Visualizzazione post con etichetta Torte. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Torte. Mostra tutti i post

9 gennaio 2012

La Befana ha distribuito i regali, le feste sono finite
ma io avevo ancora in sospeso la ricetta di questa crostata
'da festa'. Chi sa potrebbe andare bene anche per San Valentino o
perchè no per un compleanno!  

                                             Scroll down for recipe in english





































Crostata al limone, fragole e glassa al limone

Ingredienti :

Una confezione di pasta frolla (non sottile!) 300 g circa
Un vasetto di marmellata di fragole (300 g circa )
3 uova grosse a temperatura d’ambiente

150 g zucchero semolato
75 ml succo di limone fresco
burro
120 g di zucchero a velo
mezzo limone

Preriscaldate il forno a 180 °C. Imburrate una teglia da crostata,
foderatela con la carta da forno,poi con la pasta frolla.
Ritagliate un cerchio di carta da forno che andrete ad appoggiare
sopra la frolla e riempite con dei fagioli secchi. Fate cuocere in
forno a 180°  per 20 minuti. Toglietela dal forno, eliminate i fagioli,
la carta e  rimettete nel forno per ancora 5 minuti poi sfornatela  e
lasciatela raffreddare.

Nel frattempo sbattete le uova, aggiungete lo zucchero e il succo
di limone.Versate il composto sulla pasta frolla rimettetela nel forno e
continuate la cottura a 190°C per altri 18-20 minuti finchè il composto
si addensa. Sfornate la crostata.Una volta fredda mettetela nel frigo
per una mezz'oretta.Nel frattempo scaldate la marmellata, giusto
per avere la consistenza giusta per poter spalmare sopra la crema di
limone.Distribuite uniformamente la marmellata sulla superficie
della torta.Rimettetela nel frigo per un'altra mezz'oretta.
Nel frattempo preparate la glassa:
Mescolate lo zucchero a velo con qualche goccia di limone per
ottenere una glassa fluida ma non troppo.
Decorate la superficie della torta con la glassa.








































Citromos, eperlekvàros torta citrom màzzal

Vège van az unnepeknek, kicsit kèsve ugyan de hozom
ennek a  lekvàros sutemènynek a receptjèt

Hozzàvalòk :

Egy csomag friss omlòs tèszta kàbè 300 g
egy uveg eperlekvàr kàbè 300 g
3 nagy tojàs 

150 g kristàlycukor 
75 ml citromlè
vaj
120 g porcukor 
fèl citrom 


Elomelegitettem a sutot 190°C-ra
Vajjal kikentem egy csatos tortaformàt,
kibèleltem sutopapirral majd a  kinyujtott (nem vèkonyra!) omlòs tèsztàval.
A torta kozepère egy sutopapir korongot tettem ès szàrazbabot szòrtam rà.
Kàbè 20 percig sutottem.
Mikor letelt a 20 perc kivettem a tortàt a sutobol, leszedtem a szàrazbabot
ès a papirt a tetejèrol , visszatettem a sutobe ès mèg 5 percig sutottem.
Hagytam kihulni.
Kozben habosra felvertem a hàrom tojàst a cukorral ès a citromlèvel ès
a tortàt ezzel a keverèkkel toltottem meg.
Visszatettem a sutobe ès mèg 18-20 percig sutottem, amig a keverèk
be nem surusodik.
Kivettem a sutobol, hagytam kihulni majd a hutobe tettem egy jò fèlòràra.
Kozben megmelegitettem az eperlekvàrt hogy jobban kenheto legyen.
Mikor letelt a fèlòra (akàr tobb ido is, nem àrt) kiszedtem a hutobol
a tortàt ès a tetejèt egyenletesen bekentem eperlekvàrral.
Visszatettem a hutobe mèg egy fèl òràra.

