Visualizzazione post con etichetta Just another lemon tree. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Just another lemon tree. Mostra tutti i post

10 giugno 2013





Scroll down for the recipe in english 


Avete già scelto la meta delle vostra vacanze?

O avete rimandato tutto per maltempo? ( eh si anche questa fine settimana ci hanno fatto compagnia ombrelli e k-way) Di sicuro una delle mete preferite per le vacanze è il mare. Spiaggie assolate, mare cristallino...
Quando abitavo a Milano facevo ore e ore in coda sull'autostrada per poter raggiungere la costa ligure e godere qualche ora di sole, un bagno in mare. Adesso la mia casa è qui, in cinque minuti posso  buttarmi in uno dei mari più belli dell'Italia.

Nelle mattine estive, terse e calde passare sul lungomare per andare a lavorare è pericolosissimo : ogni palma, ogni cespuglio di ginestra ed ogni scoglio mi invita di restare li, spaparanzato sulla spiaggia ...l'isola di Bergeggi quasi mi rincorre per trattenermi...ogni mattina è una lotta :-)

Cosi, un giorno mentre ammiravo le spiagge mi è venuto un'idea. Perchè non fare una serie di post sulle spiagge e sui borghi ( si perchè qui ci sono alcuni dei borghi più belli d'Italia) ed abbinarli ad un piatto (una ricetta ), magari anche ligure da consumare in spiaggia?
E quindi eccomi qui tra un sandwich e l'altro con la mia nuova mini serie One Beach One Recipe ....chi sa ..magari prendete qualche spunto per le vacanze o almeno per cosa mettere nella borsa frigo :-)........(certo che io ho il pallino delle serie ..)


Il ponente ligure un po' meno frequentato dai turisti stranieri....certo è difficile gareggiare con le Cinque Terre o con Portofino ma vi assuicuro che i borghi Finalpia, Noli, Cervo, Borgio Verezzi, le spiaggie di Spotorno, Bergeggi , Varigotti , Malpasso e Saraceni e l'altopiano delle Manie sno luoghi meravigliosi.

Scroll down for the recipe in english 
Dove vi porto oggi ?


Che ne dite di fare un giro a Varigotti?
Ho scelto proprio Varifotti perchè è cirondato da spiaggie meravigliose che vi farò conoscere puntata
dopo puntata.

Paesino deliziosamente tranquillo (persino ad agosto ) e spesso visitato dai VIP come MIchele Hunziker, Giacomo Poretti (Aldo Giovanni e Giacomo ) , Eva Herzigova...e non solo ...Un intero capitolo di paperino "Paperino e la notte del Saraceno" è ambientato a Varigotti in particolare sulla torre dei Saraceni.

La spiaggia di ghiaia fine di Varigotti è enorme, lunghissima e larghissima. Non ho mai sofferto di affolamento, neanche a Ferragosto.

Dalla spiaggia avrete una vista spettacolare sulle colline, roccie selvaggie sopra Varigotti o sulla torre dei Saraceni. Il paesino è delizioso, le case hanno uno stile architettonico strano, ligure si ma con un allure caraibico ( non so perchè ma a me ricordano il Centro America..sarà per i cactus, agave e bouganville enormi che si vedono in giro)

Il mare spesso un pochino mosso ma se vi piaccie giocare con le onde è ideale.

Fate un giro nel peasino, pulito, ordinato , i vicoli vi regaleranno una vista affascinante sul mare.Se vi piace fare sport, la passeggiata sul lungomare è molto bella e comoda , potete fare jogging o correre senza problemi. Potete pranzare nei stabilimenti lungo la spiaggia, piatti di pesce o carne alla grigla oppure preparare questo couscous gustoso da mettere nel borsa frigo e via!


Scroll down for the recipe in english 



 ~ Couscous estivo con limone, pollo e peperoni alla piastra ~

Ingredienti x 4:
Un petto di pollo intero, disossato
250 g di couscous precotto
2 limoni
2 peperoni gialli
100 g di piselli
succo di mezzo limone
olio d'oliva
prezzemolo o menta
sale


Ricavate dei rombetti  di carne alti 2 cm dal petto di pollo ( tipo tagliata di carne )
Affettate i limoni, tagliate a fette per il lungo il peperone.
Scaldate la piastra, cospargetela con il sale grosso e fate cuocere prima i peperoni, poi i filetti
di carne, infine le fette di limoni.
Portate a ebollizione 270 ml d'acqua salata.Quando bolle spegnete il fuoco, versate il cous cous
nell'acqua, aggiungete 2 cucchiai di olio, mescolate poi coprite la pentola e lasciate riposare il
cous cous per 8-10 minuti Fate cuocere i piselli in acqua salata, bastano 5 minuti circa.
Preparate il condimento :
Tritate finemente il prezzemolo. In una ciotola mescolate l'olio d'oliva quanto basta per condire
il vostro couscous, succo di un mezzo limone, sale e il prezzemolo.Versate il cous cous in una insalatiera, aggiungete i peperoni, filetti di carne, limoni e piselli e il condimento. Regolate il sale. Questo piatto può essere consumato caldo o freddo.



Scroll down for the recipe in english



Today i decided to start with e new mini series:  One beacn One recipe.

 This mini series can give you some good idea for yr holiday's location.The west coast of Liguria is not well-known like the east cost :Cinque Terre and Portofino are very famous locations. I'll shot for you the most beautifull beaches near to my county, here on the west coast. I live near to some of the most beautiful ancient villages and maritime Republic ;Noli, Cervo, Borgio Verezzi, Finalpia and the amazing beaches :Malpasso, Saraceni, Bergeggi.

Of course i 'll also post recipes that will be perfect for the lunch on the beach.Varigotti is a little quiet, amazing village, often visited by VIP persons, actors. The village has a long and wide beach and characteristic fisherman's buildings. Visit the center of the village, you will catch sight of the beutiful sea!

