioni , tra scoperte piacevoli e delusioni. Anche un trasferimento comporta sacrifici, sorprese gradite o sgradite, nuovi affetti e nostalgia per il passato. Ne so qualcosa, traslochi ne ho fatti forse anche troppi … insomma da queste righe forse avete capito che il mio rapporto con la Liguria  è conflittuale , i miei sentimenti oscillano tra l’amore e odio ( o qualcosa di simile).
Devo ammettere però che questo sentimento misto è anche un po' colpa mia : non mi sono mai impegnata per capire fino in fondo l’animo ligure e  in questi 'anni  ho persino ignorato la cucina locale che per una food blogger è una mancanza grave.

Cosi, un giorno di primavera, armata con la mia Nikon ho deciso che è arrivata l’ora di andare  a scoprire cosa c’è di bello qui, di assaggiare tutto quello che offre la cucina ligure  (oltre il pesto) , che  a mia  sorpresa si è rivelata una cucina sana, colorata e saporita. Vi dico già in anticipo che non posterò nè la ricetta della focaccia di Recco nè quella  del pesto genovese… mi pare ce ne siano in giro fin troppe pubblicazioni su questo argomento. In più avviso anche tutti miei amici liguri che tutte le ricette e i racconti dei luoghi visitati sono soggetti all'interpretazione della sottoscritta (non ligure) quindi non sempre avranno una corrispondenza stretta con la tradizione o con le guide turistiche..

Comincierò con le ricette più semplici e sane come il cundigiun o il minestrone di verdure genovese per poi passare al machetusa o  barbagiuai ...e poi non solo ricette …mi piacerebbe farvi conoscere i paesini del ponente ligure  e Genova che è ed è stata una scoperta anche per me.
Tutte le ricette saranno raccolte sotto l'etichetta : © Fugassa & Caffè.

Oggi vi porto a Genova Voltri .Arrivando da ponente ( da Arenzano s’intende) entriamo nella città di Genova attraversando Voltri.
Faccio l’Aurelia poche volte perché di solito viaggio in treno ma qualche volta mi è capitato passare di li e trovarmi tra le case, le botteghe,i vicoli tipicamente genovesi.







Se riuscite a trovare parcheggio ( che a Genova è equivale ad un miracolo ) nelle vicinanze della villa della duchessa di Galliera potete fare una bella passeggiata tra i vicoli di Voltri e poi arrampicando sulla scalinata nascosta tra i vicoli,  nel parco della Villa ( purtroppo io non  ho potuto entrare la villa era chiusa per lavori ) Tra focaccerie , pescherie e  tripperie si respira, oltre un profumo di focaccia invitante, vera atmosfera genovese. Vi consiglio vivamente di assaggiare la focaccia di Voltri che fa concorrenza alla focaccia classica genovese: croccante fuori  morbida dentro ricoperto di una crosticina di di farina di polenta.  Dicono che il miglior posto per asssaggiarla è la pasticceria Priano in Via Camozzini.




I panni stesi sotto le persiane dipinte di verde fanno  parte ormai del panorama ligure.


Mi piacciono da morire le insegne e i nomi  scritti in genovese che per me è arabo ma per fortuna guardando la merce si può indovinare di che negozio si tratta...


Dopo una bella passeggiata pranzo con un piatto di minestrone profumato di menta e basilico. La ricetta del minestrone genovese varia secondo le verdure di stagione disponibili  e visto che siamo a maggio nel mio minestrone ci ho messo i piselli, zucchine e fave fresche. Poi non poteva  mancare la pastina per brodo, rigorosamente ligure, detto anche scucuzun , a forma di cilindri piccolissimi




Minestrone di verdure con pesto  (tipo genovese)  profumato di menta e basilico



Ingredienti x 6

Una piccola cipolla di Tropea
Una carota
Un gambo di sedano
2 cucchiai di olio d’oliva
1,5 l di brodo vegetale
2 zucchine
250  g di piselli freschi ( già sbucciati )
200 g di fave già sbucciate
500 g di patate novelle ( piccole rotonde)
150 g di scucuzun ( pasta da brodo  )
Un mazzo di basilico
Qualche foglia di menta
50 g di pinoli
100 ml di olio d’oliva
4-5 cucchiai di pecorino grattugiato 


Tritate grossolanamente le carote, il sedano  e la cipolla, scaldate 2 cucchiai di olio in una pentola e fate soffriggere le verdure per qualche minuto. Aggiungete le patate affettate, le zucchine tagliate  a cubetti, i piselli e le fave precedentemente sbucciate ( eliminate anche la pellicina). Lasciate insaporire poi versate il brodo sulle verdure e fate cuocere la minestra per una decina di minuti. Regolate il sale. Unite la pasta (Scucuzun) e continuate fino alla cottura ultimata della stessa( circa 10 min.) Nel frattempo preparate il pesto : Frullate il basilico con i pinoli, l’olio e il pecorino. Distribuite la minestra nei piatti individuali, condite ogni piatto con un cucchiaio di pesto fresco, qualche foglia di basilico e menta.



 *  *  *



Hihetetlen de màr 7 ève hogy itt èlunk Liguriàban a tengerparton. Rohan az ido.Nem mondhatom hogy mindig elègedett voltam a vàlasztàsunkkal: mint minden vàltozàs hozott magàval oromet meg csalòdàst is, nèha arra gondolok orommel visszatèrnèk Milanoban…aztàn elèg rànèzni a tengerre , a mimòza ès bouganville bokrokra ès egybol azt mondom ‘micsoda? bolond vagy te Aniko. Hogy hiànyozhat neked Milànò?
Persze abban hogy   voltak csalòdàsok  èn is bunos voltam: nem igazàn igyekeztem megèrteni a ligur embereket (  tudhatò hogy nem szives vendèglàtòk ès egy kicsit morcosak) ès a tengeren kivul  nem nagyon nèztem szèt ugyan  mi van korulottem. Ja meg a ligur konyhàt is nagyon hanyagoltam pedig nagyon egèszsèges szines ès izletes ..
Igy tortènt hogy egy szèp tavaszi napon fogtam a  fènykèpezogèpemet ès ugy dontottem itt az ido hogy felfedezo utra induljak!
Persze nem fogom a genovai pesztò receptjèt rèszletezni arròl màr mindenki irt , inkàbb  lesznek hagyomàsnyos egyszeru receptek ( a ligur konyha alapja a rengeteg friss zoldsèg, fuszernovènyek ès halak ) A recepteken kivul lesznek fotòk  a  liguria falavakròl meg mèg  Genovàrol is , mèg èn is csak most fedezem fel a vàros èrdekes negyedeit. Az osszes liguriai post Fugassa & Caffè cimke alatt lesz publikàlva.

