Visualizzazione post con etichetta Mele. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Mele. Mostra tutti i post

7 novembre 2012

Il tempo delle mele



Scroll down for the recipe in english

Red Apple tartelette
Foto scattata con Nikon D5100

Tempo pazzo...in solo 24 ore passiamo dal capotto alle  magliette a maniche corte..
a Novembre..Mahh..
L'unica certezza che ho che adesso è il  tempo... delle mele !
Per realizzare questa ricetta comprate mele rosse, rossissime, solo cosi il ripieno avrà un
bel colore rosato.

Scroll down the recipe in english
Red Apple Tartelettes
Foto scattata con Nikon D5100


Crostatine alle mele rosse

Ingredienti : x 20 crostatine
400 g di farina
190 g di farina di mandorle
200 g di zucchero semolato
2 uova
10 g di lievito in polvere
200 g di burro
2 g di cannella in polvere

Per il ripieno:
10 mele rosse Morgan o altre varietà
100 g di burro
100 g di zucchero

Red Apple tartelette
Foto scattata con Nikon D5100

Riscaldate il forno a 180°C.
Lavate le mele, sistematele su una teglia foderata di carta da forno.Posizionate un pezzettino di burro vicino al picciolo di ogni mela, spolvarizzatele con un cucchiaio di zucchero.Coprite le mele con un foglio di alluminio sigillando bene sotto i bordi della teglia.
Infornatele per un'ora. Lavorate il burro morbido con le farine, lo zucchero,
il lievito, la cannella, aggiungete l'uovo.Impastate, formate un panetto, coprite con la pellicola e
mettetelo nel frigo per una mezz'oretta. Stendete la pasta  allo spessore di mezzo centimetro.
Ricavate una ventina di dischetti sufficientemente grandi per sfoderare gli stampini per tarteletta
precedentemente.  Sfornate le mele, asportate la polpa, raschiando la buccia, cercando di ricavare
più colore possibile.Frullate la polpa fino ad ottenere una purea non troppo omogenea.
Distribuitela nelle crostatine.Ricavate delle strisce dalla pasta avanzata,sistematele a grata sulle
crostatine e cuocetele in forno a 180°C per 20 minuti.
Fonte ricetta : Sale & Pepe

Scroll down for the recipe in english
Red Apple tartelette
Foto scattata con Nikon D5100

Red apple tartelettes
Ingredients  : x 20 tartelettes

400 g of flour
190 g almond flour
200 g of sugar
2 eggs
10 g baking powder
200 g butter
2 g of cinnamon powder

For the filling
10 red apples 
100 g butter
100 g of sugar

Preheat the oven to 180 ° C.

Wash the apples, place them on a baking sheet lined with parchement paper.Put a piece of butter
near the stem of each apple, sprinkle with a spoon of sugar. Cover the apples with aluminium foil
sealing well the edges of the baking sheet. Bake apples for one hour.

Mix the butter with the flour, sugar, baking powder, cinnamon, add the egg.
Form a ball, cover with the plastic wrap and put it in the fridge for half an hour.
Roll out the dough to a thickness of 1/2 cm.Cut out about 20 disks large enough to line the molds for tartlets, previously greased with butter.Remove the pulp of the apples , scraping
the skin, to get more red color. Blend the pulp until to obtain a not too smooth puree.
Divide apple pulp among the tartelettes. Roll some extra dough to form lattice pattern on
top.Bake them in the oven at 180 ° C for 20 minutes.

Red Apple tartelette
Foto scattata con Nikon D5100

Piros almàs tortàcskàk

Hozzàvalòk  : x 20
400 g liszt
190 g orolt mandula 
200 g kristàlycukor
2 tojàs
10 g sutopor
200 g vaj
2 g fahèj

A toltelèkhez:
10 piros alma ( Morgan )
100 g vaj
100 g cukor


A sutot 180 °C-ra elomelegitjuk.