~ Lemon chicken couscous ~


Ingredients for 4:

A whole chicken breast, boned
250 g of precooked couscous
2 lemons
2 yellow peppers
100 g of peas
juice of half a lemon
olive oil
parsley or mint
salt

Slice the chicken breast horizontally. Heat the griddle pan. Cut peppers lenghtwise, slice lemons.
Cook first peppers then chicken fillets and lemons.Prepair the couscous: bring to boil 270 ml salted water. Pour the water over the couscous, add 2 tbsp of oil, mix then cover and set aside for 8-10 minutes.Cook the peas in salted boiling water for 5 minutes then drain.Prepair the seasoning. Finely chop parsley. In a little bowl mix olive oil (just enough for the seasoning) juice of half lemon, salt and parsley. Put the couscous in a large bowl, add chicken fillets, roasted peppers and lemons, peas and seasoning.Mix weel. You can serve it cold or hot.

 

~ Citromos csirke couscous ~


Tènyleg a màniàm a rovat nyitàs... Ma megint ùj sorozatot inditok: One Beach One recipe:
Egy strand egy recept. Màr règòta szeretnèm bemutatni a kozeli kozèpkori falvakat, a gyomyoru
strandokat. Liguria nyugati rèsze kevèsbè ismert, a keleti rèsz nagyon hires Cinque Terre-rol, Portofinorol.De eskuszom itt is gyonyoru falvak ès mèg szebb tenger van!

Varigotti faluval kezdenèm, nagyon nyugalmas ès karakterisztikus halàszfalu.
Sok hires ember tolti itt a nyarat, lehet pontosan azèrt mert mèg a nyàr kellos kozepèn sincs tomeg.
Mi teszi olyan kulonlegessè ezt a falut? A liguria halàszok règi hàzai egyenesen a strandra èpultek , az
erkèlyrol gyakorlatilag a homokba lehet ugrani.A falu nagyon tiszta, rendezett ès a kis sikàtorokon keresztul hangulatos kilàtàs van a tengerre.
A tengerpart hosszù ès szèles, sok fizeto ès szabad strand kozott lehet vàlasztani.
A sok kaktusz, agave ès bouganville ès a pasztelszinu hàzak karib tengeri hangulatot adnak a falunak.
Legkozelebb innen Varigottibol indulunk e kozeli strandok felfedezèsère.


Hozzàvalòk x 4:
Egy egèsz, kicsontozott csirkemell
250 g elofozott kuszkusz
2 citrom
2 sàrga paprika
100 g borsò
egy fèl citrom leve
oliva olaj
petrezselyem vagy menta


A csirkemellet hosszàban nem tùl vèkonyra felszeleteljuk.Felmelegitjuk a bifszteksutot.A paprikàt hosszàban felvàgjuk, a citromokat nem tùl vèkonyra felszeleteljuk. Elosszor a paprikàt majd a csirkefilèket ès a vègèn a citromot kisutjuk a biszteksuton.Kifozzuk a kuszkuszt: 270 ml sòs vizet felforralunk majd a kuszkuszra ontjuk. Belekeverunk 2 kanàl oliva olajat, megkeverjuk majd fedot teszunk rà ès hagyjuk 10 percet àllni.A borsòt forrò sòs vizben 5 percig fozzuk majd leszurjuk.
Elokèszitjuk a salàtaontetet:Apròra vàgjuk a petrezselymet. Egy kis tàlban osszekeverjuk az olajat, egy fèl citrom levèt, sòt ès a petrezselymet. Egy nagy salàtàs tàlba ontjuk a kuszkuszt, hozzàadjuk a csirkefilèket, a paprikàt, citromot, borsòt, a salàtaontetet. Jòl osszekeverjuk ès tàlaljuk. Melegen is, hidegen is eheto.

12 aprile 2013




È ora di mangiare un dolce non vi pare?





Scroll down for the recipe in english


La ricetta di questa torta l’ho trovata su Sale e Pepe  e mi è piaciuta subito. Peccato che di dolce, ultimamente  ne posso mangiare davvero poco cosi ho sempre rimandato il momento della preparazione aspettando occasioni particolari.

Cosa festeggio adesso ? Assolutamente niente o forse si , l’arrivo cosi tanto agognato della primavera!! (speriamo..qui ci sono ancora delle nuvole…)

Questa ricetta è perfetta per la mia nuova rubrica ( lo so ne ho troppe) Tanto per ricapitolare le rubriche che intendo portare avanti quest’ anno con un po’ di restyling sono :

  • Very Italian recipes
  • hu (Hungarian recipes ) 
  • Coffee 
  • Jogging and Food
  • Sandwich day 
i  new entries invece saranno:

  •  Vintage Cookbook (ricette della nonna)
  • Funny Food ( cibo divertente per bambini e non)  
  • Just another lemon tree (protagonista il limone)  
… vi può bastare? ;-)

Per vedere le rubriche e le relative ricette basta cliccare sulla barra del menu su Categories.Torniamo alla nostra torta deliziosa. Molto facile e veloce da preparare ( se non contiamo il tempo che deve stare a riposo prima di essere servita) Ho avuto la fortuna di trovare al super di sotto casa i limoni della Costa Amalfitana (non che qui in liguria non ce ne fossero) profumatissimi, adattissimi a questo dolce.

( e non solo , provate le penne alle noci e limone ricetta (amalfitana doc) pubblicata un po’ di tempo fa, favolosa! Nello stesso post troverete anche una mini-guida per i limoni che crescono nel Bel Paese)




Caprese al cioccolato bianco e limoncello

ingredienti  x  6 – 8 persone
200 g di mandorle spellate
200 g di cioccolato bianco
5 uova
150 g di zucchero semolato
150 g di burro
4 limoni non trattati della costiera amalfitana
1 bicchierino di limoncello
1 bustine di zucchero a velo
1 cucchiaio di mandorle a lamelle
qualche foglioline di menta

 Frullate le mandorle con il cioccolato e lo zucchero semolato. Aggiungete il burro a fiocchetti e frullate di nuovo. Versate tutto in una ciotola e unite le uova una alla volta, il limoncello, la scorza grattugiata di 3 limoni e 3 cucchiai di succo mescolando fino ad ottenere un composto omogeneo. Foderate una tortiera di 26 cm di diametro con carta da forno bagnata e strizzata, versatevi l'impasto e cuocete in forno caldo  a 180°C per 1 ora.Lasciate riposare la torta a temperatura ambiente fino al giorno successivo.Disponete la caprese su un piatto da portata, spolverizzatela con lo zucchero a velo,distribuitevi  sopra le scorzette di limone e qualche foglioline di menta se vi piace.