Az elso utam Voltri-ba vezetett ami Genova kulvàrosi negyede.  Tipikus szuk, kanyargò utcàk , focaccierie , hal vagy pacalàrus uzletei jellemzik ezt a negyedet. (Lesz majd pacal recept is)  Ha le tudtok parkolni ( ez Genovàban majdnem csodànak szàmit) tegyetek egy sètàt a szuk utcàkban, ha lehet  màsszatok fel a Galliera hercegno palotàjàhoz. A szuk utcàkon kòborolva igazi genovai hangulatot lehet lèlegezni ( na meg friss focaccia illatot…)
A Voltri-ban sutott focaccia vèkonyabb ès ropogòsabb a klasszikus genovai focacciànàl, kukorica liszttel beszòrt tepsiben kelesztik ès sutik. A kozepe azèrt puha ès tanusithatom hogy nagyon finom.

A ligur hàzak szèp pasztelszinuek ami nagyon jòl illik a zoldre festett zsalugàterekhez  meg az ablak alatt kiteritett ruhàkhoz! 

A jò nagy virtuàlis  sèta utàn gondolom nektek is jòl fog esni egy finom bazsalikomos, tavaszi, genovai zoldsègleves. A genovai zoldsègleves alapanyagai az èvszaktòl fuggenek, az èn zoldsèglevesembe most friss borsò, lòbab, cukkini ès ùjkrumpli kerult. Ja, meg persze nem hiànyozhat belole  a tipikus ligur levestèszta sem.



Bazsalikomos, mentàs genovai zoldsègleves pestòval

Hozzàvalòk x 6

Egy fej lilahagyma
Egy rèpa 
Egy zellerszàr
2 kanàl olivaolaj 
1,5 l zoldsègalaplè
2 cukkini
250  g friss zoldborsò (pucolva) 
200 g friss lòbab (pucolva)
500 g ùjburgonya 
150 g  levestèszta ( scucuzun ligur  levestèszta )
egy csokor friss bazsalikom
6 friss mentalevèl
50 g fenyomag 
100 ml oliva olaj 
4-5 kanàl reszelt  pecorino sajt 

A rèpàt, zellert ès a hagymàt apròra vàgjuk , egy fazèkban 2 kanàl olivaolajban megdinszteljuk. A krumplit megpucoljuk ès  nem tùl vastag karikàkra vàgjuk majd az apròra vàgott cukkinivel, a borsòval ès a lòbabbal egyutt a fazèkba tesszuk, pàr percig piritjuk majd felontjuk a zoldsègalaplèvel. Sòzzuk, Tiz percig forraljuk. Hozzàadjuk a levestèsztàt ès mèg 10 percig fozzuk vagy  amig a tèszta kèsz nem lesz. Kozben elkèszitjuk a pestòt:  Fèlreteszunk egy pàr friss bazsalikom levelet ès a mentàt. A maradèk bazsalikomot a fenyomaggal, az olajjal ès a reszelt sajttal osszeturmixoljuk. 
A levest egy kanàl friss pestoval ès nèhàny bazsalikom meg mentalevèllel diszitjuk, rogton tàlaljuk.
Tanàcs : Ha màsnapra teszitek el a levest ne hagyjàtok bene a mentaleveleket, tùl eros illatot ès izt add neki.



*   *   *


Spring minestrone with pesto (genoese style), fresh basil and mint leaves

Ingredients x 6

1 onion, finely chopped
1 carrot , diced
a stick of celery, diced 
2 tbsp of olive oil 
1,5 l  vegetable stock 
2 zucchini, diced 
250  g fresh petit pois (shelled) 
200 g fresh favabeans ( shelled) 
500 g small new potatoes, sliced
150 g small pasta  ( scucucun traditional ligurian pasta for soup )
Some fresh mint leaves
For the pesto 
a bunch of basil 
50 g pinenuts 
100 ml olive oil 
4-5 tbsp of grated  pecorino cheese.





In a large pan, soften the onion, carrot and celery in the oil for 10 minutes. .Add the sliced potatoes , peas,favabeans, chopped zucchini lightly fry vegetables for some minutes then pour the vegetable stock into the pan. Cook for  10 minutes. Salt. Meanwhile, make the pesto by blending all the pesto ingredients in a food processor.Add the small pasta  to the soup and cook for another 10 minutes or until the pasta is readySpoon the soup into warm bowls. Finish with a drizzle of extra-virgin olive oil, a spoonful of pesto and a some basil and mint leaves 






6 novembre 2014











Abbiamo superato l'ennesima allerta meteo sulla Liguria...

Per affrontare l'inverno ho deciso di comprarmi la cerata, quella che usano i marinai per andare a pescare quando piove e mi sa che mi comprerò anche gli stivali di gomma magari quelli maculati …(in realtà non c è tanta scelta…i commercianti Liguri non hanno ancora capito il business potenziale quindi per adesso posso solo scegliere tra gli stivali verdi dei pescatori /contadini e quelli maculati da bambina maliziosa un po’ troppo cresciuta…)

Visto l’andazzo forse dovrei postare ricette di torte al cioccolato invece della Tarte tatin al pomodoro. Lo so…sono di nuovo in ritardo, la stagione dei pomodori è terminata da tempo ( oh Dio, Domenica c’era gente in spiaggia che faceva ancora il bagno in mare…) Questa tortina però, rinforzata con un po’ di formaggio feta non è per niente male !