Kozben kikevertem a citromos màzat: a porcukrot osszekevertem
pàr csepp citromlèvel,annyi kell hogy folyèkony legyen
( de nem tùlzottan ).
A torta tetejèt ezzel a citrommàzzal diszitettem.










































Lemon-Strawberry tart with lemon icing

Ingredients:

A pack of ready pastry dough for crust  
(rolled out not thin!) 300 g approx
strawberry jam (300 g approx)
3 large eggs at room temperature
150 g caster sugar
75 ml fresh lemon juice
butter
120 g of icing sugar
half a lemon

Preheat oven to 180 ° C. Grease a pie pan,
line with baking paper, then with the pastry.
Line the dough with parchement paper and fill with dried beans
Bake at 180 °for 20 minutes until the edges of tthe crust is golden.
Remove the beans and the paper and conttinue to bake for
other 5 minutes. Set aside.
In the meanttime beat the eggs, add sugar and lemon juice.
Pour the mixture into the crust return into the oven and
bake at 190 ° C for another 18-20 minutes until the
mixture appears set.
Let it cool and then put it in the refrigerator for half an hour.
In the meantime heat the jam, just to get the right consistency for
to spread it over the lemon cream.
Distribute the jam uniformly on the surface of the cake.
Put it back in the fridge for another half hour.
Prepare the frosting:
Mix the icing sugar with a few drops of lemon juice to get a
fluid icing but not too much.
Decorate the top of the cake with icing.


6 novembre 2011



Ho promesso la ricetta della torta di mele di mia mamma
quindi ... 
Questo dolce di mele può essere tranquillamente
definita ( dopo il Dobos torta- tranquilli ci sarà anche 
la ricetta del 'Dobos torta') il nostro dolce nazionale!
Giorni di festa ? Ospiti in arrivo ? Ritorno a casa della
figlia vagabonda ( che sarei io..) Ecco la torta di mele ,
per addolcire ,per accompagnare  tutti gli eventi 
più importanti della nostra vita.
Mia mamma non ha il pc , di internet non ne sa niente
ma sa esattamente quali sono gli ingredienti di un dolce
degno per ogni festa!


Buona Domenica !



































Almás pite

Ingredienti:
250 g  margarina
400 g  farina
120 g zucchero semolato
1 uovo
la buccia grattugiata di un mezzo limone
una bustina di lievito per dolci
una bustina  di zucchero vanigliato
1-2 cucchiaio di panna acida ( potete sostituirla con lo yogurt
naturale mescolata con un po' di panna)
pangrattato ( fine)
Per il ripieno
2 kg mele
cannella
2 bustine di zucchero vanigliato
zucchero a velo per decorare

Sbriciolate  la margarina con la farina, aggiungete gli altri ingredienti.
Formate 2  palle di pasta, una più grossa che servirà per la base della
torta ed una più piccola che userete per la copertura.
Lasciatele riposare. Nel frattempo sbucciate le mele, eliminate il
torsolo e grattugiatele. ( finemente, se desiderate una cremina come
ripieno, grossolanamente se vi piace sentire i pezzetti di mela sotto
i denti).Preriscaldate il forno a 200°C.
Imburrate una teglia ( circa 20 x 30 cm)con i bordi alti, spolverizzatela
con un poco di pangrattato.
Stendete la palla di pasta più grossa e con la pasta foderate la teglia.
Fatela aderire alla teglia schiacciandola leggermente con le mani.
Spolverizzate la superficie della pasta con poco pangrattato.
Strizzate leggermente la mela grattugiata per eliminare l'acqua
in eccesso unite la cannella e lo zucchero vanigliato, mescolate
Distribuite la mela grattugiata  sulla pasta.
Per coprire la torta potete:
Stendere la pasta rimasta in un rettangolo (più sottile del rettangolo
usato come fondo )e coprire completamente lo strato di mela, oppure
formare tanti cilindri spessi circa un dito e formare una specie di 
graticola.Infornate la torta per 40 -50 minuti.
La pasta deve risultare leggermente dorata comunque verificate
la cottura con la prova dello stuzzicadenti.
Lasciatela raffreddare, spolverizzatela con lo zucchero a velo
e tagliatela a quadretti.


Almàs pite 

Megigèrtem a kedves  olvasòknak, a magyar 
szinte màr nemzeti sutemènynek nyilvànithatò,
almàs pite receptjèt.
Ez a sutemèny mèltò foszereploje minden unnepnek,
kituno a vendègeknek, gyakorlatilag nincs olyan 
fontos esemèny èletunkben amire nem kèszult volna  
almàs pite!