White chocolate –limoncello cake 


I found this recipe on Sale e Pepe magazine a year ago but i wait for a special moment to prepare it.
Now, I have no special moment to celebrate… or maybe yes… spring is finally here! (also if the
weather is still cloudy )
I decided to start with three new categories in addition to the existing
I'll restyle and continue with old ones :

  • Very Italian recipes
  • hu (Hungarian cuisine)
  • Coffee 
  • Jogging and Food 
  • Sandwich Days ) 
and the new entries are :
  • Vintage Cookbook (grandma’s recipes) 
  • Funny Food (funny food for children) and 
  • Just another lemon tree ( recipes with lemon…like this) . 
Just click on Categories on the menu bar to visualize existing recipes.



This white chocolate -lemon cake is amazing.
Very easy and quick to prepare ( if you do not consider the waiting time before to serve ) 

I was lucky to find lemons from Amalfi  Coast, so fragrant and delicious, perfect for desserts
( ok also here in Liguria we have juicy lemons but believe me , lemons form Amalfi are  something delectable!)Here you can find another amazing recipe with this fruit (penne with nuts and lemons)
and a quick-guide for Italian lemons!




ingredients  x  6-8
200 g of peeled almonds
200 g white chocolate
5 eggs
150 g of caster sugar
150 g of butter
4 lemons, organic
1 liquor glass of limoncello
Icing sugar
Mint leaves (optional)


Blend the almonds with chocolate and caster sugar. Add the butter and blend again. Pour into a bowl and add the eggs one at a time, the limoncello, the grated rind of 3 lemons and 3 tablespoons of juice and stir until mixture is smooth. Line a baking pan of 26 cm in diameter with wet and squeezed baking paper. Pour the mixture in the pan and bake in preheated oven at 180 ° C for 1 hour. Let the cake stand at room temperature for a night. Arrange the cake on a serving dish, sprinkle with powdered sugar, garnish with slice of  lemons or  zest and a few mint leaves if you like.


 Limoncellos-Fehèr csokis torta 


Nagyon règòta nem csinàlok sutemènyt.
Ezt a fantasztikus fehèr csokis-limoncellos torta receptet tavaly fedeztem fel a Sale Pepe magazinban. 
Rogton megtetszett de mindig halasztgattam a sutèst valami unnepi alkalomra vàgyva.
Nem mintha lenne ma mit unnepelnem.illetve lehet , vègre itt a tavasz!( remèljuk,mert mèg mindig esofelhok szàguldoznak felettunk.)Ez a torta egy ùj rovat elso receptje (tudom van màr elèg sok rovatom )

Idèn ùgy dontottem hogy felùjitom a règi rovatokat  :
  • Very Italian recipes; 
  • hu (Hungarian cuisine) 
  • Coffee
  •  Jogging and Food 
  • Sandwich Days 
ès hàrom ùjat inditok : 
  • The vIntage Cookbok (nagymamàink receptjei)
  • Funny Food(mòkàs ètelek gyerekeknek )  ès 
  • Just another lemon tree (citromos receptek)
Ez a torta tènyleg nagyon fimon.Egyszeru ès gyorsan megvan  ha leszàmitjuk a sutèst ès  tàlalàs 
elotti vàrakozàsi idot ;-)Nagyon szerencsès voltam mert tegnap talàltam a kozeli szupermerkàtòban amalfi tengerparti citromot ès limoncellot. Itt Liguriàban is nagyon fiom a citrom de az amalfi citromoknak csodàlatos illatuk ès izuk van. Ha szeretitek a citromot ajànlom nektek  EZT  a citromos-diòs tèszta receptet is. A recept mellett agy gyors olasz citrom ismertetot is talàltok ;-)

Hozzàvalòk  x  6-8
200 g hàmozott mandula
200 g fehèr csokolàdè 
5  tojàs
150 g kristàlycukor 
150 g vaj
4 bio citrom bio   
1 likoros pohàr limoncello 
Porcukor
Menta level  


A mandulàt a csokival ès a kristàycukorral egyutt ledaràljuk.
Hozzàadjuk az aprò darabokra vàgott vajat ès mèg pàr percig daràljuk majd egy tàlba ontjuk 
A tojàsokat egyenkènt a keverèkhez adjuk majd belekeverjuk a limoncellot, 3 citrom reszelt hèjjàt  ès 3 evokanàl citromlevet. Egy csatos , 26 cm àtmèroju tortaformàt bevizezett ès kicsavart sutopapirral kibèlelunk.Beleontjuk a keverèket, 180°C-ra elomelegitett sutoben korulbelul egy òràig sutjuk. 
A tortàt szobahomèrsèkleten egy  napig hagyjuk àllni. 
Porcukorral megszòrjuk, nèhàny szelet citrommal ès mentalevèllel diszitjuk.




28 marzo 2012

Scroll down for the recipe in english 


Per caso vi state chiedendo cos’è quest' ondata dii limoni?
Prima il lemon curd poi il lemon poppy seeds cake poi il cupcake...
...e che qui siamo sommersi di tonnellate di limoni maturi
ed è difficile resistere alla tentazione…
Questa ricetta l’ho trovata sul libro di Anna Moroni(e da quando
comrpo i libri di Anna Moroni ??  da quando la fotografia è
curata dal Cavoletto!… da sempre sono un fan di Sigrid, amo le sue
foto quindi  per questa ragione ho deciso di comprarla.)

La ricetta è una 'non ricetta' nel senso che non cè niente da cucinare
ma l’idea di presentare la cremina di tonno nei limoni l’ho trovata molto
carina.

Con questa ricetta vi saluto per un po’… ho bisogno di staccarmi
per qualche giorno, devo ricaricarmi le batterie (mentali)  altrimenti cè
il pericolo che 
non riparto più. ;-)
Vi prometto però che torno presto  con tante  belle foto e ricette!


