Visualizzazione post con etichetta Pizza. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pizza. Mostra tutti i post

7 febbraio 2013

Scroll down for the recipe in english





Mi piace molto 'giocare con il cibo'.Fra poco mi toccherà di organizare la festa
di compleanno del mio ragazzo quindi sono alla ricerca di snack salati o dolci
buoni ma anche divertenti, da servire ad un branco di adolescenti scatenati.
Queste margherite con i petali di wurstel avvolti nella pasta della pizza
e con un capolino di uovo sodo sono piú che perfetti, divertenti e buonissssimi!!
La ricetta originale usa la pasta di pane per fare le margherite ma io ho optato
sulla pasta della pizza (comprata giâ pronta). In 15 minuti avrete uno snack
spaziale che conquisterá grandi e piccini!


Ingredienti x 6 margherite
6 wurstel
2 rotoli di pasta di pizza giá pronta, rettangolare
3 uova sode
formaggio grattugiato grossolanamente

Preriscaldate il forno a 200-220 gradi.
Srotolate la pasta di pizza rettangolare.
Tagliatela in 3 parti uguali. Avvolgete i wurstel
nei rettangoli di pasta, chiudete bene tutti i lati.
Tagliate il wurstel impacchettato nella pasta a
rondelle alte 2 cm circa.Fate la stessa cosa con
l'altro rotolo di pizza.Fate cuocere le uova.
Sbucciatele e tagliatele a metá.Formate una margherita
con le rondelle, attaccando bene i 'petali'.
Posizionate la metá di un uovo nel centro della
margherita.Cospergete l'uovo con un po' di formaggio
grattugiato ed infornate le margherite per 10-15 minuti.




Margherita hot dog


Ingredients x 6 margheritas
6 Vienna Sausage
2 rolls pizza dough (rectangle)
3 hard boiled eggs
coarsely grated cheese


Preheat oven to 200-220°C.
Roll out the pizza dough and divide in 3 identical rectangle pieces.
Wrap up sausage with the pasta dough, seal edges.
Cut wrapped ssusage into slice about 2 cm.
Do the same with the rest of pizza dough and sausage.
Boil eggs and cut in halves.
Form a corolla with wrapped sausage slices, put half egg
in the middle.
Sprinkle with grated cheese and bake it for 10-15 minutes.






Margarèta hot dog


Hozzàvalòk x 6 margarètàhoz
6 virsli
2 tekercs nègyzet alakù pizza tèszta
3 kemènyre fott tojàs
reszelt sajt


A sutot 200-220°C-ra elomelegitjuk.
Kinyujtjuk az egyik pizza tèsztàt, 3 egyforma nagysàgù rèszre vàgjuk.
A virsliket a pizza tèsztàba tekerjuk majd 2 cm vastag karikàkra
vàgjuk. Ugyanezt megtesszuk a maradèk tèsztàval ès virslivel.
Kifozzuk a tojàst majd kettèvàgjuk.
A virslikarikàkat szorosan egymàs mellè rakjuk, viràg fejet alakitunk
ki belole.A kozepère a tojàs felèt tesszuk.
Megszòrjuk reszelt sajttal ès forrò sutoben
10-15 percig sutjuk.



22 marzo 2012


                            Scroll down for recipe in english 





































Le cose non vanno mai come te le immagini.
Programmi tutto con tanto entusiasmo poi ci pensa il 'destino'
a scombussolare tutti  i tuoi programmi e progetti.
Certe volte mi arrabbio, certe volte rimango delusa, certe volte
mi viene voglia di ripartire con  più determinazione.


