Hozzávalók 


250 g margarin
400 g finomliszt
120 g kristálycukor
1 tojás 
1/2 citrom reszelt héja 
1 csomag sütőpor
1 csomag vaníliás cukor
1-2 evőkanál tejföl
A töltelékhez:
2 kg alma
fahéj
2 csomag vaníliás cukor




A margarint  a lisztben elmorzsoltam, 
hozzàadtam a tobbi alapanyagot, jòl osszegyùrtam ès kètfelè 
osztottam: egy nagyobb tèsztacipò ami a torta aljàhoz kell ès
egy kisebb ami a teteje diszitèsèhez szuksèges.Hagytam àllni egy fèl òràt.
Kozben megpucoltam, kicsutkàztam az almàkat ès apròra reszeltem.
Hagytam àllni egy kicsit.
Kivajaztam egy magas falù tepsit, beszòrtam vèkonyan zsemlemorzsàval.
Kinyùjtottam az nagyobb tèsztacipòt, kibèleltem vele a tepsit.
Kicsavartam az almàt ( hogy ne legyen tùl vizes) osszekevertem a fahèjjal
ès a vaniliàs cukorral.
A tèszta tetejèt beszòrtam egy kis zsemlemorzsàval ès a tetejère 
teritettem az almarèteget.
A màsodik cipòbòl ujnyi vastag, hosszù  'tèsztagilisztàkat' nyùjtottam 
amibol  szèp ràcsot alakitottam az almarèteg tetejère.
200 °C-ra elomelegitett sutoben korulbelul 40-45 percig sutottem.
Hagytam kihulni, beszòrtam pporcukorral ès kockàkra vàgtam-






Hungarian apple pie (Almàs pite ) 

ingredients:
250 g margarine
400 g flour
120 g caster sugar
1 egg 
grated rind of half lemon
a sachet of baking powder
a sachet of vanilla sugar
1-2 tablespoons of sour cream (you can substitute with yogurt
Natural mixed with a little  fresh cream)
breadcrumbs (finely grated )
For the filling
2 kg apples
cinnamon
2 sachet of vanilla sugar
icing sugar to decorate


Crumble the margarine with the flour, add the other ingredients.
Form 2  balls of dough, a bigger one that you will use for the basis 
 and a smaller one that you will use for the top.
Let them rest. Meanwhile, peel the apples, remove the
core and grate. (Finely, if you want a creamy sauce as
filling, coarsely  if you like to taste  apple bits under
your teeth). Preheat oven to 200 ° C.
Grease a baking dish (about 20 x 30 cm) with high rims, 
sprinkle with a breadcrumbs.
Roll out the larger ball of dough and line the baking pan
pressing it lightly with your hands.
Sprinkle the surface of the dough with  breadcrumbs.
Squeeze slightly the grated apples to remove water in 
surplus  add cinnamon and vanilla sugar, mix well and 
distribute it over the pasta.
To cover the cake you can:
Roll the remaining dough into a rectangle ( thinner
then the rectangle used for the base ) and completely cover 
the layer of apples, or form many cylinders thick like a 
finger and form a sort of gridiron.(see photo) 
Bake the cake for 40 -50 minutes.
The dough should be slightly golden, however, verify 
the cooking time with the proof of the toothpick.
Allow it to cool, sprinkle with icing sugar
and cut into squares.



14 marzo 2011

Che ne dite di cominciare la settimana con.... dolcezza?































Ingredienti
200g di farina
100 g di fecola di patate
300 g di zucchero
150 g di fragola
90 g di burro
3 uova
1 bustina di lievito
2 dl di succo d'arancia

Fate sciogliere 80 g di burro in bagnomaria.Mescolate la
farina con la fecola e il lievito.Lavorate 280 g di zucchero
con i tuorli , aggiungete il succo d'arancia e mescolando
unite le farine. Mescolate finchè non si sono sciolt tutti i grumi.
Montate a neve gli albumi.Unite all'impasto il burro fuso poi gli
albumi mescolando delicatamente.
Ungete con il burro rimasto una teglia o tortiera a cerniera versate
 il composto poi infornate a 180°C per 40-45 minuti.
Lavate e tagliate a pezzetti le fragole mettete in una casseruola
con lo zucchero rimasto  e 2 cucchiai d'acqua.lasciate a cuocere
per 5 minuti.Versate le fragole sulla torta e servite.
Fonte : La cucina di Corriera della Sera

Con questa ricetta partecipo al contest di La Banda dei Broccoli.