Limoni ripieni di tonno 

Ingredienti x4 
2 limoni non trattati
150 g di tonno sott'olio
50 g di burro
1 filetto d'acciuga sottosale
2 cucchiaio di pistacchi non salati 
qualche filo d'erba cipollina 

Tagliate la calotta dei limoni. Con l'aiuto di uno scavino 
svuotateli, raccogliendo il succo in una ciotola.
Sgocciolate il tonno, mettete nel mixer con il burro ammorbidito, 
l'acciuga sciacquata e frullatelo.
Aggiungete l'erba cipollina sminuzzata e i pistacchi.
Riempite i limoni con la crema di tonno, riattaccate la calottina,
avvolgeteli in una pellicola e mettete nel freezer per 5 ore.
Toglieteli dal freezer almeno un'ora prima di servirli e tagliateli 
a fette alte di un 1/2 cm circa 


Tonhalas citrom 

Tudom azt mondtam tojàsos receptek lesznek…
Akkor mi ez a citromos recepthullàm ? : 
Lemon curd meg màkos citromos kalàcs meg cupcake..
...rengeteg frissen èrett citrommal vagyunk elhalmozva 
szòval muszàj volt....
Nekem nagyon jò otletnek tunt ez a tonhallal toltott citrom, 
Anna Moroni szakàcskonyvèben talàltam rà. ( nem vagyok nagyon oda a 
nocièrt de mikor felfedeztem hogy Sigrid kèszitette az ùj szakàcskonyvèhez
a fènykèpeket nem tudtam megàllni hogy ne vegyem meg.)
Ezzel a recepttel egy idore elbùcsùzok a kedves olvasòktòl ,
levegovàltozàsra van szuksègem, de igèrem nemsokàra jovok vissza 
sok szèp recepttel ès fènykèppel.





Hozzàvalòk  x4 
2 bio citrom 
150 g olajos tonhal (konzerv )
50 puha vaj
1 sòzott szardella filè 
2 kanàl natùr pisztàcia  
snidlinghagyma 

Levàgjuk a citrom egyik csucskèt.
Egy gyumolcsvàjù kanàl segitsègèvel kikaparjuk a citrom 
hùsàt, a levèt egy kis tàlkàba csorgatjuk.
Lecsopogtetjuk a az olajat a tonhalròl, turmixgèpbe teszuk ès a 
vajjal , a leoblitett szardella filèvel egyutt pèppè turmixoljuk.
Belekeverjuk az apròra vàgott snidlinghagymàt ès a pisztàciàt.
Ezzel a tonhalas krèmmel megtoltjuk a citromokat.
Visszahelyezzuk a citrom csucskèt, fòliàba tekerjuk ès 5 òràra a 
mèlyhutobe tesszuk. Mikor letelt az ot òra ès mindenkèppen 
egy òràval a tàlalàs elott kivesszuk a hutobol ès  fèl 
centimèteres vastag szeletekre felvàgjuk.

Tuna stuffed lemons  

I know I told you that I  will post only recipes with eggs and vegetables
this month. So what about the last  lemon recipes? We have been flooded by
tons of ripe lemons so I ’must ‘ post some recipes with lemon…
I found this recipe (this is not really a recipe you must not cook or follow
Special methods to do it ) in a new recipe book photographed by Sigrid Verbert
And I found  so cute the idea of these tuna stuffed lemons.
With this recipe I say goodbye to you for some days , I need to 
charge my batteries but i'll be back soon with many new recipes and
photos.
ingredients x4

2 lemons
150 g of tuna in olive oil ( canned) 
50 g of butter
1 salted anchovy fillet 
2 tablespoon of unsalted pistachios
chives

Cut the lemon cup at one side. Use a digger spoon to 
remove lemon's pulp, collect lemon juice in a bowl
Drain the tuna, put in a blender with the butter,
with rinsed anchovy filet  and blend until creamy.
Add  chopped chives and pistachios.
Fill lemons with tuna cream, reattach the cap,
wrap in foil and place in freezer for 5 hours.
Remove from freezer at least an hour before serving and cut
into 1/2 cm thick slices 

20 marzo 2012

                                  Scroll down for recipe in english 




































Il tempo mi fa proprio arrabbiare: le mie belle promesse per
quanto riguarda le foto vengono vanificate da pesanti nuvole
grigie, nebbia (!) cielo coperto senza possibilità di
schiarite. Quasi impossibile fare le foto con questa luce,
sembra tutto ricoperto di un grigiore deprimente.
Detto questo , ormai il pane dolce con i semi di papavero è
pronto quindi visto che vi ho promesso la ricetta eccomi qui.

Pane dolce con semi di papavero

3 uova grandi 
1  cucchiaino di vanillina (anche meno)
60 ml di latte
220 g di farina 
160 g di zucchero 
1 cucchiaino di lievito
un pizzico di sale
1 cucchiaio di buccia di limone grattugiato 
3 cucchiai di semi di papavero 
225 g di burro sciolto 

Preriscaldate il forno a 180 °C
Imburrate una forma per il pancake.
In una ciotola montate le uova con il latte e la vanillina.
In un'altro recipiente mescolate la farina, il lievito, 
un pizzico di sale la buccia grattugiata del limone e
i semi di papavero.
Unite la metà del composto di uova alla farina, mescolate,
aggiungete il burro sciolto poi unite il resto delle uova 
e mescolate bene.
Versate il composto nella forma del pancake, 
infornate per circa 50 minuti.
Una volta pronto rovesciatelo su una griglia e 
lasciate raffreddare per una decina di minuti.
Servite con il lemon curd.



















Nagyon mèrges vagyok, ma lenne idom fozni ès 
fènykèpezni  de termèszetesen ma reggel az eget 
sotètszurke felhok takarjàk, a lakàsban olyan 
sotèt van mint a bàlna hasàban, kèptelensèg normàlis
fotòkat kèsziteni. De a màkos kalàcs màr kèsz ès megigèrtem
hogy hozom ma a  receptet...