E’ una ricetta veloce e semplice. E’ ottimo come antipasto, specialmente se viene servita ancora tiepida ed accompagnata con un bicchiere di vino bianco.

Fonte ricetta : GialloZafferano









Tarte tatin di pomodorini e feta  ~


Ingredienti x 4


Una confezione di pasta  brisee già pronta 

450 gr di pomodorini ciliegino
50 gr di feta 
30 g di mollica di pane integrale  raffermo 
Uno spicchio d'aglio
Un mazzetto di timo
3 cucchiai di sciroppo di aceto balsamico 
2 cucchiai di zucchero di canna
4 cucchiai di olio d'oliva 
Foglioline di origano fresco
Sale

Lavate e sgocciolate i pomodorini, tagliatele a metà trasversalmente

e schiacciandoli delicatamente. raccogliete  i semi e  il loro liquido in una ciotola.
In una padella  ( diam. 24 cm) adatta anche per la cottura in forno aggiungete l'olio e  fate appassire l'aglio finemente tritato. Unite le foglioline di timo e disponete i pomodorini nella padella con la parte tagliata rivolta verso l'alto. Condite i pomodori con una spolverata di zucchero, sale, sciroppo di aceto balsamico e le foglioline di origano.Fate cuocere i pomodorini per 15 -20 minuti circa.Se è necessario
per non far asciugare troppo aggiungete un poco di succo di pomodoro filtrato.Nel frattempo accendete e preriscaldate il forno a 180°C
Ultimata la cottura sbriciolate il pane raffermo e la feta sopra i pomodorini.Srotolate la pasta brisee
e stendetela sopra i pomodorini. Formate un bordo pressando il l'impasto ai lati della padella. Informate la tartina per 20 minuti circa. Una volta cotta lasciatela intiepidire per 10 minuti poi rovesciatela sul piatto.




Cherry tomato tarte tatin with Feta cheese  ~


Ingredients

Ready made tart pastry  
450 gr cherry tomatoes 
50 gr  feta cheese 
30 g stale whole bread 
a clove of garlic
thyme leaves
3 tbsp of balsamic vinegar syrup
2 tbsp of cane sugar
4 tbsp of olive oil 
Fresh oregano leaves 
Salt


Wash and drain the tomatoes , cut in half crosswise. Remove and collect  seeds and their juice in a bowl crushing them gently. Add olive oil in a skillet (diam. 24 cm - suitable for cooking in the oven)  and sauté the finely chopped garlic . Add  thyme leaves and  place tomatoes cut-side up into the skillet . Season the tomatoes with sugar, salt , balsamic vinegar syrup and origano leaves.Cook the tomatoes for 15 to 20 minutes. If necessary sprinkle them with their filtered juice. Preheat the oven to 180 ° C. 
Crumble the stale bread and feta cheese over the cherry tomatoes.
Roll out the circle of tart pastry  the same size as the top of the skillet.
Place the pastry over the tomatoes tucking it around them so the tomatoes are encased.
Bake in the oven for 20 minutes until the pastry is golden brown. Let it cool for ten minutes . Put a large plate upside down on top of the skillet.Press the plate down and quickly flip the whole thing so the skillet is upside down and the plate is on the bottom.


Paradicsomos tarte tatin  ~



Egy csomag kèsz omlòs tèszta 
450 gr cseresznye paradicsom
50 gr Feta sajt 
30 g kicsit szàraz hàzi korpàskenyèr 
Egy gerezd fokhagyma
Pàr szàl friss kakukkfu
3 kanàl balzsamos ecet vagy balzsamos ecet szirup  
2 kanàl nàdcukor 
4 kanàl oliva olaj  
Egy csipet friss vagy szàraz oregànò


A paradicsomot megmossuk, lecsopogtetjuk majd keresztben kettèvàgjuk.

Ovatosan  kinyomjuk a paradicsomokbòl a magokat ès egy tàlkàba csopogtetjuk a levèt.
Egy  (24 cm àtmèroju) sutoben is hasznàlhatò  serpenyobe olajat teszunk, megpritirjuk bene a nagyon apròra vàgott fohagymàt. Beleszòrjuk a kakukkfu leveleket majd telerakjuk a fèlbevàgott paradicsomokkal ( a vàgott rèszèvel  felfelè). Beszòrjuk nàdcukorral, sòzzuk, megontozzuk egy kis balzsamos ecettel majd ràszòrjuk az oregànòt. 15 -20 percig dinszteljuk, ha szuksèges a fèlretett paradicsomlèbol ontunk rà.A sutot kozben 180°C-ra felmelegitjuk.
A szàraz kenyeret ès a feta sajtot a paradicsomok tetejère morzsoljuk. Az omlòs tèsztàt kinyujtjuk majd ràboritjuk a paradicsomok tetejère. A tèsztàt a serpenyo oldalàhoz nyomkodjuk igy tokèletesen takarjuk a paradicsomokat.
A sutobe tesszuk ès hùsz percig, illetve amig szèp aranybarna nem lesz a tèszta, sutjuk.
Hagyjuk 10 percig hulni majd a tànyèrra boritjuk, Szàraz fehèrborral vagy sorrel tàlaljuk.





28 ottobre 2014







Incredibile, l'ultima ricetta di pasta è stata postata su questo blog più di un'anno fa!
Detto questo in effetti è quasi un anno che volevo postare questa ricetta: la preparo tutte le settimane, ormai non può mancare dal mio menu settimanale, mi piace troppo! E' un piatto sanissimo non c è dubbio, un trionfo di colori e profumi,  di verdure croccanti, di sapori incredibili! 
La ricetta originale ( che ho trovato su Sale & Pepe) prevede la preparazione della pasta  in casa ma io causa mancanza di tempo uso gli spaghetti grossi già pronti. 

La curcuma , che originariamente va aggiunto nell'impasto degli spaghetti fatti in casa io la metto nel sugo. A cottura ultimata aggiungo al sugo le foglioline di maggiorana fresca : regalano un profumo incredibile al piatto!