E'des hèteleje!

Hozzàvalòk x 4 
200g liszt 
100 g burgonyakemènyito 
300 g cukor 
150 g eper 
90 g vaj 
3 tojàs 
1 zacsko èleszto 
2 dl narancslè

Vizfurdoben felolvasztottam 80 g vajat. Ossszekevertem
a lisztet a burgonyakemènyitovel ès az èlesztovel.
A hàrom tojàssàrgàjàt osszekevertem 280 g cukorral ès
a 2 dl narancslèvel.Belekevertem a lisztet ès az olvasztott
vajat. Kemèny habbà vertem a a tojàsfehèrjèket ès òvatosan
kevergetve hozzàadtam a tèsztàhoz.Kivajaztam a tortaformàt
ès beleontottem a tèsztàt.
180°-ra elomelegitett sutoben 40-45 percig sutottem.
Megmostam ès darabokra vàgtam az epret.
Egy kis làbasban a maradèk cukorral ès kèt kanàl vizzel
5 percig forraltam az epret majd a szirupot ès az eperdarabokat a
tortàra ontottem.





Orange Cake with strawberry compote

Ingredients

200g flour
100 g of potato starch
300 g sugar
150 g strawberry
90 g butter
3 eggs
1 little package of  yeast
2 dl of orange juice

Melt 80g butter in a bain-marine.
Mix the flour with potato starch and the baking powder
Mix 280 g of sugar with the yolks, add the orange juice
add the flours.
Whip egg whites.Unite melted butter then stir the whipped
egg whites gently.Pour the mixture in a greased  baking sheet
or pan.Bake at 180 ° C for 40-45 minutes.

Wash and cut strawberries into small pieces put into a saucepan
with the remaining sugar and 2 tablespoons of water.
Cook for 5 minutes.

Pour the strawberries on the cake or squares and serve.


6 dicembre 2010

Erano ben 6  mesi che flirtavo con questa torta ....domenica finalmente mi sono decisa
di farla ed eccola qua , posso offrirvi una fetta profumatissima ?


Ingredienti x 10 :
2 arance bio ( circa 300 g)
5 uova
200 g di zucchero semolato
200 g di farine di mandorle
una bustina di scaglie di mandorle
zucchero a velo
Lavate accuratamente le arance e tagliatele a pezzetti piccolissime
compreso la buccia.Mettetele in una casseruola insieme con un cucchiaio
d'acqua e fate sobbollire per circa 30 minuti (le arance devono
diventare morbide) Lasciatele raffreddare.
Nel frattempo preriscaldate il forno a 180°C e foderate una tortiera
con la cerniera (diametro circa 23 cm) con la carta da forno.
Con l'aiuto del mixer riducete le arance cotte in  una massa omogenea.
Dividete i tuorli dal bianco dell'uovo, montate gli albumi a neve ,
aggiungete 100 g di zucchero e continuate a montare per un'altro minuto.  
Montate  i tuorli d'uovo con il resto dello zucchero, mescolate con
la massa d'arance e la farina di  mandorle.
Incorporate, molto piano, al composto gli albumi montati a neve.
Versate il composto nella tortiera, cospargete la torta con le 
scaglie di mandorle e infornate per 50-55 minuti.
Dopo 20-30 minuti controllate la torta, se dovesse diventare 
troppo scura copritela con un foglio di aluminio. 
Lasciatela raffreddare e prima di servirla cospargetela con
zucchero a velo.




Ezzel a  tortàval màr jò ideje 'szemeztem'.Vasàrnap vègre nekiàlltam ès megsutottem.
Kèrtek  egy illatos-zamatos szeletet ebbol a tortàbòl?