Citromos-màkos kalàcs


Hozzàvalòk 
3 nagy tojàs                                                                                          egy kiskanàl vanilia kivonat  
60 ml tej
220 g liszt
160 g cukor 
1 kàvèskanàl porèleszto
egy csipet sò
1 kanàl reszelt citromhèj
3 kanàl màk ( nem daràlt)
225 g olvasztott vaj

A sutot 180 °C-ra elomelegitjuk
Kivajazunk egy pancake/plumcake formàt.
Egy tàlban habosra kikeverjuk a tojàst a tejjel ès 
a vaniliàval.
Egy màsik edènyben osszekeverjuk a lisztet a 
sutoporral, a reszelt citromhèjjal ès a màkkal.
A tojàs felèt a liszthez ontjuk, keverjuk, hozzàadjuk 
az olvasztott vajat, keverjuk majd a maradèk tojàst is 
hozzàontjuk. Simàra kikeverjuk ès a pancake formàba 
ontjuk. Korulbelul 50 percig sutjuk.
Mikor kèsz ràcsra boritjuk, hagyjuk 10 percet hulni.
A lemon curd-al  tàlaljuk.



Poppy seeds bread with lemon curd

3 large eggs                                                                             1 teaspoon of vanilla  
60 ml milk
220 g flour
160 g sugar 
1 teaspoon of baking powder 
a pinch of salt
1 tablespoon of lemon zest
3 tablespoon poppy seeds 
225 g melted butter


Preheat  the oven to 180°C Grease the 
pancake/plumcake pan.In a bowl, whisk together 
eggs, milk and vanilla. In another large bowl, 
mix flour,baking powder, sugar, salt, lemon zest 
and poppy seeds.

Add half of the egg mixture and the melted butter 
to flour mixture and mix well.Add the other half of 
the egg and mix until well combined..
Pour the mixture into the pan and bake it in 
preheated oven for 50 minutes.
Remove the bread from the oven, and let cool 

on rack for 10 minutes.Serve with lemon curd.

15 marzo 2012


                                            Scroll down for recipe in english 




































Sono passati più di 2  anni dalla pubblicazione del mio primo
post e ultimamente mi capita spesso di domandarmi dove sto andando,
quale la direzione che voglio (che questo blog vuole) prendere.
(non che debba  per forza prenderne qualcuna.. ma dopo due anni
di pubblicazioni, in tre lingue poi.., la motivazione iniziale di dividere 
con il mondo le mie ricette  non mi basta ( a parte che ho molto più
ricette adesso che non quando ho iniziato con il blog.. :-o ) 
Seguendo attentamente gli altri blog ho notato che ognuno di noi
foodblogger dopo un certo tempo di rodaggio segue strade diverse:
c è chi diventa espertissima nella panificazione, c è chi apre un catering
c è chi scrive libri di cucina e c è chi  sfrutta abilmente il proprio sito
promuovendo prodotti di tutti tipi. Alcune sono bravissime a raccontare
la vita di tutti  giorni o capaci di sfornare una o anche più ricette al
giorno per offrire sempre qualcosa di nuovo.
A me piace la fotografia... Mi piace cucinare o ad essere più precisi
mi piace molto mangiare, scoprire nuove pietanze ..ma quello che mi
diverte davvero è di fotografare il cibo.
Fino adesso le mie foto sono state scattate molto istintivamente:
badando solo al messa a fuoco, il controllo dell'inquadratura e 
della luce nella stanza.Ma voglio migliorarmi, voglio imparare,
voglio scattare foto sempre più belle!! 
Guardando i siti dei fotografi professionali, mamma mia,
ne ho da imparare!!

Dopo questa riflessione ho altre 2 cose per voi:
la ricetta del lemon curd (un altra ricetta 'classica' ')e un link 
dove potete trovare un'etichetta stampabile gratis per 
abbellire i vostri  vasetti di lemon curd  !
(un’altra passione (gli stampabili) scoppiata durante la 
ricerca dei banner per il tema del mese…)

Per quanto riguarda la ricetta, cos c’entra il lemon curd
con le uova …c’entra, c’entra…riflettete un attimo : in quante
preparazioni aggiungiamo le uova ?? Mangiando questa crema 
deliziosa di limone vi viene in mente che dentro ci 
sono 2-3 uova ?
Qui in Riviera gli alberi sono stracolmi di limoni 
grossi e succulenti solo guardarli ci viene la voglia
di preparare creme, torte e squisitezze varie.
Poi domani vedremmo come utilizzare questa cremina 
deliziosa ...

Ingredienti x un vasetto piccolo :  
4 limoni non trattati 
(io ho usato i limoni della riviera Ligure :-) 

25 g di burro
1 cucchiaio di panna
2 grosse uova
1 albume
75 g di zucchero
un pizzico di sale
1 cucchiaio di buccia di limone grattugiata

In una casseruola medio-piccola portate ad ebollizione
il succo di limone con il burro e un cucchiaio di panna.
Nel frattempo montate le uova e l'albume con lo zucchero.
Togliete dal fuoco il succo di limone, lasciate intiepidire ed
unite lentamente al composto di uova.
Rimettete tutto sul fuoco e fate addensare il composto 
mescolando continuamente.Ci vogliono più o meno 6 minuti.
Aggiungete un pizzico di sale e la buccia grattugiata di un
limone. Versate la crema in un vasetto di vetro sterilizzato,
conservatelo in frigorifero.

Non dimenticate di mettere l'etichetta!
Su questo sito troverete etichette di forme diverse da 
attaccare sul vostro vasetto di lemon curd...
Cottage Industrialist 














Lemon Curd (Citromos krèm )

Az utòbbi idoben tobbszor elgondolkodtam azon mire 
megyek èn ezzel a bloggal, van valami cèlom vele ?
(nem mintha kotelezo lenne valami cèlt kituzni) 
Most màr jò ideje hogy rendszeresen làtogatom a ‘konkurens’
blogokat ès làtom kibol mi lett,van aki gyakorlott kenyèrkèszito,
van aki szakàcskonyvet ir, van aki sikeresen megèl a rengeteg 
reklàmbòl, van aki kèpes minden nap ùj receptet publikàlni 
vagy nagyon tehetsègesen tud a mindennapi èletrol irni.
Egy ido utàn majdnem termèszetesen kinyilatkozik mi az a 
mi a blog tulajdonosàt igazàn èrdekli.
Engem a fènykèpezès buvolt meg. Szeretek enni, szòrakoztatò
sutemènyt sutni ès fozni de ami nekem igazàn tetszik az a 
fènykèpezès. Szòval most megfogadtam hogy nem fogok 
tobbet ontudatlanul  fènykèpezni.Eddig csak arra vigyàztam 
hogy legyen elèg fèny meg hogy a fòkusz èlesre legyen àllitva.
Minnèl tobb fotòsblogot làtogatok annàl nyilvànvalòbb hogy 
mèg rengeteg tanulni valò van ahhoz hogy igazàn szèp kèpeket 
produkàljak!

