Visualizzazione post con etichetta Parfums de Provence. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Parfums de Provence. Mostra tutti i post

27 agosto 2013

Il mio 'disimpegno' in cucina continua ... Dopo l'insalata di patate rosse e pomodori oggi vi propongo altre tre insalate che porteranno nelle vostre cucine  i sapori della Provenza :
L'insalata nicoise, (insalata nizzarda) un classico della cucina francese, una insalata di peperoni rossi da consumare caldi o freddi per accompagnare la carne cotta alla griglia ed infine la Mesclun,  la misticanza, condita  con una salsina a base di senape di Dijone ...

Scroll down for the recipe in english


Preparazione:
Sbucciate e lavate le patate, spuntate i fagiolini, lavateli, quindi lessate le verdure in due pentole separate. Scolatele e lasciatele raffreddare:Tagliate a pezzettini le patate e trasferiteli con i fagiolini in un’insalatiera.Fate cuocere le uova. Preparate il condimento con olio, aceto, sale,pepe, filetti di acciuga spezzettate e  i capperi sciacquati precedentemente  sotto l’acqua corrente.
Lavate i pomodori e tagliateli a spicchi. Unite i pomodori e il condimento alle patate, mescolate delicatamente. Aggiungete le uova sode tagliate a spicchi, le olive.Spolverizzate tutto con il
prezzemolo finemente tritato.


Scroll down for the recipe in english



Preparazione:
Fate arrostire i peperoni sulla piastra o sotto la griglia. Man mano che si cuociono chiudeteli in un sacchetto di plastica: il vapore che si formerà faciliterà l'eliminazione della pellicina dei peperoni.
Con un coltello affilato cercate di eliminare tutta la pellicina poi tagliateli a listarelle.
In una padella scaldate l'olio d'oliva, aggiungete l'aglio schiacciato, i capperi e le acciughe.
Quando le acciughe si sono sciolte, spegnete il fuoco e condite i  peperoni con l'olio caldo.

Variante: al posto dei capperi e acciughe condite i peperoni con qualche cucchiaio di sciroppo di aceto balsamico e timo fresco: sarà un ottimo  contorno per la carne cotta alla griglia.


Scroll down for the recipe in english




Preparazione:
Lavate e asciugate delicatamente  le insalatine. Posizionateli nei piatti e conditeli con la salsa alla senape:  Mescolate 2 cucchiai di olio d'oliva extravergine con un cucchiaino di aceto di mele,
2 cucchiaini di senape di Dijone, sale q.b.




Nicoise Salad 

• 2 potatoes
• 150 g green beans
• 3 red tomatoes
• 2 hard boiled  eggs 
• bunch of parsley
• 6 salted anchovies fillets 
• 100 g black olives
• 2 tbspoon of salted capers
• 1 teaspoon of vinegar
• 2 tbspoon of extravergin olive oil 
• salt
• black pepper

Peel the potatos. Cook potatoes and green beans separately in salted boiling water . Drain them and cut the potatoes into pieces, Put potatoes and green beans in a big bowl.
Prepare the dressing :
In a medium bowl mash the anchovies, add rinsed and drained capers, oil, vinegar, salt and pepper.
Wash and dry tomatoes, slice it. Combine potatoes, beans with sliced tomatoes, drizzle  dressing
over the vegetables, gently mix the salad. Add sliced eggs and sprinkle all with black olives and finely chopped parley. 

Red pepper salad

• One big red pepper per person
• 4 tbspoon of extravergin olive oil
• 2 fillets of anchovies per person 
• 2 or 3 cloves of garlic 
• 1-2 tabspoon of capers, finely chopped
• salt, pepper 

 for the side dish version 
• 2 tbspoon of balsamic vinegar syrup 
• fresh thyme leaves 


Roast peppers on griddle or on the grill.
Put the peppers in a plastic bag and seal for 5 mins to loosen the skins.
Try to remove all skins then cut peppers into strips.
In a little pan heat the olive oil, add the garlic, capers and anchovies.
Cook until anchovies fillets completely melted. 
Drizzle this dressing over the peppers and serve it.

BBQ Side dish version
Season the peppers only with balsamic vinegar syrup and fresh thyme leaves.


Mesclun 

•Young salad leaves : chervil, lettuces, spinach, arugula, endive, dandelion etc
• 2 teaspoon of mustard ( Dijone)
• 1 teaspoon of apple vinegar
• 2 tbspoon of extravergin olive oil 
• salt

Place all young salad leaves in a large dish. Prepare the dressing : Mix mustard, apple vinegar and
olive oil, salt. Drizzle this dressing over the leaves. Serve the salad with onion breadstick.




Nizzai salàta 

• 2 krumpli
• 150 g zoldbab
• 3 paradicsom 
• 2 tojàs
• egy csokor petrezselyem 
• 6 sòzott szardella filè
• 100 g fekete oliva 
• 2 evokanàl sòzott kapribogyò
• 1 kiskanàl salàta ecet
• 2 evokanàl oliva olaj 
• sò
• bors 

A meghàmozott burgonyàt ès a zold babot kèt kulon fazèkben fozzuk.
Mikor kèsz leszurjuk a krumplit ès darabokra vàjuk. A leszurt babbal egyutt egy  nagy salàtàstàlba tesszuk.Elkèszitjuk a salàta ontetet: Apròra vàgjuk a szardella filèt, hozzàadjuk a capri bogyòt ( lemossuk ròla a sòt hasznàlat elott)  az olajat, az ecetet, sòzzuk (ha szuksèges)  ès borsozzuk.A paradicsomot megmossuk ès cikkekyekre vàgjuk majd hozzàadjuk a burgonyàhoz.Az ontettet a zoldsègekre ontjuk, òvatosan osszekeverjuk. A tetejère rakjuk a cikkelyekre vàgott tojàst, fekete olivabogyòt ès apròra vàgott petrezselymet szòrunk rà.