Hozzàvalòk  x 10
2 narancs ( 30 dkg kàbè)
5 uova
20 dkg finom szemcsès kristàlycukor
20 dkg daràlt mandula
2 evokanàl mandulapehely
porcukor a megszòràshoz

Megmostam ès a hèjjàval egyutt apròra vàgtam a  2 narancsot.
Hozzàadtam egy kanàl vizet ès egy kislàbasban 30 percig
pàroltam ( amig puha  lett ès a leve elfolt)
Hagytam kihulni.Kozben a  sutot 180°C-ra elomelegitettem ès
sutopapirral kibèleltem egy csatos sutoformàt.(23 cm àtmèroju)
A narancsot turmixgèpben pèpesitettem .
Szètvàlasztottam a tojàsokat: a fehèrjèbol kemèny habot vertem.
Hozzàadtam 10 deka cukrot ès mèg egy percig kevertem.
A tojàsok sàrgàjàt egy màsik tàlban habosra kevertem a maradèk
cukorral  majd hozzàadtam a narancspèpet. 
Belekevertem a daràlt mandulàt , majd nagyon òvatosan osszekevertem a
tojàshabbal ( elosszor csak 3 kanàllal tettem bele,igy a tèszta fellazult egy kicsit)
A tèsztàt a csatos sutoformàba ontottem, ràszòrtam a mandulapelyhet.
Sutoben 50-55 perc alatt aranybarnàra sutottem,
Hagytam kihulni, tàlalàs elott beszòrtam porcukorral.


Spanish almond cake with orange

Ingredients for 10:

 2 oranges (about 300 g)
5 eggs
200 g caster sugar
200 g almond flour
a packet of flaked almonds
icing sugar

Wash the oranges and cut into small pieces including the peel.
Place in a saucepan with a tablespoon of water and simmer for
about 30 minutes (oranges must be soft and without water)
Let them cool.
Meanwhile, preheat oven to 180 ° C and line a cake pan
with Zip (about 23 cm diameter) with baking paper.
Use the  mixer to reduce oranges  in a homogeneous mass.
Separate the eggs, beat whites until very stiff, add 100 g
sugar and continue beating for another minute.
Whip the egg yolks with the remaining sugar, mix with
the orange and almond flour.
Mix the egg whites, very slowly , with orange-almond dought .
Pour the mixture into the pan, sprinkle the cake with
flaked almonds and bake for 50-55 minutes.
After 20-30 minutes, check the cake, to avoid it become
too dark, cover with a sheet of aluminum.
Allow it to cool before serving and sprinkle with
powdered sugar.

15 settembre 2010


Ero indecisa se postare le foto delle spiagge meravigliose della Sicilia accompagnate di una
ricetta trapanese..oppure continuare seguire il tema autunnale
Alla fine come vedete ho scelto questa torta di pere …...
La cucina siciliana merita altro che un post, si potrebbe scrivere un libro raccogliendo solo i piatti tipici
della provincia di Trapani

Comunque ho fatto il pieno di arancine, panelle, pani ca meusa (e ho già deciso di dedicare un post a questo panino palermitano) ,gelo d’anguria e granite al gelso(un’altra scoperta fantastica!)

Ovviamente non potevo non comprare un libro di ricette della cucina tradizionale siciliana..e riempito la mia valigia di pacchetti e vasetti preziosi :pistacchio di Bronte, pesto di pistacchio, salsa di pomodori secchi, mandorle..quindi statene certi : Sicilian recipes coming soon..

Sono molto in ritardo con la pubblicazione del nome vincitore del mio primo contest, perdonatemi appena riesco a ritagliarmi un poco di tempo lo farò… questa settimana mi aspetta ancora un viaggio per lavoro e le preparativi per l’inizio della scuola: qui in Liguria le scuole aprono il 20 settembre!

Grazie per le vostre visite e commenti, vi verrò trovare presto, chi sa quante prelibatezze avete cucinato durante la mia assenza!

Torniamo alla torta di pere e more rovesciata , velocissima e golosa !