Questa settimana ( si vede che ho la luna storta ..) ci sono stati
non uno, non due ma ben tre progetti finiti in fumo, non certo per
colpa mia. L'unica cosa che posso fare è di lasciarmi alle spalle
questa settimana 'NO'  godendomi il sole caldo della primavera,
il sorriso del mio ragazzo, l'abbraccio di mio marito , loro di sicuro
non mi deludono. E nel mentre il pensiero di avere queste cose
preziose mi ha fatto sorridere, ho preparato questa pizza semplice
'campagnola' gustosissima ( attenzione non è dietetica )






Ingredienti  x 4 persone 
300 g di farina 
4 cucchiaini di lievito in polvere per pizza 
50 g di burro
12 cipollotti
80 g di pancetta a fettine
2 dl di panna fresca 
2 uova
sale / pepe


In una ciotola impastate  la farina, il burro il lievito, un pizzico di sale
e 120 ml di acqua. Formate una palla, copritela con un telo e lasciatela
riposare per 20 minuti.
Pulite i cipollotti, sbollentateli per una decina di minuti in acqua bollente
salata.Scolateli, asciugateli.
Stendete la pasta della pizza  in una sfoglia sottile e mettetela
in una teglia rettangolare foderata con la carta da forno.
Rosolate le fettine di pancetta in una padella antiaderente finchè
diventano belle dorate.
Distribuite i cipollotti sulla pasta, copriteli con le fettine di
pancetta. Frullate la panna con le uova, sale e pepe e versate
il composto sui cipollotti.
Infornate a 200°C per una ventina minuti.



Pòrèhaygmàs, szalonnàs falusi pizza 



Ember tervez Isten vègez..
Akkor is ha sokszor nem Isten hanem a megbizhatatlan
emberek miatt nem jonnek ossze a dolgok.
Most ilyen hetem volt, semmi nem jott be,
sajnos a sok  csak magàra gondolò, onzo
emberek miatt jò pàr tervbol semmi nem lett.
Legtobbszor duhos leszek, majdnem mindig csalòdott
ès valamikor mèg nagyobb erovel kezdem ujra a munkàt:
egye meg a fene a megbizhatatlan embereket.
Szerencsère ma szèpen sut a tavaszi napocska, mosolyog
ràm a kisfiam ès szèp csalàdom van, ez a fontos.
Ma ezt az egyszeru 'falusi'pizzàt sutottem ebèdre,
nagyon egyszeru, nagyon finom de nem diètàs az biztos!



Hozzàvalòk  x 4 

300 g liszt 
4 kàvèskanàl porèleszto pizzàhoz
50 g vaj 
12 pòrèhagyma 
80 g vèkonyra szeletelt hùsos szalonna 
2 dl friss tejszin 
2 tojàs
sò / bors 



Egy tàlban osszedolgozzuk a lisztet a vajjal, a porèlesztovel,
egy csipet sòval  ès  120 ml vizzel. Labda alakùra gyurjuk
a tèsztàt, egy tiszta konyharuhàval letakarjuk ès hagyjuk
20 percig kelni.Kozben megpucoljuk a pòrèhagymàt ,
forrò sòs vizben 10 percig forraljuk majd leszurjuk ès
lecsopogtetjuk ròla az osszes vizet. A tèsztàt vèkonyra
kinyujtjuk  ès egy nègyzet alakù, sutopapirral kibèlelt
tepsibe tesszuk.  A szalonna szeleteket egy teflon serpenyoben
szèp aranybarnàra piritjuk.
A pòrèhagymàkat a pizza tetejère rakjuk, a szalonna szeletekkel
betakargatjuk.
A tejszint a tojàsokkal , egy csipet sòval, borssal leturmixoljuk ès
a pòrèhagymàkra ontjuk.
220°C-ra eòlomelegitett sutoben 20 percig sutjuk.





Country pizza with spring onion



Ingredients for 4
300 g of flour
4 teaspoons baking powder  for pizza
50 g of butter
12 spring onions
80 g of bacon, finely sliced
2 dl of cream
2 eggs
salt / pepper

In a bowl mix the flour, butter, baking powder, a pinch of salt
and 120 ml of water. Form a ball, cover with a towel and let it
rise for 20 minutes.
Clean the spring onions, boil them for about ten minutes in salted
boiling water. Drain and remove water in excess.
Roll out the dough into a thin sheet and place
in a rectangular pan lined with parchment paper.
Fry the slices of bacon in a pan until
become golden.
Spread the onions on the dough, cover with slices of
bacon. Whip the cream with the eggs, salt and pepper and pour
the mixture over onions.
Bake at 200 ° C for about twenty minutes.