Meleg piros paprika salàta 

• egy nagy piros paprika fejenkènt 
• 4 evokanàl oliva olaj 
• 2 szardella filè fejenkènt 
• 2 vagy  3 gerezd fokhagyma  
• 1-2 evokanàl  kapribogyò, apròra vàgva
• sò. bors

A koret vàltozathoz 
• 2 evokanàl balzsamecet szirup 
• friss kakukkfu 

A paprikàt nagy szeletekre vàgjuk ès grill alatt vagy a bifszteksuton kisutjuk. A kèsz szeleteket nylon zacskòba zàrjuk ot percre : konnyebb lesz a paprika borèt leszedni. Egy èles kès segitsègèvel eltàvolitjuk a paprika borèt ès vèkony csikokra szeleteljuk. Egy kis serpenyoben felmelegitjuk az oliva olajat, beletesszuk a fokhagymàt, a capribogyòt  ès a szardella filèket. Addig melegitjuk amig a szardella filè teljesen felolvad. Ezzel a meleg olajjal izesitjuk a paprika csikokat. Rogton tàlaljuk.

Grillezett hùs mellè :  a paprika csikokra csak balzsamos ecet szirupot ès friss kakukkfu leveleket szòrunk.


Francia vegyes salàta mustàros ontettel

• Zsenge salàtalevèl keverèk  : baby spenot, salàta (lactuca) rukola, baby endivia, stb
• 2 kiskanàl mustàr  ( Dijone)
• 1 kiskanàl almaecet
• 2 evokanàl oliva olaj (extraszuz)
• sò

A zsenge salàtaleveleket a tànyèrra rakjuk.
Elkèszitjuk a salàtaontetet: a mustàrt az almaecettel, az oliva olajjal , a sòval osszekeverjuk.
A salàtàt ezzel az ontettel izesitjuk, ropogòs, hagymàs grissino-val tàlaljuk 


21 luglio 2012

**Scroll down for the recipe in english**
































Sono terribilmente in ritardo con questo post...
I miei cespugli di lavanda sono sfiorite da giorni
e sono in attesa di un taglio salutare per magari
regalarmi una seconda fioritura.
Tutti i miei progetti di usare la lavanda per
ricette che profumano della  'Provence'sono andati
in fumo. Mi è rimasta giusto questa ricetta
per ricordarmi che la Francia dista pochissimo
da casa mia e che un salto sulla Costa Azzurra
sarebbe da fare (in effetti fra poco lo farò..poi
arrivo con il racconto).
Intanto spero vi accontentate con questa
focaccia-pizza  francese gustosa. Ho scoperto
che esiste anche la versione italiana (sanremese-imperiese )
con la mozzarella che si chiama piscialandrea.


**Scroll down for the recipe in english**
Ingredienti x 6 persone
600 g di farina 0
300 g di farina di grano duro o manitoba
1 cucchiaio di zucchero
25 g di lievito di birra
800 g di cipolle
3-4 spicchi d'aglio
 acciughe sotto sale o in olio
100 g di olive taggiasche 
aceto
2 rametti di timo
1 foglia d'alloro 
olio extravergine d'oliva 
sale e  pepe

Sciogliete il lievito con lo zucchero in 5 cucchiai 
di acqua tiepida.Unite 4 cucchiai di farina 0 ,impastate, 
formate una palla, coprite con uno strofinaccio pulito
 e lasciate lievitare per almeno 30 minuti  o finchè 
non si raddoppia di volume.Trascorso questo tempo, 
sbricciolate la palla di pasta e unitela alla farina 
rimasta, aggiungete 2 cucchai d'olio e 2 dl di acqua 
tiepida,poco alla volta, il sale e impastate.Formate una 
palla più grossa questa volta, incidete una croce sulla 
superficie e lasciatela lievitare per 2-3 ore in un 
luogo tiepido. Sbucciate e affettate le cipolle. 
Fatele appassire in 4 cucchiai di olio caldo insieme 
con l'aglio tritato. Aggiungete le erbe aromatiche, 
salate, pepate e cuocetele per 30 minuti.
Eliminate le erbe.Dissalate le acciughe lasciandole 
in acqua e aceto per 5 minuti.Stendete l'impasto 
formando un rettangolo di 1 cm, di spessore.
Accomodatelo in una teglia unta di olio.Distrinuite 
sulla pasta le cipolle, posizionate le acciughe formando 
dei rombi con al centro un'oliva. Cuocete nel forno 
preriscaldato a 220°C per 30 minuti.





Tavasszal azt terveztem micsoda levendulàs recepteket 
fogok publikàlni idèn...kicsit lekèstem mert a levendula 
bokraim mind elviràgoztak, sebaj, szerencsère nem csak
a levendulàval lehet provencai hangulatot kelteni.
Felfedeztem hogy ennek a hires provencai hagymàs 
focacciànak olasz jobban mondva liguriai,sajtos 
vàltozata is van: piscialandrea-nak hivjàk.
Nekem a francia vàltozata jobban tetszik de kehet 
mozzarellàt  tenni rà ha szeretitek a sajtot.