Ingredienti x 6

3 pere
200 g di more
55 g sciroppo di zucchero di canna
120 g di burro sciolto
120 g di zucchero muscovado
2 uova
170 g di farina
1 cucchiaino di lievito in polvere
1 arancia piccola
Qualche cucchiaio di latte


Preriscaldate il forno a 180 °C.Imburrate la tortiera ( diametro 20 cm) ,foderatela con la carta da forno.
Pelate le pere e irroratele con il succo di limone.Scaldate lo sciroppo e versatelo nella tortiera.
Tagliate le pere a fette grosse, togliete i semi e posizionatele in fondo della tortiera nello sciroppo
insieme con le more..
Montate lo zucchero con il burro sciolto, aggiungete le due uova sbattute, mescolate energicamente.
Aggiungete la buccia grattugiata dell’arancia e la farina setacciata con il lievito
Lavorate bene il composto, diluite con 2-3 cucchiai di latte
Il composto non deve essere troppo liquido ma neanche troppo denso.
Versate il composto (aiutandovi con un cucchiaio )sopra le pere e infornate la torta per 50- 60 minuti.
Lasciate raffreddare per 10 minuti poi rovesciatela su un piatto e servitela calda.




Hahò itt vagyok megint!

Nehèz volt eldonteni : a sziciliai nyaralàsròl irjak -e vagy folytassam az oszi hangolatù receptekkel …
Vègul , amint làtjàtok az oszi hangolatra szavaztam…
A sziciliai konyhàròl nem egy postot hanem konyveket lehetne irni: termèszetesen tele ettem magam a rizskrokettekkel (arancine), csicseriborsò lisztbol kèszult sult focacciaval (panelle), forrò zsirban sult
lèppel toltott szendvicssel(pani ca meusa), gorogdinnyepuddinggal (gelo d’anguria)
ès eperfa (!!)(granita al gelso) gyumolcsèbol kèszult sziciliai jègkàsàval!

Termèszetesen vettem sziciliai szakàcskonyvet is ès dugig telepakoltam a borondomet mindenfèle sziciliai nyalànksàggal: daràlt pisztàcia ès pisztàcia szòsz Bronte-bol, szàritott paradicsombòl kèszult szòsz,
padlizsàn èdes-sòs szòszban(caponata), mandula.Szòval elobb-utòbb biztos lesz sziciliai recept is !

Tudom a postokkal nagyon le vagyok maradva, …a Tengerparti vacsora contest gyoztesre vàr,
igèrem èpp hogy lesz egy kis idom pubblikàlni fogom a gyoztes nevèt.

Ezen a hèten is sok tennivalòm lesz, munka miatt utazom ès az iskolai is megkezdodik jovo hètfon( elkèpeszto , itt szeptember 20-àn kezdodik az iskola)…konyvek, òrarend meg egyèbb…

A kortetorta receptje a Pitèk ès lepènyek cimu konyvbol szàrmazik…

Kortetorta fejjel lefelè
Hozzàvalòk ( 6 szemèlyre)

5,5 aranyszirup (sàrga cukornàdszirup)
3 èrett korte
20 dkg friss fekete szeder
12 dkg olvasztott vaj
12 dkg vilàgos muscovàdo cukor
2 tojàs, felverve
17 dkg sutoporos liszt
1 kis narancs reszelt hèja
2 evokanàl fèlzsiros tej

Elomelegitettem a sutot 180 °C-fokra
Egy kis làbasban felmelegitettem a szirupot.
Vajjal kikentem egy 20 cm àtmèroju tortaformàt ès kibèleltem sutopapirral
A kortèket meghàmoztam, meglocsoltam citromlèvel.majd vastag szeletekre vàgtam.
A szirupot beleontottem a tortaformàba, beleraktam a korteszeleteket e szederrel egyutt.
a cukrot az olvasztott vajjal habosra kikevertem,hozzàadtam a 2 felvert tojàst, a reszelt narancshèjat ès
osszekevertem a sutoporos liszttel.Hozzàadtam a tejet, a tèsztàt nem tùl higra nem tul surure kevertem.
majd òvatosan a kortèkre kanalaztam.
Kàbè 50-60 perc alatt szèp pirosra sutottem.
Mikor kèsz lett 10 percig hagytam hulni majd kiboritottam egy tàlra.
Melegen tàlaltam,