12 novembre 2010

Eh si, ho da smaltire un bel po' di zucca...
Sapete che la zucca sta proprio bene con la pizza ?
(Ricetta copiata dalla rivista : Vivere la casa)



Pizza con zucca e cipolle rosse

Per 4 persone
pasta di pizza già pronta per 4
200 g di formaggio feta
200 g di zucca di Hokkaido
2 cipolle rosse di Tropea
200 g di panna acida
1 tuorlo d’uovo
Sale, pepe bianco macinato fresco
1 pizzico di noce moscata
3-4 cucchiai di olio d’oliva
Foglioline di timo per decorare

Preriscaldate il forno a 220 C°
Stendete la pasta per la pizza e ponete i dischi di pasta
sulla carta da forno.
Tagliate la zucca a fette sottilissime , non più di 1-2 mm.
Sminuzzate il formaggio feta, tagliate a fettine le cipolle.
Mescolate la panna con il tuorlo d’uovo,aggiungete sale, pepe,
noce moscata .Stendete il composto sulla pasta, distribuite
opra le fette di zucca, cipolla e il formaggio.
Condite con un filo d’olio e infornate per 10-12 minuti,




E'rtheto mi hogy jò sok tokot vettem? Tudjàtok milyen
finom a tokos pizza??
Pròbàljàtok ki!
(A recept a Vivere la casa cimu kèpeslapbòl szàrmazik )

Hozzàvalòk 4 szemèlyre
Kèsz pizzatèszta 4 szemèlyre
200 g fèta sajt
200 g Hokkaido tok
2 Tropeai Hagyma
200 g tejfol
1 tojàssàrgàja
So, fehèrbors, szerecsendiò
3-4 kanàl olivaolaj
kakukkfu

Elomelegitettem a sutot 220° fokra.
Kinyujtottam a pizzatèsztàt ( 4 koralaku pizzàt csinàltam) ès
sutopapirral kibèlelt tepsibe raktam.
Nagyon vèkonyra felszeleteltem ( 1-2 mm vastagra) a tokot.
Karikàkra vàgtam a hagymàt ès osszemorzsoltam a sajtot,
A tejfolt a tojàssàrgàval , sòval , egy csipet szerecsendiòval
osszekevertem, borsoztam.Bekentem a pizzzatèsztàt a tejfollel
ràraktam a tokot, a hagymàt, beszòrtam a sajttal ,meglocsoltam
egy kis olivaolajjal majd
a forrò sutoben 10-12 percig sutottem

Pizza with pumpkin, onion and feta

pizza dough (ready for 4)
200 g feta cheese
200 grams of Hokkaido pumpkin
2 red onions
200 g sour cream
1 egg yolk
Salt freshly ground white pepper
1 pinch nutmeg
3-4 tablespoons olive oil
Thyme leaves for garnish

Preheat oven to 220 ° C
Roll out the pizza dough and place the disks of dough on
parchment paper.Cut the pumpkin into thin slices, no more
than 1-2 mm. Chop the feta cheese, slice onions.
Mix the cream with the egg yolk, add salt, pepper, nutmeg.
Spread the mixture on the dough, spread the slices of pumpkin,
onion and cheese.Season with a little oil and bake for 10-12 minutes.