Na ezutàn az elmefuttatàs utàn tèrjunk a mai receptre :
Mi koze a lemon curdnak a tojàshoz ?
Persze hogy van.Belegondoltatok màr mennyi ètelbe 
teszunk tojàst? Fogadom eszetekbe nem jutna ( nekem nem) 
mikozben a lemon curdos uvegbol nyalakodtok hogy 
tojàs is van bene.Itt a tengerparton a fàk roskadoznak
a nagy lèdùs citromoktòl, nem lehet nekik ellenàllni!

A recept mellett ,kinyomtathatò 
cimkèt is talàltok, szerintem  nagyon jòl nèz ki: 
Cottage Industrialist  

Ez a legutòlsò màniàm most, ingyen kinyomtatahatò 
cimkevadàszat interneten….
Aztàn majd holnap mondom mire hasznàlhatjuk 
ezt a finom citromos krèmet..

Hozzàvalòk egy kis uveg lemon curdhoz
4 bio citrom (èn liguriai citromokat hasznàltam ;-) 
25 g vaj
1 kanàl tejszin 
2 nagy tojàs
1 tojàsfehèrje
75 g cukor 
egy csipet sò
1 kanàl reszelt citromhèj 


Egy kislàbasban felforraljuk a citromlevet a vajjal ès
a kanàl tejszinnel egyutt.
Kozben a tojàsokat, a tojàsfehèrjèt a cukorral 
egyutt habosra kikeverjuk.
Levesszuk a tuzrol a citromlevet, hagyjuk kicsit hulni 
majd òvatosan, fokozatosan  a tojàsokhoz keverjuk.
Visszatesszuk a tuzre ès àllandòan keverve addig
fozzuk amig a krèm besurusodik ( kàbè 6 -8 perc)
Egy csipet sòt ès egy kanàl reszelt citromhèjat keverunk bele.
A lemon curdot egy sterilizàlt uvegbe ontjuk, hutoben tàroljuk. 


Ligurian Lemon Curd


Ingredients for a small jar:

4 lemons (I used lemons from the Ligurian coast :-)
25 g of butter
1 tablespoon heavy cream
2 large eggs
1 egg white
75 g of sugar
a pinch of salt
1 teaspoon of lemon zest

Bring to boil In a medium-small saucepan 
lemon juice with a tablespoon of butter and cream.
In the meantime mix  the eggs and egg white with sugar.
Remove from  heat the lemon juice, let cool and
carefully mix with eggs.
Place the saucepan on the heat,  whisk continously 
until the mixture thickens – about 7-8 minutes. 
Add a pinch of salt and lemon zest 
Pour the lemon curd into a sterilized glass jar,
keep it in the fridge.

If you like printables labels  here you can 
download  them:
Cottage Industrialist  

5 aprile 2011

Sto pianificando un viaggio in Marocco …
Mi sto preparando a partire non solo cercando
un biglietto d’aereo e le guide ma anche curiosando
tra le ricette e le spezie tipiche del Marocco.
Infatti avete visto che settimana scorsa ho postato
l’insalata di fave e ieri il kebab fantastico di Jamie.
Mi sto anche scervellando per trovare una ragione/ scusa
assolutamente inattaccabile per poter infilare un tegame
per tanjine nella valigia al momento del ritorno.
Sono sicura che mio marito tenterà di impedirmelo.
Nell’attesa ho deciso di preparare questo profumatissimo
citron confit , utilissimo per condire insalate, piatti di carne …
al ritorno dal viaggio sarà già pronta all’uso.


            Scroll down for recipe in english



















Ingredienti  x 1 vasetto
4-5 limoni bio, non troppo grossi
100 g (circa)di sale marino grosso
Succo di 3 limoni
Foglie di basilico

Pepe nero
Cannella
Un vasetto abbastanza grande per contenere 4-5 limoni

Sterilizzate il vaso di vetro.( io lo faccio bollire per qualche minuto
in acqua bollente.Prendete i limoni bio, lavateli, asciugateli e incideteli
(senza tagliarli fino in fondo)a forma di croce.
Inserite in  ogni limone tagliato un cucchiaino di sale marino grosso.
Mettete i limoni nel vaso accompagnate da qualche foglia di basilico
fresco, qualche grano di pepe, un pezzetto di cannella e il succo di 3
limoni.Completate con qualche cucchiaio di sale grosso e chiudete
il vaso.Lasciateli a riposare per una notte.Giorno dopo riempite
il vaso con l'acqua bollita, chiudetela e lasciate a maturare per un
mesetto circa in un luogo buio e asciutto.

































Marokkòi utazàst tervezunk…

Az utòbbi hetekben nem csak a legolcsòbb repulojegy utàn
kutattam hanem a marokkòi konyha titkait is furkèsztem.
(a furkèszès eredmènye volt a mùlt heti marokkòi lòbabsalàta
ès a tegnapi Chicken kebab…)
Kozben azon morfondirozom milyen megtàmadhatatlan
kifogàst talàljak arra hogy mièrt fogok egy tanjin tàlat csempèszni
majd hazafelè.Biztos vagyok bene hogy a fèrjem belèm fog kotni
mikor làtja hogy egy cserèpfazekat tuszkolok a borondombe.
Mikozben errol az utazàsròl àlmodozom ùgy dontottem csinàlok
Citrom befottet, kituno lesz egzotikus salàtàkhoz vagy sult hùs mellè.

 





























Marokkòi sòzott citrom

Hozzàvalòk :
4-5 nem tùl nagy bio citrom
100 g (kàbè)nagyszemu tengeri sò
kèt friss bazsalikomlevèl
egy fahèjrudacska
nèhàny szem feketebors

3 citrom leve
egy akkora befottes uveg amiben elfèr 4-5 citrom.