 
Pear and blackberry upsidedown cake
Ingredients for 6


3 pears
200 g blackberries
55 g sugar cane syrup
120g of melted butter
120 g muscovado sugar
2 eggs
170 g flour
1 teaspoon baking powder
1 small orange
A few tablespoons of milk

Preheat oven to 180 ° C. Grease the cake tin (diameter 20 cm) and cover  with parchment paper.
Peel the pears and sprinkle with the juice of limone.Heat the syrup and pour into the pan.
Cut the pears into thick slices, remove seeds and place them  in the  syrup together with berries.
Mix the sugar with the melted butter, add two beaten eggs, stirring vigorously.
Add the grated orange rind and the flour sifted with baking powder
Mix well, diluted with 2-3 tablespoons milk
Pour the mixture  over the pears (be careful no to disturb the pears)and bake until browned on the top
( for 50 to 60 minutes).
Let cool for 10 minutes then rovesciatela on a plate and serve hot.

9 agosto 2010

Io sto ancora lavorando... perchè non addolcire
allora  quest'inizio di settimana
 con una bella crostata di mirtilli?


 Scroll down for recipe in english




Crostata di mirtilli semplice

Ingredienti
200 g di farina
1 cucchiaino di lievito in polvere
1 pizzico di sale
50 g di burro freddo tagliato a dadini
100 g di zucchero di canna
125 ml di latte  ( o yogurt)
200 g di mirtilli
zucchero a velo 


Settacciata la farina con il lievito,il sale,
aggiungete il burro freddo tagliato a dadini e
impastate tutto con le mani fino ad ottenere un
composto granuloso.Aggiungete lo zucchero e il
latte(io ho messo lo yogurt ,il risultato è stato 
eccelente comunque),continuando a lavorare 
con le mani finchè il composto risulterà liscio e 
omogeneo.Imburrate una tortiera con il bordo 
basso. Rovesciate l'impasto nella tortiera e con 
le mani distribuitelo sul fondo facendo
aderire la pasta anche sul bordo della tortiera.
Lavate e asciugate i mirtilli.Spolverizzateli con lo
zucchero a velo e distribuiteli sulla torta.
Infornate la crostata a 170°C per circa 30-35 minuti.
Prima di servire spolveratela con lo zucchero a velo.
Potete anche profumarla con un rametto di timo.
Fonte: Vivere la Casa



Egyszeru àfonyatorta

Hozzàvalòk
200 g liszt
1 kiskanàl porèleszto
egy csipet sò
50 g hideg vaj darabokra vàgva
100 g barna cukor
125 ml tej ( vagy joghurt)
200 g àfonya
porcukor

Osszekevertem a lisztet ès az èlesztot,sòt, beletettem
a darabokra vàgott hideg vajat  amit
kèzzel a lisztben szètmorzsoltam.Hozzàadtam a tejet
( èn joghurtot, elfelejtettem tejet venni..
de igy is isteni finom lett) ès a barnacukrot.
Jòl  osszedolgoztam a tèsztàt. Kikentem vajjal egy
26 cm-es àtmèroju,alacsony oldalù tortaformàt,
belenyomkodtam a tèsztàt ùgy hogy a tortànak
kis szèle is legyen.Megmostam az àfonyàt,beszòrtam
porcukorral majd a torta tetejère ontottem.
170 °C-ra elomelegitett sutoben kàbè 30-35 percig
sutottem.Tàlalàs elott beszòrtam porcukorral ès egy kis
friss kakukkfuvel illatositottam.