                              La Pissaladière


Hozzàvalòk x 6 szemèlyre
600 g 0  liszt 
300 g làgy buzaliszt
1 evokanàl cukor
25 g èleszto
800 g hagyma
3-4 gerezd fokhagyma
 sòzott szardella
100 g liguriai fekete (taggiasche) olivabogyò
ecet
kakukkfu
1 babèrlevèl 
extraszuz olivaolaj
sò, bors


Az èlesztot ès a cukrot egy pàr kanàl langyos 
vizben felolvasztjuk.Hozzàkeverunk 4 kanàl 
nullàs lisztet,egy kis tèsztalabdàt keverunk belole, 
letakarjuk ès hagyjuk 30 percet kelni 
(amig kètszeresère kel)Osszegyurjuk a maradèk liszttel, 
2 kanàl oliva olajjal ès 2 dl langyos vizzel, sòzzuk.
Megint tèsztalabdàt gyurunk belole, a tetejèt kereszt
szeruen bevàgjuk, letakarjuk egy tiszta konyharuhàval
ès hagyjuk 2-3 òràt kelni.Kozben a hagymàt vèkonyra 
felszeleteljuk, 4 kanàl olajban az apròra vàgott 
fokhagymàval,kakukkfuvel ès babèrlevèllel
egyutt 30 percig dinszteljuk.Sòzzuk, borsozzuk.
Ha sòzott szardellàt hasznàlunk, leoblitjuk ès hagyjuk 5 percig 
ecetes vizben àllni.A sutot 220°C-ra elomelegitjuk.
A tèsztàbàl 1 cm vastag tèglalap alakù focacciàt nyujtunk 
amit a kiolajozott tepsibe teszunk. A focacciàra szòrjuk a 
hagymàt, a szardella filèket ràcs alakban a 
tetejère rakjuk, egy olivabogyòt teszunk 
minden ràcs kozepère.
Elomelegitett sutoben 30 percig sutjuk.







Pissaladière is a  Provencal onion tart layered with olives, 
anchovies, and herbs.This famous french pizza o tart  
has also an italian version with mozzarella, called  piscialandrea. 

La Pissaladière


Serve : 6 
600 g of flour 0
300 g of wheat flour or manitoba
1 tablespoon sugar
25 g of yeast
800 g of onions
3-4 cloves of garlic
anchovies in salt or in oil
100 g of olives
vinegar
2 sprigs of thyme
1 bay leaf
extra virgin olive oil
Salt and pepper

Dissolve yeast and sugar in 5 tablespoons
warm water.Add 4 tblspns of flour 0, stir to blend,
cover with a clean tea towel and  let rise for 30 minutes 
or until doubles volume.Mix with the remaining flour 
add 2 tablespoons oil and 200 ml warm water,
salt and knead until dough form a ball. Use a knife
 to score surface of the dough into cross shapes.
Cover with a tea towel and let rise for 2-3 hours.
Peel and thinly slice the onions. Put onions
in a large pan with  4 tablespoons of olive oil 
with chopped garlic. Add the herbs, salt and
pepper and cook for 30 minutes.
Preheat oven at 220 °C Remove herbs.
Drain anchovies ( if you use salted anchovies
put them in vinegar and water mixture
for 5 minutes in order to remove
salt in excess.Roll out the dough forming a 
rectangle 1 cm thick and put in the greased
baking sheet.Spread onions over top of dough
arrange anchovies atop.  Bake until crust is golden,
about 30 minutes



7 settembre 2011


Mentre leggete queste righe io sto ammirando il paesaggio
stupendo della Corsica..Non temete, le ricette continueranno
ad essere pubblicate anche durante la mia assenza!
Tornerò presto, intanto gustatevi questa prelibatezza sotto vetro!




                       Scroll down for recipe in english 



































Ingredienti  x 2 vasetti da 450 ml 


1 zucchina 
1 melanzana 
1 peperone giallo e uno verde
2 pomodori polposi 
1 grossa cipolla
4 rametti di timo 
1 rametto di rosmarino 
3-4 spicchi d'aglio
100 ml di olio d'oliva 
sale pepe ,
un cucchiai di succo di limone 


Procedimento :
1. Mondate, lavate le zucchine, le melanzane e i peperoni
2. Tagliate le zucchine e melanzane a fette non troppo spesse 
mentre togliete i semi del peperone e riducete a listerelle 
3. Tritate finemente la cipolla e l'aglio
4.Lavate i pomodori, tagliatele a metà, togliete i semi e
tagliateli a cubetti 
5.Lavate i rametti di rosmarino e timo 
6.Scaldate l'olio in una padella capiente, unite le verdure 
e fatele insaporire.
7.Aggiungete le erbe aromatiche, salate, pepate, irrorate 
coni l succo di limone 
8.Coprite la padella e portate le verdura a cottura.
9. Togliete i rametti di erbe, versate la preparazione
in vasetti precedentemente sterilizzati. Chiudeteli e 
lasciateli raffreddare in frigo.
Il Relish si conserva in frigo per una decina di giorni.
Fonte ricetta: Vivere la Casa








Provencai lecsò
Mikozben ti olvassàtok ezt a postot èn Korsika 
szigete felè robogok!

Ne aggòdjatok, a befott receptek nèlkulem is
pubblikàlva lesznek! Nem hosszù idore megyek,
pènteken màr jovok vissza addig is kòstoljàtok
meg ezeket a finomsàgokat!