La ricetta ( il ritaglio)  l'ho persa ma credo di essere in grado di riportare qui le quantità giuste, queste sono più o meno per 4 persone. 

Spaghetti alle verdure croccanti con curcuma e maggiorana

per 4 persone

360 g di spaghetti grossi 
150 g di broccoli ( solo cimette ) 
una cipolla di Tropea 
2 zucchine chiare piccole 
1/2  peperone rosso 
1/2  peperone giallo 
200 g pomodorini datteri
una dozzina di olive nere di Gaeta
Una  carota
Un cucchiaio di concentrato di pomodoro
Mezzo bicchiere di vino bianco
Qualche foglia di prezzemolo
Un mazzetto di maggiorana fresca 
Un cucchiaino di curcuma
Uno spicchio d'aglio 
Olio di oliva extravergine qb.
Sale


Preparazione 

Tagliate a piccoli cubetti tutte le verdure, ad eccezione i pomodorini datteri e i broccoli 
Dividete il broccolo in piccole cimette.  
Scaldate 4 cucchiaio di olio circa in una padella antiaderente con uno spicchio d'aglio e il concentrato di pomodoro, aggiungete la dadolata di verdure e le cimette dei broccoli, i pomodorini e le olive   e fatele insaporire  per qualche secondo. Togliete l'aglio.Bagnate le verdure con il vino e alzate la fiamma. Fate evaporare il vino. Fate attenzione al tempo di cottura : le verdure devono rimanere croccanti , i pomodorini ammorbiditi. Aggiungete la curcuma, regolate il sale,  insaporite le verdure con qualche foglia fresca di maggiorana mescolate e spegnete.
Fate cuocere la pasta in abbondante acqua salata, scolatele al dente e buttatele nella padella con le verdure. Mescolate bene e servite  subito.



Spaghetti with chopped vegetables seasoned with turmeric and fresh marjoram  

Serve : 4 persons

360 g spaghetti
150 g broccoli ( only the turnip tops  ) 
a red  onion  
2 small zucchini      
1/2  red pepper 
1/2  yellow pepper 
200 g date tomatoes 
20 black olives Gaeta type
A  carrot
a tbps of condensed tomato cream
120 ml of white wine 
Parsley 
Fresh majoram 
a teaspoon of turmeric powder
a cloves of garlic
Olive oil extravrigin 
Salt




Cut all vegetables into small cubes with the exception of broccoli and date tomatoes 
Reduce broccoli's steam to small florets  
Heat  4 tbsp olive oil in a large skillet.Add a tbsp condensed tomato cream and garlic to the skillet and sautè until slightly brown,
Add all chopped vegetables, broccoli florets, date tomatoes and olives. Sautè until heated,remove garlic and sprinkle with white wine. Raise the cooking temperature and let evaporate wine.
Do not cook vegetables for long time,  soften date tomatoes but keep the rest of vegetables crunchy. Season with turmeric, salt and sprinkle with fresh marjoram leaves.
Cook spaghetti according to the package direction. Drain pasta and add to the skillet.Toss with vegetables and add more marjoram leaves. Serve it immediately.


Spaghetti  ropogòs zoldsègekkel, kurkumàval ès majorannàval 

4 szemèlyre

360 g Spagetti
150 g brokkoli 
Egy lila hagyma  
2 kis cukkini 
1/2  kaliforniai piros paprika  
1/2  kaliforniai sàrga paprika 
200 g datolya paradicsom 
12 fekete olivabogyò (Gatea tipus) 
Egy rèpa 
Egy evokanàl suritett paradicsom
Fèl pohàr szàraz fehèrbor 
Egy pàr szàl petrezselyem
Friss majoranna levelek
Egy kiskanàl kurkuma
Egy gerezd fokhagyma
Oliva olaj extraszuz 




A zoldsègeket ( a brokkoli ès a datolya paradicsom kivètelèvel ) aprò kockàkra vàgjuk.
Egy nagy serpenyoben megmelegitunk 4 kanàl olivaolajat, egy kanàl suritett paradicsomot ès egy gerezd fokhagymàt megpiritunk benne. Hozzàadjuk a zoldsègeket, az aprò ròzsàkra bontott brokkolit, a datolya paradicsomot ès az olivabogyòkat. Pàr percig dinszteljuk, a fokhagymàt eltàvolitjuk majd
fèl pohàr borral meglocsoljuk.Feljebb vesszuk a làngot amig a bor el nem pàrolog.
A zoldsègeket nem szabd tùl fozni,a paradicsomot megpuhitjuk de a tobbi zoldsèg ropogòs kell hogy maradjon.  Hozzàadjuk a kurkum-àt, ès a majorànna leveleket, sòzzuk. Rogton tàlaljuk.



24 settembre 2014











Una volta esistevano anche delle rubriche su questo blog…vi ricordate ‘Very Italian Food’?
Ecco, settimana scorsa mi sono imbattuta in  questa gustosa ricetta siciliana, molto italiana(appunto very italian food)  e ho deciso che dovevo provarla!
Ho fatto quindi una bella scorta di cavoli  e cavoletti e Domenica ho  inondato la mia casa con l’odore di questi ortaggi tanto belli ma  tanto odorosi!
Valsa la pena però sopportare un po’ di profumi di cavoli , consiglio questo gustoso ( e molto sano) piatto a tutti!






Ecco la ricetta :



Cavoletti di Bruxelles e Cavolfiori arrostiti 


300 g di cavoletti di bruxelles
Un cavolfiore grosso
50 g di pinoli
50 g di uva passa
Un pizzico di zafferano
2 cucchiai di olio d’oliva extravergine
Uno spicchio d’aglio

Mettete i pinoli in una padella antiaderente e tostateli fino doratura completa. Spegnete e metteteli da parte. Pulite i cavoletti di bruxelles : eliminate le foglioline esterne, la parte estrema del gambo poi tagliateli a metà.