Az almàkat megmossuk a sutopapirral kibèlelt tepsire tesszuk. Minden alma tetejère egy kis kocka
vajat teszunk ès megszòrjuk egy kiskanàl kristàlyukorral. Aluminium fòliàval letakarjuk , a fòliàt
gondosan a tepsi szèle alà hajtjuk ès a sutobe tesszuk. Minimum egy òràig sutjuk.A vajat a lisztekkel, a cukorral, az èlesztovel egyutt elmorzsoljuk.
Hozzàadjuk a tojàsokat egy csipet fahèjat ès sima tèsztalabdàt gyurunk belole.
Fòliàba tekerjuk ès harminc percre a hutobe tesszuk.

A tèsztàt nem tùl vèkonyra nyujtjuk ( 1/2 cm ). A vajjal kikent kosàrkaformàkat kibèleljuk a tèsztàval. Hagyjuk kihulni az almàkat. A hùsàt kikaparjuk, ès leturmixoljuk.
Az almapurèt a tèszta kosàrkàkba szètosztjuk, a tetejère a maradèk tèsztàbòl ràcsot rakunk.
A kosàrkàkat 20 percig sutjuk.




31 dicembre 2011

Direte ma non è ancora passato Natale e lei sta già
pensando alla Befana?


                                       Scroll down for english  version 




Il tempo corre cari miei, le feste passeranno in un batter
d’occhio ! La Befana sta arrivando con un regalino per i miei
lettori, ve lo meritate, mi avete tenuto compagnia tutto l’anno,
mi avete incoraggiato per continuare l’avventura nel mondo
dei foodbloggers, cosi divertente ma certe volte anche
cosi impegnativo!







































Amo circondarmi di cose belle, anche quando si tratta di cose
semplici come gli strofinacci o il grembiule da indossare quando
mi metto ai fornelli.
Spero che la stessa cosa vale anche per voi visto che ho in palio
un bellissimo grembiule abbinato con uno strofinaccio
'da lusso' di Clayre & Eef in puro cotone !






































Che dovete fare per partecipare?
Prima di tutto è necessario essere o diventare un
sostenitore di questo blog....
Poi di lasciare un commento a questo post raccontandomi
le vostre promesse per l’anno nuovo e esporre
il bannerino con il link al  Giveaway sul vostro blog:



































Versione piccola del banner:















Ok…cosa manca ? Ah già il giorno dell’estrazione :
naturalmente il giorno della BEFANA cioè il  06 Gennaio
sorteggeremmo la/il fortunata/o vincitore !

E chi non ha un blog ? può partecipare lo stesso lasciando qui un
commento con le sue promesse.
Credo di aver detto tutto sul giveaway.

Come al solito anche io farò le mie promesse
(un po’ da marinaio un po’ serie) per l’anno nuovo cominciando
col dire che dimagrirò, (ho scoperto una dieta comodissima
perfetta per donne che lavorano) che farò una vita più sana,
(continuerò il jogging ..) che risparmierò (hmmm…
questa la promessa più difficile) , che vi farò un sacco di bei post
(non vedo l’ora!!) giochi e regali ( da gennaio ci saranno delle
belle sorprese), che sarò più costante ( alimenterò le fiamme del
mio entusiasmo (che spesso dopo una prima vampata si spengono)


Buon Natale !!
 

 



A Boszorka ajàndèka
Làtom a lelki szemeim elott hogy kèrdezitek : mèg a Karàcsonyon
sem estunk tùl màr a Vizkeresztre gondol ez a no?
Az ido gyorsan megy ! Itt a vizkereszti ajàndèkot egy
vènboszorkàny hozza (Befana )a gyerekeknek.
Ugy dontottem idèn (illetve jovore ) az kedves olvasòimnak is hoz
ajàndèkot a Boszorka. Megèrdemlitek, tàmogattatok, buzditottatok
arra hogy folytassam ezt  foodbloggeres kalandot.
Nagyon szeretem a szèp dolgokat, mèg ha csak konyharuhàròl
beszèlunk is.
Remèlem ti is kedvelitek a szèp hàztartàsi textiliàkat mert a
Boszorka zsàkjàban nagyon szèp Clayre & Eef kotèny,
hozzàillo konyharuha, termèszetesen 100% pamutbòl!