Elosszor is sterilizàltam a befottes uveget.
Megmostam ès megszàritottam a bio citromokat.
Bevagdostam keresztalakùan ( mintha nègyfelè vàgnàtok, csak
ne vàgjàtok vègig) majd minden citrom kozepèbe egy kiskanàl
nagyszemu sòt tettem.A befottes uvegbe raktam az igy felvagdosott
ès besòzott citromokat.Kicsvartam a hàrom citrom levèt, a befottes
uvegbe ontottem.A citromok mellè bazsalikom levelet, nèhàny szem
borsot ès egy fahèjrudacskàt tettem. A tetejukre is pàr kanàl sòt
szòrtam.Hagytam egy èjszakàt àllni , a besòzott citromok levet
eresztettek.Màsnap felforralt hideg vizzel teleontottem a befottes
uveget, lezàrtam ès ...egy hònapot vàrnunk kell hogy meglàssuk
mi lesz belole...





Citron Confit (preserved lemons)

Ingredients
4-5 small, unwaxed lemon + 3 for juice
100 g coarse sea salt 
2 fresh bay leaves
3-4 peppercorns
1 stick of cinnamon

Sterilize a little jar.
Squeeze the juice of 3 lemons and set aside.
Cut a deep cross into the top of each remaining lemons
(lemons must remain unit at the base.)
Pour a teaspoon salt inside each lemon.Put them into the
sterilized jar with the bay leaves, peppercorns, cinnamon stick.
Pour the lemon juice.Close the jar and let it stand for a night.
The day after top the jar with a boiled ( but cold ) water.
Leave for a month in a cool and dark place.

1 giugno 2010

Lo ammetto:
è la torta alla crema di limone più buona che io
abbia mai mangiata! Per puro caso ho scoperto
il  blog di Ms Humble, più che un blog mi pare
una vera pasticceria virtuale,troverete fantastiche
ricette per dolci e torte.Mi sono innamorata
immediatamente di questo 'lemon tart'.


Quando un mio collega mi ha regalato 5 kg di limoni
'bio' non ci ho pensato un attimo: faccio il lemon
tart di Ms Humble!( Con le misure ( essendo americane )
sono andata un po' ad occhio ...)


Torta alla crema di limone di Ms Humble .


120 g burro
2 cucchiai di buccia di limoni (grattugiato)
180 g farina
250 g zucchero semolato
2 pizzico di sale
6 uova
Succo di 1 limone piccolo
150-180 g panna da montare

Preriscaldate il forno a 190 °C .
In una pentolina sciogliete il burro, aggiungete
1 cucchiaio di  buccia grattugiata.Lasciate
riposare per 5 minuti.Nel tritatutto  mescolate la farina,
50 g di zucchero, un pizzico di sale. Aggiungete il burro
con il limone e mescolate  l'impasto.Quando è pronto,
con la pasta foderate uno stampo per torte
( circa22 cm di  diametro) ( distribuite la pasta con
le mani, formate anche un bordo non troppo alto)
Cuocete la pasta per circa 20 minuti. Sfornatela ,
lasciatela raffreddare.Nel frattempo frullate lo
zucchero rimasto con la buccia di limone
grattugiata, mettete in una ciotola ed aggiungete le uova,
il succo di limone,un pizzico di sale. Mescolate  finche
il composto diventa cremoso.Montate la panna.
Aggiungete la panna al composto con le uova , mescolate
delicatamente.Versate la crema nella forma di pasta ,
infornate e fate cuocere la torta
per altri 20-30 minuti ( forno a 190 °C)
Servite la torta tiepida, spolverata con zucchero a velo.

























Bevallom hogy ilyen finom citromkrèmes tortàt
èletemben nem ettem Teljesen vèletlenul talàltam
Ms Humble blogjàra, de nem is blognak hanem virtuàlis
cukràszdànak hivnàm,nagyon finom ès fantàziadùs
sutemènyeket kèszit ez a holgy.Az elso pillantàsra
szerelmes lettem ebbe a citromkrèmes tortàba.
Szerencsèmre az egyik kollègàmnak tobb citromfàja van,
nem tudja hova tenni a rengeteg citromot nekem meg
pont kapòra jott az 5 kilò citrom ajàndèkba.
( az eredeti adagokat Ms Humble blogjàn talàljàtok,
èn egy kicsit kerekitettem az adagokat )

Ms Humble citromkrèmes tortàja.
120 g vaj
2 evokanàl reszelt friss citromèj
180  g  liszt
250 g  kristàlycukor
2 csipet  sò
6 nagy tojàs
1 citrom leve
150-180 g habtejszin

190 °C fokra melegitettem a sutot.
Felolvasztottam a vajat majd belekevertem egy kanàl
reszelt citromhèjat.Hagytam 5 percig àllni.A turmixgèpben
osszekevertem a lisztet , 50 g cukrot , egy csipet sòt.
Hozzàadtam a citromos vajat ès jàl osszedolgoztam.
A tèsztàt egy 22 cm àtmèroju csatos tortaformàba
nyomkodtam bele.( a szèlère is) A forrò sutoben 20 perc
alatt kisutottem a tèsztàt.Hagytam kihulni.
Kozben a  maradèk cukrot a turmixgèpben osszekevertem
a maradèk reszelt citromhèjjal. Egy nagy tàlban
osszedolgoztam a citromos cukrot 6 tojàssal,
egy citrom levèvel ès egy csipet sòval.Habosra kevertem.
Kemèny habra felvertem a tejszint, osszekevertem a tojàsos
krèmmel ès a fèlig kisult tèsztaformàba ontottem.
20-30 percig sutottem a 190°C meleg sutoben.
Langyosan tàlaltam ( igy a legfinomabb)




13 maggio 2010













"I limoni pendono profumati come gocce di cera densa....
sono a portata di mano per chi ha sete; sono dolci,
aspri,rinfrescano" (L'immoraliste-A.Gide)

"Dal limone tutto si utilizza.E' un alimento prezioso che trasmette a chi lo consuma l'energia vitale che ha assimilato la terra, dal sole e della luce."





Settimana scorsa ho ricevuto un graditissimo regalo dalla mia amica Carmen(salernitana DOC): il ricettario del limone IGP della Costa d'AmalfIl limone coltivato in costiera amalfitana è il sfusato d'Amalfi. Il succo che si ottiene dai limoni amalfitani è tradizionalmente considerato il più adatto come condimento rispetto agli altri limoni in quanto è più profumato,più saporito e più acido.
Mi sono subito precipitata alla ricerca di questo frutto prezioso per preparare alcune delle ricette strepitose che si trovano nel quaderno.