Hozzàvalòk 2 450 ml -es uveghez
1 cukkini  

1 padlizsàn  
1 zold ès egy sàrga paprika
2 nagy èrett paradicsom
1 nagy hagyma 
4 szàl kakukkfu
1 szàl rozmaring 
3-4 gerezd fokhagyma
100 ml oliva olaj 
sò, bors
egy kanàl citromlè

Elkèszitès  :
1. Megmostam megpucoltam a zoldsègeket 
2. A cukkinit ès padlizsànt vèkonyra szeleteltem
a paprikàt csikokra felvàgtam.  
3. Apròra vàgtam a hagymàt ès a fokhagymàt
4.Megmostam a paradicsomot. kettèvàgtam,
kimagoztam ès aprò kockàkra vàgtam
5.Leoblitettem a kakukkfuvet ès a rozmaringot.
6.Egy nagy lefedheto serpenyoben megmelegitettem az
olajat , beletettem a zoldsèget ,piritottam pàr percig.
7.Hozzàadtam a fuszernovènyeket, sòztam, borsoztam,
meglocsoltam a citromlèvel.
8.Fedot tettem rà ès puhàra foztem a zoldsègeket
9. Mikor kèsz lett kiszedtem a rozmaringot ès kakukkfuvet a
lecsòbòl. Az elozoleg sterilizàlt befottes uvegekbe ontottem
a lecsòt, gondosan lezàrtam ès hagytam a hutoben kihulni.
A provencai lecsò hutoben tiz napig elàll.









Provencal Relish
Ingredients
(2 x 450 ml jars)

1 courgette,
1 eggplant 
1 yellow pepper and one green
2 tomatoes 
1 large onion
4 sprigs of thyme
1 sprig of rosemary
3-4 clove of garlic 
100 ml olive oil
salt, pepper,
a tablespoon of lemon juice

Method :

1. Peel, wash the zucchini, eggplant and peppers
2. Slice the zucchini and eggplant, remove pepper's seeds and 
reduce into strips 
3. Finely chop the onion and garlic
4.Wash tomatoes, cut in half, remove seeds and
cut into cubes
5.Wash the sprigs of rosemary and thyme
6.Heat  oil in a large skillet, add the vegetables
and let them season.
7.Add herbs, salt and pepper, sprinkle
with lemon juice.
8.Cover the pan and continue to cook until 
vegetables well cooked.
9. Remove the sprigs of herbs, pour the relish 
in previously sterilized jars. close or
let cool in refrigerator.
Keep the Relish  in the refrigerator, its keep good for 
about ten days.

10 giugno 2011


Finalmente è arrivato il periodo della lavanda
Ho tutti e 3 cespugli giganteschi in fiore , sono uno
spettacolo! Il mio giardino profuma di lavanda, i fiori
sono visitati da bombi grassottelli e simpatici.
Purtroppo quest’anno mancano le farfalle colorate,
chi sa che fine hanno fatto…Sarà per la pioggia ma non
si sono fatti vedere.L’anno scorso ho fatto la focaccia e
i biscottini profumati di lavanda, l’anno prima
 la panna cotta. Quest’anno mi sono fatta tentare dai dolci
fantastici che però richiedono come ingrediente lo
sciroppo di lavanda.Per fortuna nel web non mancano
le ricette dello sciroppo di lavanda, tra tutte quella che
mi è piaciuta di più è la ricetta di Limara .
Basta tagliare qualche spiga di lavanda , fare lo sciroppo ,
prepararlo è un gioco da ragazzi !




































Ingredienti
1 l d’acqua
1 kg di zucchero
30 g fiori di lavanda freschi

Fate bollire l’acqua con lo zucchero.
Aggiungete i fiori di lavanda (senza il gambo) e fate
bollire ancora Per 5 minuti Filtrate lo sciroppo, conservatelo
in una bottiglia, in frigo.Ottimo per bibite rinfrescanti,
per profumare i dolci di ogni tipo compreso il gelato!
Ricetta dolcetti coming soon!!
Causa impegni di lavoro sarò assente per qualche giorno , 
scusatemi se non vi faccio visita o rispondo ai vs commenti!

Levendula szirup

Vègre viràgzanak a levendulabokraim
Mind a hàrom gyonyoruen kiviràgzott, az egèsz kertnek
levendula illata van, a bokrokat szimpatikus kovèr
darazsak leptèk el .Sajnos idèn a szines lepkèknek
nyoma sincs, lehet hogy a rengeteg eso az oka ?
Tavaly nagyon finom focacciàt ès kekszet  izesitettem,
illatositottam a levendulàval ,tavaly elott panna cotta kèszult.
Idèn is nagyon finom receptekre csàbultam el amelyek egyik 
alapveto anyaga a levendula szirup.
Pofonegyszeru , viz, cukor meg levendula viràg kell hozzà.
Nèhàny perc alatt kèsz .
A recept  Limara blogjàròl szàrmazik.

Hozzàvalòk
1 l viz,
1 kg cukor
30 g friss levendulaviràg

Felforraltam a vizet, beletettem a cukrot, mikor kezdett a
Szirup alakulni beledobtam a levendula viràgokat.
5 percig forraltam, hagytam kihulni, leszurtem.
Uvegben, hutoben 6 hònapig elàl ( legalàbb is Limara szerint)
Finom levendulàs sutik receptje lesz majd nemsokàra.
Egy pàr napra el kell tunnom munkahelyi elfoglaltsàgaim
Miatt.Elnèzèst kèrek hogy nem fogok rogton vàlaszolni a
Megjegyzèseikre vagy hogy tudlak meglàtogatni benneteket




Lavender syrup

Very simply lavender syrup recipe, perfect for
Seasoning ice creams, cakes , desserts.