Akkor mondom a jàtèkszabàlyokat:

Ki jàtszhat : Aki ennek a blognak rendszeres olvasòja
( Followers _ Readers, tehàt aki regisztràlta magàt)....
Mit kell csinàlnia: tegyen egy hozzàszòlàst ezzen a poston :
mesèlje el milyen fogadalmakat fog tenni  az ùj èvre.
Tegye fel a jàtèk bannerjèt a linkkel egyutt a blogjàra :

Akinek nincs blogja? Nem baj, elèg lesz csak regisztràlni ès
ide kommentàlni.

A szerencsès nyertest 2012 Januàr 6-àn sorsoljuk ki.

Persze az ùj èvre èn is jò pàr fogadalmat fogok megint tenni :
hogy le fogok fogyni ( nagyszeru dolgozò noknek valò fogyòkùràt
talàltam) tobbet fogok mozogni ( a joggingot folytatni kell)
takarèkoskodni fogok ( ez a legnehezebb fogadalom)
nagyon szuper recepteket fogok publikàlni ( màr alig vàrom)
sokat fogunk jàtszani , hogy kitartòbb leszek ( nem elèg az otlet
kitartàs is kell a kivitelezèshez)

Minden kedves olvasòmnak kivànok Boldog,
Szeretettel teli  Karàcsonyi Unnepeket !




Epiphany Giveaway

Yes i know, we are still waiting for Christmas but i would like to
invite you to partecipate to my new Ephiphany giveway.
I love beautiful table and houshold linen, i hope you also like it
because you can win these beautiful apron and dishtowel of
Clayre & Eef.
 just simpy following me  ( you must become my reader) and
leaving a comment to this post.
(telling me yr promise that you will make for the new year)

Please also expose  giveaway banner on your sidebar.
The Givaway will closed on 6 of January 2012, i will draw the
winner at Epiphany.
 
Of course i will also make promises for next year ( some of them
serious some others not very serious ) like: i will become thinner
( i found a fantastic diet for woman in career ;-) i will do more sport
( and what about my jogging ? ) i will save more money ( this is the
most difficult ) i will publish fantastic receipes, i'll organize more
giveaway and at last but not least  i try to be more steadfast
(started to do so many things and then..?)

I wish all of you and your family a
Merry Christmas !!






24 novembre 2011

Scroll down for recipe in english






































A questo punto ( dopo aver letto il titolo del post)
quallcuno potrebbe anche dirmi: che cosa corri a fare
se poi ti metti a mangiare le frittelle ??
Questo qualcuno non avrebbe torto..
Va beh, almeno, come si dice: limitiamo i danni...
Eccovi di nuovo un assaggino del mare del mattino
presto...di Noli i questa volta, e dopo delle frittelle
superbuone!1 Vi ho già detto che  qui intorno
ci sono alcuni dei borghi più belli d'Italia ? No?
Allora ve lo dico adesso...chi passa di qui deve
assolutamente visitare Noli, Finalpia, Zuccarello
Borgio Verezzi, Cervo ...oh Dio, tutti i paesini
qui intorno sono da vedere! Non Vi capita di
passare da queste parti ?
Siete sicuri ?? !!Potrei offrirvi una frittella ... ;-)
Approposito delle frittelle : sono semplicemente
spaziali!! Provare per credere!
Con questa ricetta partecipo al contest di aboutfood:






























Fritelle di mele al Vin Santo

Ingredienti x 4 persone

2 uova
2 cucchiai di farina bianca 00
3 mele stark
50 g di zucchero
125 g di pangrattato
olio d'oliva extravergine
50 ml di latte
sale

Per la salsa
1 uovo 1 cucchiaio di zucchero a velo
1 bicchiere di Vin Santo

1. Mescolate la farina con le uova intere fino ad ottenere
un impasto denso.Aggiungete il latte freddo, lo zucchero
ed un pizzico di sale.
2. Sbucciate le mele e ricavate
delle piccole sfere con uno scavino.
Infarinate le sfere ,passatele prima  nella pastella
poi nel pangrattato.
3.Friggetele nell'olio caldo a circa 180°.
4.Una volta dorate scolatele e eliminate l'olio 
in eccesso con la carta assorbente.
5.In un pentolino di rame unite lo zucchero a velo, l'uovo 
e il Vin Santo e montate il tutto a bagnomaria fino as 
ottenere uno zabaione spumoso.
6.Servite le palline di mele fritte con la salsa  di 
zabaione e cosparse di zucchero a velo.





















