Visualizzazione post con etichetta Pasqua. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pasqua. Mostra tutti i post

9 marzo 2012


                                        Scroll down for recipe in english 





































Come potete notare ultimamente mi sbizzarrisco con
il cibo divertente …vedi le lumachine alla marmellata ..
Mi piace il pensiero di mettere sulla tavola del cibo
che oltre ad essere buono porta anche allegria.
Che ne dite di questi tarallucci come segnaposti per
il pranzo di Pasqua o da mettere nel cestino del picnic  ?

Ingredienti : 
500 g di farina
40 ml di olio d'oliva
220 ml di acqua tiepida
un quarto di cubetto di lievito fresco 
uno e mezzo di cucchiaino di zucchero
2 cucchiaini di  semi di sesamo tostati
sale
il bianco di un uovo
Mandorle non pelate per gli occhi

Mescolate in una ciotola  l'acqua tiepida, lo zucchero, il lievito.
Unite la farina e l'olio e impastate energicamente. 
Tostate i semi di sesamo in una padella antiaderente.
Aggiungete il sesamo tostato all'impasto, salate.
La pasta deve risultare omogeneo, sodo e poco elastico. 
Impastare ancora per 10 minuti. Aggiungete altra acqua se
è necessario.Coprite il composto con un panno e lasciatelo
riposare per 30 minuti. Prendete la pasta e lavoratela 
creando le forme che desiderate. 

Per fare i tarallucci  a forma di coniglio:


Formate dei bastoncini sottili, arrotolateli da un lato formando il
corpo del coniglietto.
Per la testa formate una pallina, allungate da una parte,
schiacciandola, poi dividetela in due per formare l'orecchie.
Attaccate la testa al corpo, posizionate gli occhi ( a mandorla :-)
spennellate i coniglietti con  l'albume leggermente sbattuto.

Riscaldate il forno a 180 °C e infornate i coniglietti, su
una teglia foderata di carta da forno, per 15 minuti circa.

                                         Scroll down for recipe in english  




































Sòs, szèzàm magos nyuszik Hùsvètra 


Amint làtjàtok az utòbbi idoben jòl elszòrakozom a
konyhàban ...mùlt hèten a csigàkkal jàtszadoztam
ma sòs, szèzàmos  nyuszikat sutottem: finom ès nagyon jòpofa
a Hùsvèti asztalra!

Hozzàvalòk : 


500 g liszt 
40 ml oliva olaj 
220 ml langyos viz 
8 g friss èleszto  
màsfèl kiskanàl cukor 
2 kiskanàl porkolt szèzàmmag 
Tort mandula (nem hàmozott ) a nyuszi szemènek

Egy tàlban osszekeverjuk a langyos vizet az èlesztovel ès a cukorral. 
Belekeverjuk a lisztet ès az olivaolajat. 
A szèzàmmagokat kicsit porkoljuk, csak annyira hogy szèp 
aranybarna  szinuk legyen. Belegyurjuk a tèsztàba. 
Ha a tèszta nagyon szàraz onthetunk bele egy kis vizet. 
Sima, kemèny nem tùl rugalmas tèsztàt gyurunk ki belole 
( a kenyèrtèsztànàl kevèsbe rugalmas ) 
Mèg 10 percig gyurjuk. Betakarjuk tiszta konyharuhàval ès 
hagyjuk 30 percet pihenni/kelni.
A tèsztàbòl tetszès szerinti formàkat gyurunk:

Hogy csinàljuk a nyuszit:

Ujjnyi vastag 'gilisztàkat' gyùrunk, egyik vègèn 
kicsit  felgonygyolitjuk ( a nyuszi teste ) 

Fejèhez a kis gombòcok egyik vègèt hosszùkàsra kihuzzuk, 
lelapitjuk majd a kozepèn kettèvàgjuk ( fule ) 
A fejet a nyuszi testèhez ragasztjuk, a mandulaszemeket ( :-)
a fejèbe szurjuk majd felvert tojàsfehèrjèvel megkenjuk.