Very simply blueberry tart
Ingredients
200 g flour
1 teaspoon baking powder
1 pinch of salt
50 g cold butter, diced
100 g sugar cane
125 ml of milk (or yogurt)
200 g blueberries
icing sugar

Mix the  flour with baking powder,salt, add 
diced cold butter  and mix everything
until mixture is grainy.(pls knead by hand)
Add sugar and milk (I put the yogurt, the result
was very good anyway),continuing to work with
your hands until the mixture will be smooth and
homogeneous.Grease a pan with removable bottom
and short board. Inverse the dough into the pan and
distribute it on the bottom and also  creating a type
of  board of the cake.Wash and dry blueberries.
Sprinkle blueberries with icing sugar and distribute
them on the cake.Bake the tart at 170 degrees for
about 30-35 minutes.Sprinkle the tart with icing sugar
and if you like you can also season it  with a sprig of thyme.

14 giugno 2010

Sono proprio incavolata!! No, non sono arrabbiata,
sono 'in-cavolata'!
La Cavoletta più conosciuta tra i foodblogger, la sorprendente
Sigrid ci ha invitato a partecipare alla sua Festa del Cavolo!
Un tripudio di favolosi premi di tutti tipi... ed in cambio? Il piacere
di poter cucinare e postare le sue ricette pubblicate nel Libro...
appunto ...del cavolo!Consiglio caldamente a tutti: un libro di
ricette finalmente diverso dai soliti libri di cucina,cosi personale cosi
 ..fresca.Io ne ho comprato 2, uno per me uno per un regalo.
C è solo l'imbarazzo della scelta, posterei tutte le sue ricette ma
per questa fine settimana mi sono accontentata a preparare solo 3 ricette...;-)
Comincio con un dolce con le ciliegie...


























Torte ciliegie e mandorle
x 12 tortine
ciliege 500 g
farina 150 g
zucchero 150 g
farina di mandorle 150 g
burro 120 g
uova 3
rum 3 cucchiai
lievito per dolci 1 cucchiaio scarso
per la tortiera 1 noce di burro+ zucchero di canna

Lavate e snocciolate le ciliege.
Mescolate il burro morbido con lo zucchero,aggiungete l
a farina di mandorle e poi le uova
( a temperatura ambiante)incorporandole una ad una.
Aggiungete la farina setacciata con il lievito, il sale e il rum.
Versate questo composto negli stampini per muffin o un una
tortiera di 21 cm) imburrati e cosparsi con lo zucchero di canna.
Aggiungere, premendo un po' le ciliegie sulla superficie e infornate
 tutto a 180°C per circa 20 minuti(45 mnuti per la torta grande)
Ideale servire con del tè freddo.




















Ezt a receptet a legnèpszerubb olasz foodblogger szakàcskonyvèbol
màsoltam orommel.Sigrid nem csak engedèly adott,gyakorlatilag
felszòlitott bennunket arra hogy fozzuk ès pubblikàljuk a receptjeit
Sot dijazni is fog bennunket!
Màsra se vàrtam, imàdom a konyvèt, remèlem Magyarorszàgon is
meg fog jelenni...magyar receptek is vannnak benne. A cime ?
Hmm,nem tudom magyarul is ez lenne-e:
Il libro del cavolo(di Bruxelles)= Kelbimbo konyve.
Gyorsan meg lehet magyaràzni mièrt :  Kelbimbònak hivjàk ennek
 a nagyon talàlèkony belga fiatalasszony blogjàt.

Cseresznyès mandulatorta
x 12 sutihez

500 g cseresznye
150 g liszt
150 g cukrot
150 g mandula liszt
120 g vaj
3 tojás
3 evőkanál rum
1 evőkanál sütőpor
+
vaj a tortaformàt kikenni + barna cukor

Megmostam és kimagoztam a cseresznyèt.
Kikevertem a vajat a cukrral, hozzàadtam a mandula lisztet,
majd a tojásokat (szobahőmérsékleten )egyenkènt.
Végül hozzàadtam a sutoporral osszekevert lisztet,
egy csipet sót és a hàrom kanàl rumot.
Beleontottem a keveréket a kivajazott ès nàdcukorral
beszòrt muffinformákba, vagy a nagy tortaformàba ( 21 cm).
A tetejère szòrtam ès kicsit benyomkodtam a tèsztàba a
cseresznyèket majd 180 °C-ra melegitett sutoben 20-25 percig
sutottem.( 45 percig ha nagy tortàt suttok)
Jeges teàval kinàltam.