Ingredients
1 l water
1 kg sugar
30 g fresh lavender flower

Boil water with sugar.
Add the lavender flowers (without stems) and boil again
for 5 minutes.Strain the syrup,keep it in bottles in the fridge.
Great for soft drinks, to scent ckaes or all kinds of desserts
including ice cream!

29 luglio 2010

La Costa Azzurra dista poco più di 100 km da casa mia …

Amo i colori e profumi della Provence, la fantasia delle tovaglie , i mazzi di lavanda i saponi colorati ..la cucina mediterranea  saporita.
Certo non posso andare tutti giorni ad Aix- en -Provence o ad Arles.
Ma il mio giardino è stracolmo di lavanda, bastano delle tovaglie a stampa provenzale un mazzetto di erbe odorose e ci si sente subito sulla Costa Azzurra …. e che ci vuole per preparare un pranzetto in puro stile provenzale??

Scroll down for recipe in english

































Fagiolini alla provenzale

1 kg Fagiolini verdi
Una noce di burro
3 Acciughe sott’olio
1 spicchio d’aglio

Lessate i fagiolini in acqua salata per 10 minuti
Nel frattempo fate sciogliere nel burro le acciughe con il spicchio d’aglio.
Scolate i fagiolini e conditeli con la salsa alle acciughe
Serviteli caldi!


































Insalata di Peperoni

1 peperone rosso a testa
3 Acciughe sott’olio
1 cucchiaio di capperi sotto sale
Olio d’oliva
1 spicchio d’aglio

Fate abbrustolire i peperoni sulla griglia,spelateli e tagliateli a strisce
In una padella in 6 cucchiai di olio d’oliva fate sciogliere le acciughe, aggiungete l’aglio e
I capperi tritati grossolanamente
Condite i peperoni con questa salsa calda e serviteli subito.




A francia Riviéra korulbelul 100 km-re van a falunktòl ...

Imàdom a Provence szineit, illatait ès izeit ; a provence-i szines asztalteritoket , a levendula mezoket , az illatos fuvekbol kèszult szines szappanokat, az izes mediterràn konyhàt ….
Persze nem mehetek minden nap Aix-en-Provence-be és Arles-ba.
De a kertem tele van levendulàval, elég egy provence-i abroszt az asztalra tenni és rogton francia Riviéra hangulatot lehet teremteni.... mi màs kell egy provence-stílusú ebédhez?

Provence-i zöldbab

1 kg zöldbab
25 g vaj
3 olajos sòs szardella
1 gerezd fokhagyma

A babot forrò sòs vizben 10 percig foztem
közben egy serpenyoben felolvasztottam a vajat ès a szardellàkat,kicsit piritottam a fokhagymagerezdet.
Leszurtem a babot ès a szardella mártással izesitettem
Forrón tálaltam.

Piros kaliforniai paprika saláta

Fejenkènt egy piros paprika
3 olajos sòs szardella
1 evőkanál sòzott kapribogyó
Olívaolaj
1 gerezd fokhagyma

A grillen puhàra sutottem a szeletekre vàgott paprikàt , mikor kèsz lekapartam a hèjàt ès csikokra vàgtam
Egy serpenyőben 6 evőkanál olívaolajban felolvasztottam a szardellàkat , hozzáadtam a gerezd fokhagymát ès a durvára vágott kapribogyót.
Ezzel a forrò màrtàssal izesitettem a grillezett paprikàt.




Green Beans a là Provencal

1 kg green beans
25 g butter
3 anchovies fillets in oil
1 clove garlic

Boil beans in salted water for 10 minutes
Meanwhile melt butter and anchovies with garlic clove.
Drain the beans and season with anchovy sauce
Serve hot!

Pepper Salad

1 red pepper x person
3 anchovies fillets in oil
1 tablespoon salted capers
Olive oil
1 clove garlic

Toast the peppers on the grill, skin and cut into strips
In a pan put 6 tablespoons olive oil , the anchovies , add garlic and
the chopped capers
Season the peppers with this hot sauce and serve immediately

8 luglio 2010

Posso io ignorare i miei cespugli di lavanda esuberanti ?
Certo che no!Ormai ho cambiato tutti i mazzi secchi nei
cestini sparsi ovunque nella mia casa.I pout -pourri
nella bottiglia di vetro, e i sacchetti  preziosi custoditi
nei casetti e negli armadi.Ho anche fatto questa ricetta ,
tanto per cominciare ad usare la lavanda in cucina.
Tutto questo non ha minimamente cambiato il volume dei
cespugli...anzi stanno per buttar fuori la seconda
fioritura.Avevo in mente quest'altre due ricette ;
peccato che richiedono l'uso del forno che in questi giorni
di calura potrebbe rivelarsi una vera tortura
( consiglio solo per veri intenditori masochisti...)
Fa niente , sono impavida , fuori 32 gradi ,dentro anche :
chi se ne frega ,impasto , apro il forno casalingo.
Sfidando il caldo torrido ho preparato gli impasti e i
condimenti  per entrambe le ricette:

I condimenti: 
                                                                                                                                      

                                                                                                  




















Focaccia con olive e lavanda
Ingredienti
400 g di farina
1 e 2/3 tazze di acqua tiepida
150 g di olive kalamata
1 bustina di lievito di birra secco
6 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cucchiaio di fiori di lavanda secchi
1 cucchiaino di miele
1 spicchio d'aglio
sale e fior di sale
peperoncino