Ammollate l’uva passa nell ’acqua bollente , dopo una ventina di minuti scolatele poi asciugatele e mettetele da parte.
Lavate il cavolfiore e dividetele a cimette. Mettete le cimette in una padella capiente, cospargeteli con lo zafferano, irrorate con l’olio aromatizzato con l’aglio oppure aggiungete uno spicchio d’aglio, salate.Unite i cavoletti tagliati a metà, l’uva passa e rosolate tutto per 23-30 minuti : le verdure devono essere morbide dentro, croccanti e dorate fuori.

Trasferite le cimette e i cavoletti di bruxelles nei piatti, prima di servirli  cospargeteli con i pinoli e regolate il sale.


Roasted Cauliflower and Brussels Sprouts


300 g Brussels Sprouts
a large cauliflower 
50 g pine nuts 
50 g raisins
a pinch of saffron powder
2 tbsp of olive oil 
a clove of garlic 

In a pan roast the pine nuts until golden, set aside.
Remove the outer leaves of cauliflower and brussels sprouts, trim the ends from the brussels sprouts.
Cut the cauliflower in small florets and halve brussels sprouts. Soak the raisins in hot  water for 20 minutes then drain and set aside. Place the cauliflower, sprouts, raisins and a clove of garlic  in a large roasting pan, scatter over saffron powder and sprinkle with olive oil. Salt and roast for 25-30 minutes until florets and sprouts are tender but crispy outside.
Add roasted pine nuts and serve it immediately


Piritott Kelbimbo ès Karfiol Sziciliai mòdra


300 g friss kelbimbo
Nagy karfiol
50 g fenyomag
50 g mazsola
Egy csipet sàfrànypor
2 evokanàl oliva olaj
Egy gerezd fokhagyma



A fenyomagot egy felforròsitott serpenyoben megpiritjuk, hagyjuk kihulni ès fèlre tesszuk.
 Megmossuk ès megpucoljok a kelbimbòkat : leszedjuk a kulso leveleket, levàgjuk a szàrak vègèt majd kettèvàgjuk. A mazsolàt forrò vizben 20 percig àztatjuk majd leszurjuk  ès fèlretesszuk.
Megmossuk a karfiolt ès szètszedjuk aprò ròzsàkra. Egy nagy serpenyobe tesszuk a kelbimbòkkal ès a mazsolàval egyutt, megszòrjuk egy csipet sàfrànyporral, fokhagymàs oliva olajjal, sòzzuk.
Megontozzuk ès korulbelul 25-30 percig dinszteljuk.
Mikor szèp aranybarnàra sultek levesszuk a tuzrol, ràszòrjuk a fenyomagot, sòzzuk mèg ha kell ès rogton tàlaljuk.

18 settembre 2014













Dicevo…vorrei riprendere in mano il mio blog…
Vorrei ma sembra che il destino ha deciso di  impedirmelo!
Non sto ad elencare i miei nuovi impegni, in fondo un po’ li ho voluti io…
Oggi torno qui su queste pagine con un insalata ( ma vaaaa???!!???)  autunnale : insalata di zucca al forno con cipolle , melograno e Feta. Forse è ancora  presto postare ricette con il melograno ma non manca tanto fra poco dovreste trovarli sui banchi dell’ortofrutta.

Finalmente è arrivata il periodo della zucca, forse le prime sono ancora  un pochino ‘acerbe’ e al super non si trovano ancora  tutte le varietà  ma come probabilmente avete già indovinato questa ricetta ce l’avevo già sottomano, bella e pronta ad essere pubblicata. ( è anche una di quelle che potete trovare nel mio primo libro…)

Comunque volevo dirvi ( anche per giustificarmi un pochino) anche se mi faccio vedere poco  su queste pagine io sto ‘lavorando’ , se vi va, date un’occhiata  al mio portfolio che viene aggiornato quasi ogni settimana.  www.anikoszabo.eu








  ~Insalata di zucca al forno, cipolle, melograno e Feta ~


Ingredienti x 4 persone

600 g di zucca ( senza buccia e tagliata a dadini)
Una piccola cipolla rossa
2 cucchiai di semi di  melograno
150 g di feta
foglioline di menta
4 cucchiai di Olio d’oliva extravergine
Peperoncino secco frantumato
Sale q.b.


Preparazione

Accomodate i dadini di zucca su una placca foderata con la carta da formo.
Spennellate i dadini con l’olio d’oliva e passateli sotto il grill fino a doratura completa. Devono essere cotti ma non troppo morbidi. (circa 10 minuti)Affettate la cipolla.  Sbriciolate il formaggio. Mettete la cipolla affettata, l’olio d’oliva, qualche foglia di menta, le scaglie di  peperoncino frantumato e il sale in un barattolo di vetro. Chiudete ermeticamente e  shakerate il condimento.
Dividete la zucca, il formaggio, i semi di melograno nei piatti individuali, versate  il condimento sui piatti, aggiungete qualche foglia di menta fresca  e servite subito.




  ~Pumpkin, pomegranate, onion salad with Feta cheese ~


Ingredients x 4

600 g of pumpkin  ( peeled and sliced )
1 red onion  (Tropea)
2 tblsp of pomegranate seeds
150 g of Feta cheese 
Fresh mint leaves
4 tbls of olive oil , extravirgin
Dried chili pepper
Salt


Cut  pumpkin into big cubes and arrange them on a baking sheet lined  with parchment paper.
Brush the pumpkins cubes with olive oil  and grill until golden brown. ( about 10 minutes)
Slice the onion, crumble the feta cheese. Prepare the seasoning: put the finely sliced onion, olive oil, chili pepper and salt into a jar. Close it and shake well.Serve the pumpkin cubes, crumbled cheese and pomegranate seeds with this seasoning, sprinkle with fresh  mint leaves.