180°C-ra elomelegitett sutoben, sutopapirral kibèlelt 
tepsin, korulbelul 15 percig sutjuk 




Sesame rabbits for Easter 
( Italian tarallucci version) 

ingredients:
500 g of flour
40 ml of olive oil
220 ml of warm water
8g of fresh yeast
one and a half teaspoon of sugar
2 teaspoons toasted sesame seeds
salt
egg white 
Unpeeled almonds for rabbit's eyes

Mix in a bowl warm water, sugar, baking powder.
Add the flour,oil and mix vigorously.
Toast the sesame seeds in a frying pan.
Add the toasted sesame seeds to the mixture, add salt.
The dough should be smooth, hard and not very elastic.
Knead for other 10 minutes. Add more water if
necessary.Cover the dough  with a tea towel and let
rise for 30 minutes. Take the dough and
create the shapes you want.

To make the rabbit shaped tarallucci:
Form thin sticks, roll up at  one side to form the

body of the rabbit.
For the head form a little ball, elongated one side
crush, then divide it into two parts to form the ears.
Attach the head to the body, positioned eyes (almond :-)
Brush bunnies with lightly beated egg white.

Preheat the oven to 180 ° C. Bake the bunnies, on
 parchment paper lined baking sheet, for 15 minutes.



22 aprile 2011

Frollini o Uovo di Pasqua ?



Con questi frollini a forma di uovo di Pasqua auguro
a tutti i miei lettori Buona Pasqua!
Prepararli è semplice e velocissimo, decorarli è un vero
divertimento !!Ho preparato la pasta frolla classica,
(ricetta pasta e glassa qui)ritagliati i biscotti a forma d'uovo.
Mentre i biscotti cuocevano nel forno  ho preparato
la glassa reale com il chiaro d'uovo e zucchero a velo.
Ho decorato i biscotti (freddi)  prima con la glassa reale
poi con caramelle colorate : ginevrine, codette e palline
di zucchero.















Ezzekkel a himes tojàs kekszekkel minden kedves olvasòmnak
Kellemes Hùsvèti Unnepeket kivànok!
A kekszek  egyszeru omlòs tèsztàbòl kèszultek.
Cukormàzzal ès szines cukorkàkkal diszitettem oket. A tèszta ès
a cukormàz recetje itt olvashatò.






























I wish you all a very happy Easter!

You can find the dough recipe for these egg cookies here.
Once cookies are ready decorate them with royal icing and
candies !














18 aprile 2011

Quante cose si possono fare con gli asparagi !!!

Zuppe, insalate, sughi..e anche il plumcake!!
Perfetto per il pic-nik di Pasquetta !!!




























Persone : 4
Tempo di Preparazione : 30 minuti
Cottura : 60 minuti circa
Esecuzione : facile


ingredienti


250 g di pasta brisee
8 asparagi grossi
180 g di farina bianca 00
3 uova
10 ml di latte
100 g di caprino
6 cucchiai di olio d’oliva
1 bustina di lievito
2 cucchai di emmentaler grattugiato
1 noce di burro
sale e pepe


































Imburrate e infarinate lo stampo, foderatelo con la pasta
brisee e cuocete in forno a 190 C per 12 minuti .
Private gli asparagi dalla parte più dura poi lessateli in acqua
bollente salata. Sbattete in una terrina le uova con il latte ,
sale e pepe. Unite la farina setacciata con il lievito,
l’olio d’oliva extravergine e il caprino.
Aggiungete l’emmentaler grattugiato e mescolate il composto
con cura.Riempite lo stampo foderato alternando il composto
d’uova e formaggio con gli asparagi.
Cuocete in forno a 180°C per circa 45 minuti.
Lasciate a raffreddare e sfornate.
Ottimo accompagnato da un ‘insalatina fresca.