In una ciotola mescolate il miele con una mezza tazza
di acqua tiepida ,aggiungete il lievito e lasciatelo
riposare per 5-8 minuti finchè si forma una schiuma in
superficie.In un altra ciotola mescolate la farina con
il resto dell'acqua, aggiungete poi il lievito e
4 cucchiaio di olio d'oliva.Aggiustate acqua e farina :
l'impasto non deve essere colloso) e impastate
per 10 minuti.Lasciate lievitare l'impasto per un'ora 
e mezzo.Nel frattempo preparate il condimento:
tritate i fiori di lavanda con l'aglio , aggiungete le olive,
un pizzico di peperoncino e il resto dell'olio.
Formate la focaccia in una teglia rivestita di carta da forno ,
create delle fossette con le dita sulla superficie della focaccia.
Versate il condimento sulla focaccia .spolveratela
con un cucchiaino di fior di sale.
Cuocete per 15 minuti a 220 C°

La focaccia è buonissima , forse ho schiacciato troppo
la pasta quindi è venuta bassina ma che bontà
quest'abbinamento lavanda-olive!!!
Grazie Sigrid, come al solito hai delle idee fantastiche!
Purtroppo causa di questa dieta maledetta ho fatto solo
un  assaggio, bruciando subito la mia porzione
giornaliera di carboidrati. :-(


















Madeleines profumati all'albicocche e lavanda

Ingredienti
 (con i stampini di muffins riempiti a metà con
queste quantità sono usciti 12 madeleines)


120 g farina
2 uova
100 g burro
70 g miele
30 g zucchero
lievito per dolci 1 cucchiaino
1 boccetta di aroma di albicocca 
1 cucchiaio di fiori di lavanda freschi
una presa di sale


Sbattete le uova con lo zucchero e il sale.
Fate sciogliere il burro, aggiungete il miele.
Mescolate bene le uova con il burro al miele,
l'aroma di albicocca,i fiori di lavanda, la farina e
il lievito.Mettete il composto nel frigorifero per 2 ore.
Distribuite il composto nelle formine
ed infornate a 230°C.Dopo 5 minuti abbassate la
temperatura a 180 °c e sfornate dopo 10 minuti quando
sono dorate.Decoratele con fiori di lavanda canditi.


Le madeleines sono delicatissime, se usate fiori freschi
potete aggiungere parecchi mentre andate piano con
i fiori secchi che hanno un aroma più forte.
Ottimi per accompagnare il caffè...
Immagino che la prima domanda è  ma dove ha scovato
l'aroma di albicocca ??Beh certo non l'ho trovato sugli
scaffali del supermercato ...ma ho trovato questa ricetta
nel blogosfera:


Essenza di frutta

2 cups di frutta a scelta ( 1 cup = 145 g circa)
1/3 cup zucchero ( 1 cup = 200 g circa )
1.Mettete  la frutta in una ciotola a prova di calore
2.Cospargetela con  lo zucchero e mescolate delicatamente
3.Sigillate  bene la ciotola con la pellicola trasparente
4.Fate cuocere la frutta per circa 8 minuti in bagnomaria
5.Spegnete il fuoco e lasciate raffreddare la frutta senza togliere dal bagnomaria
6.Togliete la  pellicola trasparente
7.Raccogliete lo sciroppo formatosi durante la cottura

8.Tenete lo sciroppo in frigo 





















Hagyhatom figyelmen kívül a burjànzò  levendula bokraimat ?
Természetesen nem!Màr kicserèltem az osszes szàraz
levendulacsokrot ami a rengeteg fonott kosaramban diszeleg.
A pout-pourri -s  üvegben ès szekrèny ès fiòk illatositò
zacskòkban levo oreg levendulàt is frissre lecserèltem.
Màr hasznàltam a fozèshez is itt a recept, ennek ellenère a
bokrok tèrfogata nem vàltozott sot: ... most kèszulnek  a
màsodik viràgzàshoz.Màr règòta neki akartam àllni
ezeknek a finomsàgok sutèsèhez csak a kànikula fogott vissza tole ,
ebben a melegben sutni rendesen egy kinzàs, csak
hozzàèrto mazochistàknak ajànlom.
Na de  én  bátor vagyok , kint 32 fok van , jèè bent is ..na  kit érdekel,
gyorsan gyurom a tèsztàt ès melegitem a sutot:

Levendulàs, olivabogyòs focaccia
 400 g liszt 
1 ès 2/3 pohàr langyos viz
150 g  kalamata fekete olivabogyò

1 kis csomag szàraz èleszto 
6 kanàl oliva olaj 
1 kanàl szàraz levendulaviràg 
1 kàvèskanàl mèz
1 gerezd fokhagyma 

sò, Guerande só, ill, sóvirággal
egy csipet morzsolt erospaprika 


Egy csèsze langyos vizben felolvasztottam a mèzet majd
belekavartam  az èlesztot.
Hagytam 5-8 percig àllni amig hab keletkezett a viz tetejèn.
Egy tàlban osszekevertem a lisztet a maradèk vizzel,
beleontottem az èlesztos vizet ès
4 kanàl olivaolajat.10 percig jòl osszedolgoztam
( tegyetek bele lisztet vagy vizet ha kell,  az a lènyeg hogy
ne legyen ragadòs a tèszta)Sòztam kèt kiskanàl finom sòval,
majd egy òra ,màsfèl òràig hagytam kelni.
Kozben apròra daràltam a levendulaviràgokat ès a fokhagymàt.
Osszekevertem a kimagozott fekete kalamata olivabogyòkkal
ès a maradèk olajjal. Egy csipetnyi erospaprikàt is tettem bele.
Mikor a tèszta megkelt , egy sutopapirral kibèlelt tepsiben
focaccia formàt kèszitettem belole, bekentem a 
levenedulaviràgos izekkel ès 220 C°-ra melegitett sutoben 
15 percig sutottem. 