8 luglio 2010

Posso io ignorare i miei cespugli di lavanda esuberanti ?
Certo che no!Ormai ho cambiato tutti i mazzi secchi nei
cestini sparsi ovunque nella mia casa.I pout -pourri
nella bottiglia di vetro, e i sacchetti  preziosi custoditi
nei casetti e negli armadi.Ho anche fatto questa ricetta ,
tanto per cominciare ad usare la lavanda in cucina.
Tutto questo non ha minimamente cambiato il volume dei
cespugli...anzi stanno per buttar fuori la seconda
fioritura.Avevo in mente quest'altre due ricette ;
peccato che richiedono l'uso del forno che in questi giorni
di calura potrebbe rivelarsi una vera tortura
( consiglio solo per veri intenditori masochisti...)
Fa niente , sono impavida , fuori 32 gradi ,dentro anche :
chi se ne frega ,impasto , apro il forno casalingo.
Sfidando il caldo torrido ho preparato gli impasti e i
condimenti  per entrambe le ricette:

I condimenti: 
                                                                                                                                      

                                                                                                  




















Focaccia con olive e lavanda
Ingredienti
400 g di farina
1 e 2/3 tazze di acqua tiepida
150 g di olive kalamata
1 bustina di lievito di birra secco
6 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cucchiaio di fiori di lavanda secchi
1 cucchiaino di miele
1 spicchio d'aglio
sale e fior di sale
peperoncino

In una ciotola mescolate il miele con una mezza tazza
di acqua tiepida ,aggiungete il lievito e lasciatelo
riposare per 5-8 minuti finchè si forma una schiuma in
superficie.In un altra ciotola mescolate la farina con
il resto dell'acqua, aggiungete poi il lievito e
4 cucchiaio di olio d'oliva.Aggiustate acqua e farina :
l'impasto non deve essere colloso) e impastate
per 10 minuti.Lasciate lievitare l'impasto per un'ora 
e mezzo.Nel frattempo preparate il condimento:
tritate i fiori di lavanda con l'aglio , aggiungete le olive,
un pizzico di peperoncino e il resto dell'olio.
Formate la focaccia in una teglia rivestita di carta da forno ,
create delle fossette con le dita sulla superficie della focaccia.
Versate il condimento sulla focaccia .spolveratela
con un cucchiaino di fior di sale.
Cuocete per 15 minuti a 220 C°

La focaccia è buonissima , forse ho schiacciato troppo
la pasta quindi è venuta bassina ma che bontà
quest'abbinamento lavanda-olive!!!
Grazie Sigrid, come al solito hai delle idee fantastiche!
Purtroppo causa di questa dieta maledetta ho fatto solo
un  assaggio, bruciando subito la mia porzione
giornaliera di carboidrati. :-(


















Madeleines profumati all'albicocche e lavanda

Ingredienti
 (con i stampini di muffins riempiti a metà con
queste quantità sono usciti 12 madeleines)


120 g farina
2 uova
100 g burro
70 g miele
30 g zucchero
lievito per dolci 1 cucchiaino
1 boccetta di aroma di albicocca 
1 cucchiaio di fiori di lavanda freschi
una presa di sale


Sbattete le uova con lo zucchero e il sale.
Fate sciogliere il burro, aggiungete il miele.
Mescolate bene le uova con il burro al miele,
l'aroma di albicocca,i fiori di lavanda, la farina e
il lievito.Mettete il composto nel frigorifero per 2 ore.
Distribuite il composto nelle formine
ed infornate a 230°C.Dopo 5 minuti abbassate la
temperatura a 180 °c e sfornate dopo 10 minuti quando
sono dorate.Decoratele con fiori di lavanda canditi.


Le madeleines sono delicatissime, se usate fiori freschi
potete aggiungere parecchi mentre andate piano con
i fiori secchi che hanno un aroma più forte.
Ottimi per accompagnare il caffè...
Immagino che la prima domanda è  ma dove ha scovato
l'aroma di albicocca ??Beh certo non l'ho trovato sugli
scaffali del supermercato ...ma ho trovato questa ricetta
nel blogosfera:


Essenza di frutta

2 cups di frutta a scelta ( 1 cup = 145 g circa)
1/3 cup zucchero ( 1 cup = 200 g circa )
1.Mettete  la frutta in una ciotola a prova di calore
2.Cospargetela con  lo zucchero e mescolate delicatamente
3.Sigillate  bene la ciotola con la pellicola trasparente
4.Fate cuocere la frutta per circa 8 minuti in bagnomaria
5.Spegnete il fuoco e lasciate raffreddare la frutta senza togliere dal bagnomaria
6.Togliete la  pellicola trasparente
7.Raccogliete lo sciroppo formatosi durante la cottura