Plumcake....spàrgàval

Mennyi minden lehet a spàrgàbòl kèszoteni:
Levest, salàtàt, szòszt a tèsztàra ès …kalàcsot
Szerintem nagyon jò Hùsvètra vendègvàrònak is!
Vacsoràra is jò, friss zoldsalàtàval.


4 szemèlyre
Elokèszitèsi ido : 30 perc

Fozèsi ido : 60 perc 
Nehèzsègi szint : Konnyu

Hozzàvalòk:


250 g porhanyòs tèszta 
8 nagy vastag zoldspàrga 
180 g liszt 
3 tojàs 
10 ml tej 
100 g friss kenheto kecskesajt 
6 kanàl olivaolaj
1 zacskò (7 mg) èlesztopor 

2 kanàl reszelt emmental sajt 
kevès vaj 
sò, bors
Bevajaztan a plumcake formàt ès kibèleltem a vèkonyra
kinyujtott porhanyòs tèsztàval.
A 190 °C-ra elomelegitett sutoben 12 percig sutotem.
Kozben a megpucolt spàrgàt ( levàgtam a szàrak kemèny rèszèt )  
forrò sòs vizben kifoztem.A 3 felvert tojàst  osszekevertem a
tejjel, sòztam, borsoztam.
Beleszitàltam az èlesztovel osszekevert lisztet, a hat kanàl
olivaoljat ès a kecskesajtot. Belekevertem a reszelt emmental
sajtot. Kiszedtem a tèsztàval kibèlelt plumcake formàt a sutobol
ès beleontottem a plumcake tèszta felèt. Ràraktam a folt spàrgàkat
majd beboritottam a tèszta màsik felèvel. 180°C-ra vettem a sutot
ès 50 percig sutottem.(amig szèp aranybarna nem lesz a teteje)
Mikor korulbelul 25 perc sutèsi ido letelt rakam a tetejèsre is 
spàrgàkat, diszitèskènt.Langyosan tàlaltam.
 
 
 
Asparagus Plumcake  
 
Serve : 4

Preparation Time: 30 minutes
Cooking time: 60 minutes
Difficulty :  easy


ingredients

250 g Shortcrust pastry
8 big asparagus
180 g white flour 00
3 eggs
10 ml of milk
100 g of fresh caprino cheese
6 tablespoons olive oil
1 package yeast
2 tablespoon grated  Emmentaler cheese
1 knob of butter
salt and pepper

Grease the plumcake mold with the butter and line
with shortcrust pastry.

Bake the crust in preheated oven at 190 for 12 minutes.
In the meantime clean and cook asparagus in salted
boiling water. In a  bowl beat eggs with milk, salt and
pepper. Add sifted flour mixed  with baking powder,
the 6 tablespoon of extra virgin olive oil and the
caprino  cheese.
Add the grated Emmentaler and stir the mixture.
Fill the lined  mold  alternating egg and cheese mixture
with asparagus.Top plumcake witth some asparagus

Bake at 180 ° C for about 50 minutes.(after 20 minutes
top plumcake witth some asparagus)

Allow to cool and serve it with fresh green salad

1 aprile 2010






















Inizialmente avevo intenzione di pubblicare una ricetta ungherese per Pasqua …ma ci ho ripensato,dovrete attendere ancora un poco per avere delle chicche ungheresi: mia sorella e la sua famiglia (che comprende mio cognato che è un vero asso in cucina ) mi verranno trovare a Pasqua , carichi di leccornie ungheresi come i semi di papavero in quantità considerevoli, paprika in polvere , salamini piccanti e se mi va bene anche libri
della cucina tradizionale ungherese..( ehhh si mi spiace ma io ho imparato cucinare in Italia quindi ho bisogno di un’aiutino per la cucina ungherese….)
Lunedi dell'Angelo, Pasquetta, per gli italiani è un giorno dedicato elle gite e picnic pacifici e rilassanti…con cestini pieni di roba buona: in Liguria non può mancare il salame campagnolo con fave crude e pane fresco tutto annaffiato con un buon vino rosso!!( Ma che ne dite di mettere nel cestino anche una bella frittata di riso ?)