Almafànk èdesbor szòsszal
Persze nyugodtan mondhatjàtok minek neked 
jogging ha utànna tele eszed magad fànkkal??
Lehet igazatok van, abban remènykedem hogy 
legalàbb amit eszek azt hàtha le tudom dolgozni..
Ma reggel a Noli mesèsen szèp kis falujàban sètàltam, 
itt a kòstolò a reggeli tengerpartbòl ès az isteni
finom almakànkocskàkbòl. 
A recept èdesbor szòszt ir mellè, szerintem  a
Tokaji Aszù tokèletes a szòszba.

Hozzàvalòk x 4 
2 tojàs

2 kanàl liszt 
3 stark alma 
50 g cukor 
125 g zsemlemorzsa 
olivaolaj ( igazsàg szerint èn sutèshez valò 
foldimogyorò olajat hasznàltam)
50 ml tej
egy csipet sò
A szòszhoz:
1 tojàs 
1 kanàl porcukor (aki szereti az èdeset tehet kettot) 
egy pohàr èdes bor   Vin Santo vagy Tokaji Aszù



1. A lisztet a tojàssal osszekevertem, beleontottem 
a tejet,hozzàadtam a cukrot ès egy csipet sòt.
(pasztella)  
2. Meghàmoztam az almàkat ès egy èles szèlu 
kiskanàllal kis golyòkat vàjtam ki az almàkbòl amiket 
elosszor lisztben megforgattam majd pasztellàba 
màrtogattam ès a vègèn a zsemlemorzsàban 
forgattam meg.
3.Forrò olajban (180°C)  szèp aranybarnàra sutottem 
a fànkokat
4.Egy rèzedènyben osszekevertem a tojàst a porcukorral 
ès egy pohàr èdesborral. Vizfurdoben addig foztem amig 
szèp suru krèm nem lett belole.
5. A pici fànkokat porcukorral beszòrva a zabaione krèmmel
tàlaltam.


Apple fritterd with zabaglione
Ingredients for 4 people

2 eggs
2 tablespoons all-purpose flour 00
3 apples 'stark'
50 g of sugar
125 g of breadcrumbs
extra virgin olive oil
50 ml of milk
salt

For the sauce:
1 egg
1 tablespoon powdered sugar
1 glass of Vin Santo (italian dessert wine)
or  other sweet white wine

1. Mix the flour with the eggs until you get
a dense  mixture(batter). Add the cold milk, sugar
and a pinch of salt.
2. Peel apples and cut small spheres.
Flour the ball, dip them into the batter first,
then in the breadcrumbs.
3.Fry  in hot oil at about 180 °, until brown.
4.Remove the oil excess with paper towels.
5.In a pan mix together the icing sugar, egg
and a glass of Vin Santo and beat in a water bath
until you get a frothy zabaglione.
6.Serve fried balls with zabaione  sauce,
sprinkle with icing sugar

26 settembre 2011


Per la tredicesima tappa della maratona ho scelto la
ricetta di questa marmellata semplice ma buonissima:
Marmellata di mele, zenzero e miele...
Io ho messo poco zenzero giusto per avere più che un
sapore la sensazione di un gusto piccante nella marmellata.
Se vi piacciono i sapori forti potete aumentare la dose dello
zenzero.




