8.Tenete lo sciroppo in frigo 





















Hagyhatom figyelmen kívül a burjànzò  levendula bokraimat ?
Természetesen nem!Màr kicserèltem az osszes szàraz
levendulacsokrot ami a rengeteg fonott kosaramban diszeleg.
A pout-pourri -s  üvegben ès szekrèny ès fiòk illatositò
zacskòkban levo oreg levendulàt is frissre lecserèltem.
Màr hasznàltam a fozèshez is itt a recept, ennek ellenère a
bokrok tèrfogata nem vàltozott sot: ... most kèszulnek  a
màsodik viràgzàshoz.Màr règòta neki akartam àllni
ezeknek a finomsàgok sutèsèhez csak a kànikula fogott vissza tole ,
ebben a melegben sutni rendesen egy kinzàs, csak
hozzàèrto mazochistàknak ajànlom.
Na de  én  bátor vagyok , kint 32 fok van , jèè bent is ..na  kit érdekel,
gyorsan gyurom a tèsztàt ès melegitem a sutot:

Levendulàs, olivabogyòs focaccia
 400 g liszt 
1 ès 2/3 pohàr langyos viz
150 g  kalamata fekete olivabogyò

1 kis csomag szàraz èleszto 
6 kanàl oliva olaj 
1 kanàl szàraz levendulaviràg 
1 kàvèskanàl mèz
1 gerezd fokhagyma 

sò, Guerande só, ill, sóvirággal
egy csipet morzsolt erospaprika 


Egy csèsze langyos vizben felolvasztottam a mèzet majd
belekavartam  az èlesztot.
Hagytam 5-8 percig àllni amig hab keletkezett a viz tetejèn.
Egy tàlban osszekevertem a lisztet a maradèk vizzel,
beleontottem az èlesztos vizet ès
4 kanàl olivaolajat.10 percig jòl osszedolgoztam
( tegyetek bele lisztet vagy vizet ha kell,  az a lènyeg hogy
ne legyen ragadòs a tèszta)Sòztam kèt kiskanàl finom sòval,
majd egy òra ,màsfèl òràig hagytam kelni.
Kozben apròra daràltam a levendulaviràgokat ès a fokhagymàt.
Osszekevertem a kimagozott fekete kalamata olivabogyòkkal
ès a maradèk olajjal. Egy csipetnyi erospaprikàt is tettem bele.
Mikor a tèszta megkelt , egy sutopapirral kibèlelt tepsiben
focaccia formàt kèszitettem belole, bekentem a 
levenedulaviràgos izekkel ès 220 C°-ra melegitett sutoben 
15 percig sutottem. 

A focaccia nagyon finom lett, kissè laposra sikerult,
valòszinu tùl vèkonyra nyujtottam .A levendula-oliva-csipos
paprika pàrositàs fantasztikus egyben szokatlan izt add a tèsztànak.
Persze ezt a receptet is a dràga Sigridnek koszonhetjuk!
Sajnos a dièta miatt csak egy kis darabot ehettem belole ès
ezzel rogton ki is futottam a napi karbohidràt adagombòl.


Madeleines levendula ès sàrgabarack  aromàval

( ez a mennyisèg a fèlig toltott muffin formàkat
hasznàlva 12 madeleines-re elèg)

120 g liszt
2 tojás
100 g vaj
70 g méz
30 g cukor
1 teáskanál sütőpor,
1 kiskanàl sàrgabarack aroma
1  kanál friss levendulaviràg 
egy csipetnyi só


Felvertem a tojást a cukorral és a sóval.
Felolvasztottam a vajat, hozzàkevertem a mézet.
Jòl osszekevertem a tojást, a mèzes vajat a sàrgabarack
aromàt , a levendulaviràgot ,a lisztet és az élesztőt.
A keveréket hagytam a hűtőszekrényben 2 órát àllni majd
a formàkba ontottem ès beraktam a 230 °C -ra elore melegitett
sutobe.5 perc utàn lejjeb vettem a sutot 180 °C -ra ès
mèg 10 percig szèp szèp pirosra sutottem.