Per le ungheresi a Pasquetta .. si scatena l’inferno…;-)

Secondo un antica usanza del popolo ungherese che risale al secolo XVII il giorno di Pasquetta tutte le donne devono essere bagnate…

 

























( in realtà una volta si trattava di un bagno in un ruscello o nel fiume ed era un rito propizio per la fertilità della donna) In cambio le donne regalavano uova finemente decorate ( la decorazione delle uova diventato un’arte , esemplari di rara bellezza possono essere ancora ammirate nei musei )


Come si è trasformato questo poco simpatico rito ( fare il bagno nel fiume a marzo in Ungheria…brrrrrrr)
 in un incubo ancora peggiore…non saprei ..La mia giornata d’incubo cominciava la mattina presto con mio padre che seguiva scrupolosamente  le tradizioni e come risveglio mi spruzzava con la bottiglietta del acqua selz , nonostante che mi trovassi ancora nel letto…Dopo aver fatto colazione ( con uova sode , prosciutto affumicato con abbondante maionese accompagnato da una tazza gigante di caffè) con molta riluttanza indossavo i vestiti del giorno di festa. A Pasquetta le donne preferiscono non uscire , rimangono chiuse in casa ( il rischio è di tornare a casa inzuppate ) Secondo la tradizione popolare solo gli uomini (maschi ) escono , una volta armati di secchi adesso per fortuna ( o sfortuna? ) di boccette di profumo.
Da soli o in gruppi, accompagnati dai bimbi (maschi) visitano tutte le parenti e conoscenti donne.
Entrando in casa i bimbi di solito recitano poesie dedicate alle donne, ai fiorellini e coniglietti poi
devono bagnare con il profumo i capelli o i vestiti dalle signore e/o signorine.In cambio le femmine offrono uova di cioccolato o coniglietti di cioccolato ai bambini,buffet freddo, vino o grappe (!) agli uomini.
Arrivati a sera tutte le donne puzzano terribilmente dal miscuglio di profumi e gli uomini sono quasi
tutti brilli ...

Con questo racconto auguro a tutti i lettori Buona Pasqua ! Ci vediamo dopo le feste!



*****************************************************************************
Gondoltam nem untatom a magyar olvasòkat a magyar hùsvèti szokàsokkal .Olaszorszàgban nem locsolkodnak ( hàla istennek) ..a Hùsvèt elèg bèkèsen telik, Vasàrnap mindenki a csalàdi korben ebèdel,bàrànyt vagy kecskèt esznek, articsòkàval , sutoben sult krumplival, èdessègkènt a mandulàval ès cukorral beszòrt ‘colomba-t ( galamb) ( hasonlò a karàcsonyi panettone-hez) vagy hatalmas csokitojàst tàlalnak

Hùsvèt hètfon ha jò ido van ,mindenki kiràndul , a picnic az kotelezo.
A piknikes kiskosàrba hùsvèti torta, szalàmi ,friss szèlesbab, rizses omlett ès finom vorosbor kerul… itt liguriàban a frissen vàgott szalàmit friss hàmozott nyers szèlesbabbal eszik ...
Aki teheti maga utàn vonszolja a hordozhatò grillt ès frissen sult sertèsbordàt vagy kolbàszt sutoget.
Husvètkor vendègeim lesznek, hugom ès csalàdja tehàt egy pàr napig hanyagolni fogom a blogomat, de
a konyhàban nagyon sok dolgom lesz tehàt remèlem Hùsvèt utàn ismèt friss receptekkel ajàndèkozhatom
meg az olvasòimat!
Kellemes Hùsvèti Unnepeket Kivànok!