  ~Grànàtalmàs  ès Feta sajtos sutotok salàta ~


Hozzàvalòk x 4

600 g sutotok (hèj nèlkul)   
1 lilahagyma ( Tropea-i)   
2 evokanàl grànàtalma szemek
150 g Feta sajt 
Friss mentalevèl
4 evokanàl oliva olaj , extraszuz
Egy csipet szàritott erospaprika

A  sutotokot nagy kockàkra vàgjuk ès egy sutopapirral kibèlelt tepsire rakjuk.
Kevès oliva olajjal megkenjunk ès korulbelul tiz percig grillezzuk. Szèp aranybarnàra de nem tùl puhàra sutjuk. A hagymàt vèkonyra felszeleteljuk, a Feta sajtot szètmorzsoljuk.Elkèszitjuk a salàtaontetet:  Az olivaolajat a hagymàval,  az erospaprikàval ès egy csipet sòval egy tiszta
befottes uvegbe tesszuk, lezàrjuk majd jòl osszeràzzuk.
A sutotokot a szètmorzsolt sajttal, grànàtalmàval ès a salàtaontettel tàlaljuk. Friss mentalevelet szòrunk rà.


18 agosto 2013



Scroll down for the recipe in english 



Lo so che la mia latitanza dal  blog ormai è vergognosa e vi chiedo scusa! Spero di recuperare il tempo perso durante l'autunno che è da sempre la stagione migliore per me Scorpioncina nata sotto una coltre di nebbia novembrina...
Ma è ancora estate per fortuna, tempo di spiaggia e vacanze e di poco impegno nelle cucine.
Il nostro menu comprende quasi tutti i giorni una bella insalata ricca o comunque una porzione di verdure fresche. Oggi vi propongo questo piatto colorato, fatto di ingredienti semplici che sono i pilastri della nostra cucina come le patate e i pomodori!
Davvero non ci metterete tanto a prepararlo e sarà una gioia per gli occhi e per il palato.

Scroll down for the recipe in english


Insalata di patate rosse e pomodorini colorati

x 4 persone
500 g di pomodorini colorati ( rossi, arancioni. neri)
1 kg di patate rosse
un mazzo di finocchio selvatico
olio
sale
pepe
succo di un mezzo limone

Lavate le patate, non devono essere nè sbucciate nè tagliate a pezzi.
Fate cuocere le patate in abbondante acqua salata.
Lavate i pomodorini.Quando le patate sono pronte lasciatele raffreddare, tagliatele a pezzi grossi come una noce o poco di più.Tagliate a metà i pomodorini più grossi.Mettete le patate e i pomodorini in una ciotola capiente, conditele con sale,pepe, olio d'oliva, succo di limone e finocchietto selvatico tritato.
Ottimo per accompagnare piatti di carne fredde o grigliate.



Red potatoes and multi-colored cherry tomatoes salad 


x 4 person
500 g multi-colored cherry tomatoes ( red, orange, black)
1 kg red potatoes
a bunch of wild fennel leaves
extra virgin olive oil
salt
pepper
lemon juice

Clean and wash the potatoes but do not peel or cut it it.
Cook the potatoes in salted boiling water.
Wash tomatoes.
Drain and cut the potatoes in pieces. halve bigger cherry tomatoes.
Put potatoes and tomatoes in a large bowl, season with olive oil, salt, pepper, lemon juice and finely chopped wild fennel.


Piros burgonya salàta  szines cseresznyeparadicsommal


x 4 szemèlyre
500 g szines cseresznyeparadicsom  ( piros,narancssàrga,fekete)
1 kg piros burgonya
egy csokor friss èdeskomèny levèl ( vagy kapor)
extraszuz olivaolaj

bors
citromlè

A piros burgonyàt megmossuk majd forrò sòs vizben egèszben megfozzuk.
Megmossuk a cseresznyeparadicsomokat, a nagyobbakat kettè vàgjuk.
Mikor a burgonya kèsz leszurjuk, hagyjuk kihulni majd diò nagysàgù darabokra vàgjuk.
A burgonyàt ès a paradicsomot egy nagy salàtàstàlba tesszuk, sòzzuk, borsozzuk, oliva olajjal,
citromlèvel ès apròra vàgott èdeskomèny levèllel izesitjuk.Finom sulthusok mellè.

22 giugno 2013



Scroll down for the recipe in english 



L'estate sembra davvero arrivata ! In questi giorni caldissimi abbiamo dovuto : affrontare gli esami della terza media, correre di nuovo ( ormai abbiamo fatto l'abbonamento mensile) al pronto soccorso per un tentativo di automutilazione orecchie con un lettino della spiaggia (!!) che per fortuna si è risolto con 5 punti che si sciolgieranno da soli,  prepararci al viaggio che fra poco ci porterà su un isola molto antica e molto assolata. Nonostante il gran caldo di questi giorni non sono ancora riuscita ad andare in spiaggia .. la nuvola di Fantozzi si presenta puntualmente sopra le nostre spiagge  ogni sabato e domenica.Ma io vi ho promesso di portarvi sulle più belle spiagge della Liguria quindi eccomi qui con qualche foto dal mio archivio e con un piatto coloratissimo !
Ripartiamo da Varigotti  : superando  la galleria che segna la fine del paese in direzione Noli ci imbattiamo nella prima spiaggia della baia dei Saraceni:  Sabbia fine e ghiaia, acqua cristallina color smeraldo, cosa volete di più?. Di solito molto affollata, in particolare vicino all'entrata della spiaggia dove c è un tratto di sabbia fine. E' la mia spiaggia preferita, l'acqua vicino alla spiaggia non è troppo profonda, ideale anche per i bimbi, il paesaggio intorno è meraviglioso : rocce e ricca vegetazione mediterranea creano una cornice meravigliosa.