A focaccia nagyon finom lett, kissè laposra sikerult,
valòszinu tùl vèkonyra nyujtottam .A levendula-oliva-csipos
paprika pàrositàs fantasztikus egyben szokatlan izt add a tèsztànak.
Persze ezt a receptet is a dràga Sigridnek koszonhetjuk!
Sajnos a dièta miatt csak egy kis darabot ehettem belole ès
ezzel rogton ki is futottam a napi karbohidràt adagombòl.


Madeleines levendula ès sàrgabarack  aromàval

( ez a mennyisèg a fèlig toltott muffin formàkat
hasznàlva 12 madeleines-re elèg)

120 g liszt
2 tojás
100 g vaj
70 g méz
30 g cukor
1 teáskanál sütőpor,
1 kiskanàl sàrgabarack aroma
1  kanál friss levendulaviràg 
egy csipetnyi só


Felvertem a tojást a cukorral és a sóval.
Felolvasztottam a vajat, hozzàkevertem a mézet.
Jòl osszekevertem a tojást, a mèzes vajat a sàrgabarack
aromàt , a levendulaviràgot ,a lisztet és az élesztőt.
A keveréket hagytam a hűtőszekrényben 2 órát àllni majd
a formàkba ontottem ès beraktam a 230 °C -ra elore melegitett
sutobe.5 perc utàn lejjeb vettem a sutot 180 °C -ra ès
mèg 10 percig szèp szèp pirosra sutottem.

Ha friss levendulaviràgot hasznàltok lehet a madeleiens
tèsztàjàba boven rakni belole. A szàraz levendulàbòl keveset
hasznàljatok, az ize erosebb.Gondolom az elso kèrdèsetek :
de honnan vegyek sàrgabarack aromàt ??
Persze èn sem a szupermerkàtò polcain talàltam rà.
Szerencsère ràakadtam erre a recetre itt:

Gyumolcs aroma 


2 csèzse  gyumolcs tetszès szerint (1 csèsze  = circa 145 g...)
1/3 csèsze   cukor ( 1 csèsze  = 200g)

1.Tegyètek a gyulocsot egy hoàllò edènybe
2.Szòrjàtok be  ès òvatosan keverjètek ossze a cukorral

3.Fedjètek le hermetikusan az  àtlàtszò fòliàval 
4.Fozzètek a gyumolcsot vizfurdoben legalàbb 8 percig 
5.Vegyètek le a tuzrol a vizes fazèkkal egyutt ès
hagyjàtok kihulni igy a hogy van a vizes fazèkban
6.Vegyètek le a fòliàt 

7.Szurjètek le a szirupot ami a fozès alatt keletkezett.
8.A szirupot a hutoben kell tartani.

Focaccia with olives and lavender

Ingredients

400 g flour
1 and 2 / 3 cups warm water
150 g kalamata olives
1 packet active dry yeast
6 tablespoons extra virgin olive oil
1 tablespoon dried lavender flowers
1 teaspoon honey
1 clove garlic
salt and fleur de sel
chilli pepper



In a bowl mix the honey with half a cup of lukewarm water,
add yeast and let stand for 5-8 minutes until it forms a
foam on the surface.In another bowl mix the flour with
the remaining water, then add baking powder and
4 tablespoons olive oil. Adjust flour and water:
the dough  should not be sticky) and
knead for 10 minutes.Let the dough rise for one hour /one
and a half hour .In meantime prepare the relish:
grind  lavender flowers with garlic, add olives,
a pinch of paprika and the remaining oil.
Form the focaccia on a baking tray lined with baking paper,
create dimples on the surface with your fingers.
Pour the sauce on focaccia. Sprinkle with a teaspoon of fine salt.
Bake for 15 minutes at 220 ° C

 
Madeleines flavoured with apricot and lavender
 Ingredients

(With half filled muffins tins 
quantities are sufficient  for  12 madeleines)

120 g flour
2 eggs
100 g butter
70 g honey
30 g sugar
baking powder 1 tsp
1 tsp  of apricot aroma
1 tablespoon fresh lavender flowers
a pinch of salt


Beat eggs with sugar and sale.Melt butter with honey.
Mix  eggs with butter and honey, the aroma of apricot,
lavender flowers, flour and baking powder.
Put the mixture in the refrigerator for 2 ore.
Distribuite the mixture into molds and bake at 230 ° C.
After 5 minutes, lower the oven temperature to 180 ° c
bake for another  10 minutes.
Decorate with candied lavender flowers


Essence of fruit
 (source : Tallyrecipe )

Ingredients

fruit of choice 2 cups
sugar - castor 1/3 cup 

Method

1.Place the fruit in a heat proof bowl
2.Sprinkle in the sugar and gently mix in
3.Seal the bowl well with cling film
4.Place the bowl over a pan of gently simmering water
for approximately 8 minutes
5.Remove from the heat and allow the bowl to sit over
the 'bain marie' until the water has cooled
6.Remove from the bowl and the cling film from it
7.Carefully drain the syrup away
8.Chill until required