Ingredienti 
500 g di mele golden delicious
200 g di zucchero di canna
un cucchiaio abbondante di zenzero fresco, grattugiato
1 cucchiai  di miele millefiori 
il succo di un  limone 

Procedimento
1)  Sbucciate le mele, eliminate il torsolo e tagliatele a pezzetti piccoli
2) Mettetele in una casseruola con lo zucchero, il succo di un mezzo limone
1 cucchiaio di zenzero fresco grattugiato e il miele.
3)Fate cuocere le mele a fuoco lento poi quando
lo zucchero si è sciolto del tutto alzate la fiamma e
proseguite la cottura per 20-30 minuti circa.
4) Controllate la consistenza della marmellata,
se è necessario continuate la cottura.
5) Versate la marmellata nei vasetti precedentemente
sterilizzati.
















Gyombères almalekvàr
( Ezeregy èjszaka lekvàr )

A maraton tizenharmadik receptje
ez az ezeregyèjszaka lekvàr:
Egyszeru, gyorsan elkèszitheto ès nagyon finom.
E'n nagyon kevès gyombèrt
tettem bele , èpp csak annyit hogy
kicsit pikàns legyen a lekvàr ize,
aki szereti a gyombèr izèt
tehet bele tobbet is.


Hozzàvalòk
500 g alma (Golden)
200 g nàdcukor
1 kanàl frissen reszelt gyombèr
1-2 kanàl mèz
1 citrom leve

 
Elkèszitès

1) Megpucoltam ,eltàvolitottam az almàk csutkàjàt ès
aprò darabokra vàgtam
2) Egy rèzlàbasba ontottem az almàt ès belekevertem a
cukrot, a frissen reszelt gyombèrt a mèzet ès a
citrom levèt.
3) Lassù tuzon dinszteltem amig a cukor el nem olvatt majd
magasabbra vettem a làngot ès mèg 20- 30 percig fzotem.
4) Mikor suru lekvàr lett belole az elozoleg sterilizàlt
befottesuvegekbe ontottem, zàrtam, ès fejjel lefelè forditva
hagytam kihulni.



Apple & Ginger Marmalade

( 'Thousand and one nights' marmalade ) 

ingredients

500 g apples (Golden Delicious)
200 g  cane sugar
a large tablespoon of fresh ginger, grated
1 tbsp wildflower honey
the juice of one lemon


Method

1) Peel the apples, remove core and cut into small pieces
2) Place in a saucepan with the sugar, the juice of half lemon
a tablespoon grated fresh ginger and honey.
3) Cook the apples over a low heat.When the sugar is
completely dissolved raise the heat and simmer for
20-30 minutes.
4) Check the consistency of jam, if necessary
continue cooking.
5) Pour the jam into sterilized jars .

12 febbraio 2011

Eve's pudding



Non so com'è il clima dove abitate voi ...
ma qui da me stanno già sbocciando le
prime mimose ..Da sempre per me la
fioratura della mimosa significa la fine
dell'inverno.( okey, ammetto l'anno
scorso ho fotografato le mimose con la neve
quindi non è poi cosi sicuro che l'inverno
sia finito.) Secondo la tradizione i
popoli festeggiano la fine dell'inverno con
il carnevale e quindi con le frittelle..
Io però, oggi vi propongo un dolce invernale:

     Scroll   down for recipe in english

 con questo dolce ho smaltito le mele e le
noci avanzate. Questo dessert è un incrocio
tra una specie di pudding e un crumble,
boh... si chiama Eve's Pudding e questa versione
della ricetta l'ho copiata da qui. (Perdonatemi
ma non ho resistito ...)
Io ho dimezzato le quantità e invece del Whisky
ho messo il calvados, visto che whisky non ne
avevo in casa mentre il Calvados l'ho comprata
da poco per la torta di mele del commissario
Maigret.