E' una spiaggia libera, non ci sono servizi o bar.Le case in fondo alla baia  appartengono a qualche famiglia fortunatissima. L'unica nota negativa è il parcheggio, posti limitati, ma da Varigotti ci si arriva a piedi tranquillamente...se invece venite da lontano vi consiglio di arrivare la mattina presto o spostarvi con la moto. La bellezza di questa baia attira anche tanta gente che arriva dal mare, ad agosto sono numerose le barche e yacht parcheggiate davanti la spiaggia..ogni tanto potete imbattervi in qualche paparazzo che gira intorno alla spiaggia con obiettivi giganteschi.
A questo punto probabilmente potreste domandami cosa c'entra Capitan Corelli con tutto questo.
Assolutamente nulla  :-) ,  semplicemente ho mangiato un piatto simile sulla spiaggia di Antisamos vicino a Samos( che ha fatto il fondo ad alcune scene del film Il mandolino di capitan Corelli )



~ L'insalata di Capitan Corelli ~


Ingredienti x 2

2 patate novellle
2 carote grosse
2 peperoni rossi
una grossa cipolla di Tropea
2 zucchine grosse
parmigiano reggiano o grana padano
sciroppo di aceto balsamico
olio d'oliva
sale grosso

In una pentola capiente portate a ebollizione l'acqua salata, aggiungete le patate intere, lavate NON sbucciate e le due carote intere. Fate cuocere le verdure per 15 minuti circa o fino che si ammorbidiscono.
Scaldate la padella di ferro, cospargetela con il sale grosso. Tagliate a fette le zucchine e i peperoni e cuoceteli ai ferri.Scolate le patate  e le carote, tagliatele a fette e completate la loro cottura ai ferri.
Infine affettate e cuocete  la cipolla  sempre ai ferri. Assemblate il piatto: dividete le verdure in due piatti, cospargetele con fiocchi di parmigiano o grana, conditele con olio d'oliva ed una spruzzata di sciroppo di aceto balsamico.


~ Captain  Corelli's salad ~

(Roasted vegetables with cheese and balsamic vinegar syrup

Seems summer finally (and definitively) arrived... during this  week 'we' passed the final tests of the middle school, we passed saturday night again at the hospital ...my son 'tried to amputate' part of his ear with a beach lounger (!!??) during the party organized for the students. ..fortunately he got off with 5 stitch and some days with antibiotics ...and we are preparing luggages for holidyas...if all goes well we will be on holiday from the end of next week!


Talking about holidays... today i tell you something about my favourite beach...
Leaving the little village of Varigotti ( do you remember the last One Beach On Recipe post?)  in direction of Noli you can find one of the most beautiful beach of Ligurian see.This beach is not very large but very popular due to the amazing water and the beautiful Mediterranean scrub.

The baths are free, coffe shop or toilets or lifeguards are not available. ..this means you must bring something for lunch ..like this colorful salad. I called this dish Captain Corelli's salad because i eat something similar in Kefalonia at Antisamos beach that  was used as the Italian encampment in the film of Captain Corelli’s Mandolin (with Nicolas Cage )



Ingredients for 2

2 spring potatoes
2 big carrots
2 red pepper
a purple (Tropea ) onion
2 large zucchini
parmigiano reggiano or grana padano cheese
balsamic vinegar syrup
olive oil
coarse salt


In a large casserole bring to boil salted water, add whole , rinsed but not peeled potatoes and carrots. Cook for about 15 minutes or until lightly soften.
Heat the griddle pan, sprinkle with coarse salt. Slice zucchini and peppers and cook them.
Drain potatoes and carrots, slice and cook them on the griddle pan until ready.
Slice onions and cook for a few minutes on the griddle pan.
Place roasted vegetables on the dish, sprinkle with pieces of parmigiano or grana padano cheese, season with olive oil, balsamig vinegar sirup and salt.



~ Corelli kapitàny salàtàja ~


Ez a hetunk is nagyon kalandos volt, vègre tùlestunk az àltalànos iskola vègzo vizsgàjàn ( igen itt ilyen is van), megint a kòrhàzban kotottunk ki , a fiam fultovon vàgta magàt a napozòàggyal (!?!) igy a fulèbe varràs kerult,  kèszulunk a nyaralàsra is, ha minden jòl megy jovo hètvègèn indulunk.
Jò meleg van az utòbbi napokban de eskuszom eddig mèg egyszer sem mentem strandra, minden szombat vasàrnap rossz ido van csak hètkozben sut a nap.
Na de megigèrtem hogy viszlek benneteket az itteni szèp strandokra igy ha csak archiviumbòl de hozom a  tengerparti kèpeket meg a finom salàtàt amit a hutotàskàban lehet a strandra vinni. Ha Varigottibol Noli felè indultok, a falu vègèn a  kedvenc strandomba utkoztok.(Szerecsèn obol)  Gyonyoru kristàly tiszta, smaragzold szinu a tengerviz, homokos ès sòderes a strand. Mivel ez szabadstrand nincs bàr , toalett vagy furdomester.A strand annyira kedvelt hogy sokszor màr koràn reggel zsùfolt ès parkolò helyet is nehezen lehet talàlni. E'n sokszor csak este hèt òra felè megyek oda ùszni mikor màr mindenki elment igy nyugodtan gyonyorkodhetem a mediterràn tàjban.

Mi koze van Corelli Kapitànynak a Szerecsèn obolhoz?
Semmi csak ezt a salàtàt az Antisamos obolben ettem elosszor ahol àllitòlag a Corelli kapitàny mandolinòja filmet forgattàk...


Hozzàvalòk x 2


2 nagy ùjburgonya
2 nagy rèpa
2 nagy cukkini
2  piros paprika
egy nagy lilahagyma
parmigiano reggiano vagy grana padano sajt
Balzsamos ecet szirup
nagyszemu sò
oliva olaj

 Egy nagyobb làbasban felforraljuk a sòs vizet. Megmossuk a krumplit (nem hàmozzuk meg)  a rèpàt ès egèszben addig fozzuk amig kicsit megpuhulnak.(korulbelul 15 perc)
A bifszteksutot felmelegitjuk, nagy szemu sòt szòrunk rà. Felszeleteljuk a cukkinit, a paprikàt ès a
bifszteksuton kisutjuk. Leszurjuk a burgonyàt ès a rèpàt, felszeleteljuk ès a  bifszteksuton kèszre kisutjuk.A hagymàt karikàkra vàgjuk ès egy-kèt percig piritjuk. A zoldsègeket a tànyèrokra rakjuk, vèkonyra szeletelt parmigiano sajtot szòrunk a tetejère, olajjal ès balzsamecet sziruppal izesitjuk.