24 giugno 2010

Stanno fiorendo i miei giganteschi cespugli di lavanda.
La lavanda è una pianta fantastica, non mi ha mai delusa:
soppravive al gelo, alla siccità, non chiede cure particolari
e ti regala mazzi di fiori profumatissimi di un color
azzurro -viola intenso, tra le sue spighe sfilano farfalle
coloratissime, ronzano bombi simpatici e paffuttelli.
Ti riempie la casa, i cassetti, l'armadio di profumo, tiene
lontano le tarme, abbellisce i cesti di vimini, e perchè no
ti regala anche dolci delicatissimi.!
Da un po' che volevo fare qualche esperimento in cucina
con la lavanda.Certo, l'aroma dei fiori è abbastanza forte,
ci si deve stare attenti , troppa aroma ed il dolcetto
diventa nauseabondo!Ma avevo in mente un idea, un
dolce molto delicato, ed alla fine ho creato
questi biscotti assolutamente deliziosi persino belli ,
da regalare.( ehhm ..non dovrei essere io a giudicare ma 
...a me piacciono tanto ..)

                                   Scroll down for recipe in english 





























Biscotti al caramello ricoperti di
glassa al  limone e fiori di  lavanda

Per i biscotti:
200 g di farina
75 g di zucchero di canna
100 g d burro
100 g di mandorle tritate finemente
1 uovo
3 cucchiai di salsa di caramello

Per la glassa
zucchero a velo
1 limone

Per la decorazione
Fiori di lavanda
il bianco di un uovo
zucchero semolato

Mescolate e lavorate bene la farina,le mandorle , lo zucchero,
il burro,la salsa di caramello e l'uovo.
Formate una palla con la pasta e ponetela nel frigorifero per
qualche minuto.Preriscaldate il forno a 180 gradi.
Stendete la pasta (altezza 5-6 mm circa) e ritagliate i biscotti.
Fateli cuocere nel forno per circa 8-10 minuti ( dipende dal forno)
Sfornateli e lasciateli raffreddare completamente.
Preparate la glassa: mescolate lo zucchero a velo con
 2-3 cucchiaino di succo di limone.Immergete i firoi di lavanda
 nel bianco d'uovo leggermente sbattuto, fateli sgocciolare e
 ricporiteli con lo zucchero semolato.Lasciateli asciugare.
Spennellate i biscotti con la glassa e decorateli con i fiorellini
canditi della lavanda.Lasciateli asciugare completamente.





























Viràgoznak az òriàsi levedula bokraim.Imàdom a levendulàt:
csodàlatos novèny: tùlèli a fagyos telet, a szàraz forrò nyarat,
nem kell vele sokat foglalkozni el van magàban, dùsan viràgzik,
 illatozik , vonza a szines gyonyoru lepkèket, a szimpatikus,
pufòk darazsakat.Illatositja a hàzat, a szekrènyeket, a fiòkokat,
gyonyoruen mutat a fonott kosarakban ezen kivul
finom deszerteket,is lehet belole kèsziteni.
Egy jò ideje màr hogy szeretnèk  levendulàs
receptekkel kisèrletezni tehàt ne csodàlkozzatok hogy 
lesz most egy kèt levendulàs  recept. 
Persze vigyàzni kell az adagokkal nem  kell sok belole!
Szòval levendulàs kekszet alkottam, szerintem nagyon finom lett! 


Levendulàs keksz

Hozzàvalòk
200 g liszt
75 g barnacukor
100 g vaj
100 g daràlt mandula
1 tojàs
3 evokanàl karamel ontet 

a màzhoz:
porcukor
1 citrom

a diszitèshez
levendula viràg
1 tojàsfehèrje
kristàlycukor

Osszedolgoztam a lisztet, a daràlt mandulàt, tojàst  a cukorral ,
a vajjal, a karamel ontettel.
Az igy osszedolgozott tèsztàt pàr percre a hutobe raktam
pihenni .Bemelegitettem a sutot 180 fokra.Kinyujtottam
a tèsztàt ( kàbè 5-6 mm-es vastagra) ès kivàgtam a
kekszformàkat.8-10 percig sutottem .Hagytam teljesen
kihulni, kozben a felvert tojàsfehèjèbe màrtogattam a
levendula viràgot, lecsopogtettem, megforgattam a
kristàlycukorban.Elkèszitettem a citromos cukor màzat:
osszekevertem a porcukrot pàr kanàl citromlèvel.B
Bekentem a kekszek tetejèt a cukormàzzal ès kevès
 levendulaviràggal diszitettem.
Hagytam tokèletesen megszàradni a cukormàzat.
Tokèletes az ot òrai teàhoz..






Cookies  with lemon glaze  and lavender

Ingredients
200 g flour
75 g brown sugar
100 g unsalted butter
100 g almond (finely grinded)
1 egg
3 tablespoon caramel cream( sauce) 

for lemon glaze :
icing sugar
1 lemon

for flavour :
1 lavender flower 
egg white

Mix the flour, grinded almond, sugar with butter,
caramel sauce and egg.
Form a ball of homogeneous paste and place it in the
refrigerator for few minutes.
In the meantime preheat oven at 180 °.
Roll out the dough, ( 5-6 mm height  )cut buscuits and bake
them for 8-10 minutes.Allow to cool .
prepare the lemon glaze : mix the icing sugar with lemon juice,
cover biscuits with lemonglaze,grind with lavender flower.