Ingredienti x 3
3 mele
40 g di zucchero marrone chiaro
1 cucchiaino di maizena
½ cucchiaino di cannella
½ cucchiaino di scorza d'arancia
50ml di succo d'arancia
per il composto

30g di burro, ammorbidito
50g di zucchero
2 uova
½ cucchiaino di cannella
1 cucchiaio di Calvados
70g di farina
1 cucchiaino di lievito in polvere
30 g di noci tritate grossolanament

Sbucciate le mele, togliete il torsolo e
tagliatele a dadini. Mettete le mele in una
ciotola, mescolate con lo zucchero,
amido di mais, cannella, scorza d'arancia
e il succo d'arancia. Mescolate bene e mettete
da parte. Setacciare la farina con la cannella
e il lievito. Montate il burro con lo zucchero
per ottenere un composto chiaro e spumoso.
Aggiungete le uova una alla volta, sbattendo
bene ad ogni aggiunta. Versate il calvados
aggiungete la farina e mescolate bene il composto.
Preriscaldare il forno a 180 gradi. Trasferite
il composto di mele sul fondo delle cocottine o
stampini. Copritele con le noci tritate poi versate
il composto sopra le mele.Infornatele.
Per il tempo di cottura fate la prova
dello stuzzicadente (circa 30 minuti)
Se è necessario durante la cottura potete
coprire il dolce con un foglio di alluminio.
Serviteli caldi, spolverati di zucchero a velo.

























Nem tudom milyen ido van most ott ahol laktok...
itt nàlam kezd viràgozni a mimòza...:-)
Ez nekem azt jelenti hogy vège van a tèlnek
( na jò bevallom tavaly fènykèpeztem
behavazott mimòzafàkat...) szòval nem
biztos...A hagyomànyok szerint az emberek
a farsangi unnepekkel bùcsùznak el a tèltol.
Na meg fànkokkal ..ja...bocsànat ha ma nem
fànk receptet tettem ma a blogra de èn
ezzel a puddingra vagy crumble-ra hasonlito
oszi/tèli desszerttel
bùcsùzok az idei tèltol.A receptet itt talàltam.
E'n feleztem az adagokat meg a whisky helyett
Calvadost kevertem bele.

Hozzàvalòk
x 3 szemèlyre
3 alma
40 g világos barna cukrot
1 teáskanál kukoricaliszt
½ teáskanál fahéj
½ teáskanál narancs reszelt héja
50ml narancslé

A tèsztàhoz

30g puha vaj
50g cukrot
2 tojás
½ teáskanál fahéj
1 evőkanál Calvados
70g liszt
1 teáskanál sütőpor
30 g durvára vágott dió

Az almát megpucoltam ès aprò kockàkra
vágtam.Egy tàlban osszekevertem a barna
cukorral, a kukorica keményítővel,a fahéjjal
ès narancslèvel.Belereszeltem a
narancshéjat .Jòl osszekevertem és félre tettem.
Egy màsik tàlba leszitàltam a lisztet ès
osszekevertem a sutoporral.A vajat a cukorral
habosra kikevertem majd egyenkènt hozzàadtam
a tojàsokat: Egy kanàl Calvadost kevertem bele
majd osszedolgoztam a vajat az èlesztos liszttel.
Elomelegítettem a sütőt 180 fokra.
A kis hoàllò tàlkàkat fèlig raktam almàval,
daràlt diòt szòrtam rà majd ontottem rà pàr
kanàl kevert tèsztàt. Korulbelul 30 percig
sutottem,  akkor kèsz mikor szèp aranybarna
a teteje. Legbiztosabb fogpiszkàlòt szurni bele,
ha tiszta marad a kozepe megsult.
Forrón, porcukorral beszòrva tálaltam.


Eve's Pudding
serve :3

2 large cooking apples
1 teaspoon of cornstarch
50 ml orange juice
40 g brown sugar
1/2 teaspoon of cinnamon

for the dough

30g of butter
60 g of sugar
70 g flour
2 eggs, lightly beaten
1 tablespoon Calvados
30 g chopped nuts
1 teaspoon of baking powder

Preheat the oven to 180C°
Peel, core and roughly chop the apples.
Add the apples to a saucepan with the
orange juice, cinnamon, sugar, cornstarch.
Mix the butter and caster sugar and stir.
Add eggs , calvados. Mix this cream with the
flour and baking powder. Place apples to the
ceramic gratin dish, sprinkle with chopped
nuts.Pour the dough on apples and bake
pudding for about 30 minutes.Serve hot
sprinkled with icing sugar