Ha friss levendulaviràgot hasznàltok lehet a madeleiens
tèsztàjàba boven rakni belole. A szàraz levendulàbòl keveset
hasznàljatok, az ize erosebb.Gondolom az elso kèrdèsetek :
de honnan vegyek sàrgabarack aromàt ??
Persze èn sem a szupermerkàtò polcain talàltam rà.
Szerencsère ràakadtam erre a recetre itt:

Gyumolcs aroma 


2 csèzse  gyumolcs tetszès szerint (1 csèsze  = circa 145 g...)
1/3 csèsze   cukor ( 1 csèsze  = 200g)

1.Tegyètek a gyulocsot egy hoàllò edènybe
2.Szòrjàtok be  ès òvatosan keverjètek ossze a cukorral

3.Fedjètek le hermetikusan az  àtlàtszò fòliàval 
4.Fozzètek a gyumolcsot vizfurdoben legalàbb 8 percig 
5.Vegyètek le a tuzrol a vizes fazèkkal egyutt ès
hagyjàtok kihulni igy a hogy van a vizes fazèkban
6.Vegyètek le a fòliàt 

7.Szurjètek le a szirupot ami a fozès alatt keletkezett.
8.A szirupot a hutoben kell tartani.

Focaccia with olives and lavender

Ingredients

400 g flour
1 and 2 / 3 cups warm water
150 g kalamata olives
1 packet active dry yeast
6 tablespoons extra virgin olive oil
1 tablespoon dried lavender flowers
1 teaspoon honey
1 clove garlic
salt and fleur de sel
chilli pepper



In a bowl mix the honey with half a cup of lukewarm water,
add yeast and let stand for 5-8 minutes until it forms a
foam on the surface.In another bowl mix the flour with
the remaining water, then add baking powder and
4 tablespoons olive oil. Adjust flour and water:
the dough  should not be sticky) and
knead for 10 minutes.Let the dough rise for one hour /one
and a half hour .In meantime prepare the relish:
grind  lavender flowers with garlic, add olives,
a pinch of paprika and the remaining oil.
Form the focaccia on a baking tray lined with baking paper,
create dimples on the surface with your fingers.
Pour the sauce on focaccia. Sprinkle with a teaspoon of fine salt.
Bake for 15 minutes at 220 ° C

 
Madeleines flavoured with apricot and lavender
 Ingredients

(With half filled muffins tins 
quantities are sufficient  for  12 madeleines)

120 g flour
2 eggs
100 g butter
70 g honey
30 g sugar
baking powder 1 tsp
1 tsp  of apricot aroma
1 tablespoon fresh lavender flowers
a pinch of salt


Beat eggs with sugar and sale.Melt butter with honey.
Mix  eggs with butter and honey, the aroma of apricot,
lavender flowers, flour and baking powder.
Put the mixture in the refrigerator for 2 ore.
Distribuite the mixture into molds and bake at 230 ° C.
After 5 minutes, lower the oven temperature to 180 ° c
bake for another  10 minutes.
Decorate with candied lavender flowers


Essence of fruit
 (source : Tallyrecipe )

Ingredients

fruit of choice 2 cups
sugar - castor 1/3 cup 

Method

1.Place the fruit in a heat proof bowl
2.Sprinkle in the sugar and gently mix in
3.Seal the bowl well with cling film
4.Place the bowl over a pan of gently simmering water
for approximately 8 minutes
5.Remove from the heat and allow the bowl to sit over
the 'bain marie' until the water has cooled
6.Remove from the bowl and the cling film from it
7.Carefully drain the syrup away
8.Chill until required