Intanto ho fatto anche qualche ricerca, ero curiosa quanti e quali sono i limoni italiani più pregiati ed ho scoperto che oltre il famoso limone di Sorrento possiamo vantare di altri due limoni IGP :  il limone interdonato di Messina, comunemente chiamato "frutto fino". Di dimensioni medio grandi, molto simile al cedro, di sapore delicato, con una buccia a grana finissima.. Il "Limone Interdonato Messina" e' stato fino al secondo dopoguerra il limone da te' preferito dagli inglesi. A crearlo,
da un incrocio tra un cedro e l'ariddaru,un limone locale, e' stato il colonnello garibaldino Giovanni Interdonato che, dopo aver combattuto nei moti siciliani e aver governato nel nome dei Savoia
su buona parte del messinese, si era ritirato a vita privata dedicandos i alla sua passione per l'agrumicoltura. Il limone di Gargano detto anche Femminiello del Gargano
Esistono due tipologie di Limone Femminello del Gargano:"a scorza gentile" (lustrino) e "oblungo" (fusillo): il primo presenta una forma sferoidale, la buccia liscia e di spessore molto sottile,
di colore giallo chiaro con polpa e succo giallo citrino; il secondo si presenta di forma ellittica, con buccia di spessore medio, più o meno liscia e di colore citrino intenso con polpa e succo giallo citrino.

La zona geografica di produzione , è ubicata nella provincia di Foggia  e comprende i territori dei comuni di Vico del Gargano, Ischitella e Rodi Garganico, ovvero il tratto costiero e sub-costiero settentrionale del promontorio del Gargano, che va da Vico del Gargano a Rodi Garganico.Il Limone Femminello è ottimo sia per la preparazionedi marmellate e canditi, che per il limoncello.

Le ricette con il limone vanno dagli antipasti ai dolci quindi non c'è che scegliere secondo l'umore e la voglia quale prepararle.

Per iniziare (a deliziarvi con le ricette del libretto)ho scelto un piatto di pasta tanto semplicequanto buono:

Penne al limone di Amalfi

Ingredienti :
2 limoni Costa d'Amalfi
360 g di penne
120 g di gherigli di noce
100 g di grana
un ciuffo di prezzemolo
olio,sale,pepe
Tritate finemente la sola parte gialla della buccia dei limoni
ed i gherigli di noce.Porre in una terrina l'olio,la buccia dei
limoni le noci tritate,prezzemolo,sale e pepe.Cuocere la pasta
 in acqua abbondante salata, scolarla, versare nella terrina.
Mescolarla con il condimento aggiungere il grana e servire.









A citrombòl mindent fel lehet hasznàlni:

E'rtékes élelmiszer: a sàrga vastag hèj a nap ès a fold életenergiàjàt rejti magàban.A múlt héten kaptam egy nagyon jò ajándékot Carmen-tol a barátnomtol (igazi Salerno-i làny ): Szakàcskonyv ( inkàbb fuzet ) Receptek az Amalfi tengerparti citromokhoz
Az Amalfiban termesztett citromot  sfusato d'Amalfi-nak hivjàk ès a hagyomàny szerint a a legfinomabb citrom mert illatosabb, izesebb ès savanyùbb a tobbi citromnàl..

Persze rogton èrdeklodtem hol lehet Amalfi citromot kapni a kornyèken ès végeztem egy kis kutatást is , kíváncsi voltam, hogy hány és milyen jellegu hires ès 'OFJ ' (Oltalom alatt àllò foldrajzi jelzès)eredet jelzèssel ellàtott olasz citromok kaphatòk a piacon:

Az Amalfi ès Sorrento fèlszigeti citrom mellett az olaszok büszkélkedhet  mèg két OFJ citrommal: Az egyik a Messiani Interdonato citrom , cèdrushoz hasonlò finom izu, a màsodik vilàghàborù vègèig angolok kedvenc citroma volt a tea mellè.A nevèt az Interdonàtò ezredestol kapta aki
a sziciliai harcok utàn nyugdijba vonult ès a citrusfèlèk szenvedèlyes termesztoje lett

A màsik a Garganoi ‘Femminiello’ (..hàt ezt a szòt lehet ezt noies citromnak de inkàbb homoszexuàlis citromnak forditanàm..) Két fajta Femminello citrom lètezik : "finom hèjjù fajta "(fènyeske) és a" hosszúkás ",az első formája gömbszerű, a bőre sima és nagyon vékony, sápadt halványsárga, húsa és leve a citromsárga, a második inkàbb elliptikus, közepesen vastag héjú, többé-kevésbé sima és eros citromsárga . A termelési területe a Foggia megyében talàlhatò ès magában foglalja a a Vico del Gargano Ischitella és Rhodes Gargano telepulèseket, illetve a part északi és al-parti Gargano hegyfokàt, A Femminello citrom kiválóan alkalmas lekvàrnak, kandirozott gyumolcsnek vagy limoncello likornek. A szakàcskonyvben az előételektol kezdve a desszertekig , minden citrommal kèszult , csak vàlsztani kell hangulat szerint mihez van kedvunk…
na èn persze a tèsztàt vàlasztottam!

Tanusithatom : Nagyon finom!!!!!!!
Amalfi citromos tèszta

Hozzávalók:
2 Amalfi citrom 
(ez szentsègtorès amit most mondok de lehet
màs fajta is csak BIO legyen!)
360 g penne
120 g dió
100 g grana padano sajt (lehet parmigiano(parmesan) is
Kis csokor petrezselyem
olaj, só, bors
Csak a sàrga hèjàt a citromoknak a diòval ès a petrezselyemmel
apròra ledaràltam.Egy tàlban osszekevertem a citromhèjjat ès diòt
az olivaolajjal , sòztam,borsoztam.
Forrò sòs vizben kifoztem a tèsztàt (ideàlis a penne) , leszuretem
ès osszekevertema citromos szòsszal , beszòrtam sajttal ès tàlaltam.