22 maggio 2013











Scroll down for the recipe in english



Con un po’ di ritardo ma eccomi con la quinta ricetta per il sandwich day.
Nelle ultime due settimane ho avuto poco tempo per fotografare poi si è guastata la linea ADSL (l’ennesima volta dopo l’ennesimo temporale).Quindi niente accesso su blogger durante il weekend. Comunque non mi è mancato il divertimento, Venerdi sera ho partecipato alla promozione del ns bellissimo  Libro al Salone Internazionale di Torino con tanto di microfono e telecamere puntate sulla postazione: uno stand-cucina (Casa Cookbook)  con due aiuto cuochi a disposizione, dove ognuno di noi poteva presentare  la propria ricetta e parlare un pochino di se stesso, del proprio blog.

È stato un evento molto emozionante ,finalmente ho potuto conoscere personalmente la curatrice del libro Silvana, Francesca del Arsenale Editore  e alcune delle migliori foodblogger Nicole,Elena,Cinzia  che hanno partecipato con me alla serata.

A pensare che giorno prima nella stessa postazione c’era Gualtiero Marchesi….mi tremavano le ginocchia..
Comunque è andato tutto bene! Sarà stato per l’ora ( alle 8 di sera il pubblico si è dimostrato molto  Interessato agli assaggini offerti da ShowKitchen).

Torniamo al nostro sandwich di turno :
Anche questa volta ho scelto ingredienti sani e di stagione per il nostro sandwich da mettere nel lunch box.
Per quanto riguarda la bibita..non volevo fare pubblicità occulta...ma una certa bottiglia con l’etichetta rossa stava cosi bene vicino al mio panino …

Scroll down for the recipe in english

~ Veggie Sandwich ~


Ingredienti
1 kg di fave fresche
2 fette di pane di soia
una cipolla di Tropea
carote tagliate a julienne
formaggio feta
olio d'oliva
sale
uno spicchi d'aglio


Preparate il pesto di fave: fate rosolare le fave con poco olio d'oliva e un pochino di acqua, uno spicchio d'aglio e sale. Quando le fave sono morbide frullatele fino ad ottenere una crema omogenea.
Affettate le cipolle, tagliate le carote a julienne.
Affettate il pane. Spalmate la crema di fave sulle fette di pane, cospargetele con le cipolle, briciole di feta e carote.



A little bit late ( last week i missed the Sandwich Day) but here I am with the fifth recipe for the sandwich day.In the last two weeks I was very busy so i hadn't got enough time to  shoot plus the ADSL line was out of order for some day s due to the storm(as usually ) So i hadn't got access to blogger during this weekend.
Friday night I participated in the promotion of our beautiful Cookbook at the International Book Forum in Turin.The staff had a great idea this year ,they built a beautiful kitchen- stand in the middle of the pavilion dedicated to cookbooks: with a microphone and telecameras focused on the workstation, supported by two cooks assistants each of us had the possibility to present own recipes and talk about ourselves, and about our blogs.

It was a very exciting event, I met the publisher Francesca, the project supervisor Silvana, and some of the best food bloggers Nicole,Elena,Cinzia 


Ok, let's see today's recipe:
Also this time  I choosen healthy  and in season ingredients for our sandwich

Regarding the drink ..  .. I don't want to advertise a certain brand but the bottle with the red label looks so good next to my sandwich ...

 ~ Veggie Sandwich  ~


Ingredients
Favabean pesto (use fresh, peeled favabeans)
2 slice of soia bread
Red onion
Carrot
Feta cheese

Make the favabean pesto: saute beans with olive oil, a little water, a clove of garlic, salt. When favabeans are
soft put in the blender and reduce to a creamy dip.
Thinly slice the red onion. Julienne the carrot.
Slice the bread. Spread one piece of bread with the favabean dip.
Add red onion, carrot, feta, and some whole favabean.




Scroll down for the recipe in english



Jovok az otodik szendvics receptemmel. Az elmult hetekben nem volt sk idom fènykèpezni, Ràadàsul megint nem mukodott az ADSL vonal ( minden felhoszakadàs utàn megszakitjàk) Igy nem tudtam a bloggal foglalkozni hètvègèn.Sebaj azèrt nem unatkoztam, pèntek este a Torinoi Nemzetkozi konyvàsàron mutattuk be a szèp szakàcskonyvunket .Idèn nagyon jò otletuk jott a szervezoknek: egy konyhàt èpitettek a szakàcskonyveknek dedikàlt pavilonban ahol a szerzok mikrofonnal felszerelkezve bemutathattàk a konyvuket sutès-ès fozès kozben.
Mondanom sem kell nagyon izgatott voltam, foleg arra gondolvàn hogy elotte valò nap Olaszorszàg egyik
leghiresebb chèfje fozogetett ugyanazon a gàzon. Azèrt minden jòl ment, vègre szemèlyesen ismerkedtem a konyvkiadòval, Francescaval, ès a tobbi foodbloggerrel: Nicole,Elena,Cinzia 

Na de tèrjunk vissza a szendvics receptre. Ma is egèszsèges ès szezonbeli hozzàvalòkkal toltottem meg a kèt szelet kenyeremet.Ami az italt illeti..nem akarok èn rejtett reklàmot csinàlni senkinek..csak olyan jòl illet a
piros cimkès uveg a kèpbe…

 ~Vegetarianus szendvics ~


Hozzávalók
Favabab krém
2 szelet szója kenyér
Piros (sotét voros hagyma)
répa
Feta sajt

Elkészitjuk a favabab krémet: a favababot megpucoljuk, kevés olajon, egy gerezd fokhagymával
egy kevés vizzel pár percig dinszteljuk. Mikor kész krémmé turmixoljuk.
A hagymát vékony karikákra vágjuk. Felszeleteljük a kenyeret.A répát vékony csikokra vágjuk (julienn) vágjuk.Megkenjuk a kenyeret a favabab krémmel, tetejére morzsolunk egy kis féta sajtot, megszórjuk hagymával,
répával és tálaljuk