Visualizzazione post con etichetta Frutta. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Frutta. Mostra tutti i post

16 giugno 2013

Limonata di Mango ~










Scroll down for the recipe in english


Roba da non crederci! In tutta Italia splende il sole eccetto la Liguria che é sotto la maccaja...che roba é?La nebbia! una coltre di nuvole basse che hanno deciso di guastare anche questa fine settimana!
Ed Io che per soportare meglio il caldo(??? al momento qui ci sono appena 20 gradi) ho preparato questa limonata di mango...Va beh, niente spiaggia niente caldo..pazienza..la limonata peró é molto buona ! Servitela con ghiaccio e foglioline di menta!
Fonte ricetta : Veggie Zest

~ Limonata di Mango ~

Fonte ricetta : Veggie Zest

ingredienti per 6 bottiglie
un grosso mango maturo
240 g di zucchero
1,5 l di acqua circa
mezzo cucchiaino di sale
foglioline di menta fresca


Tagliate il mango a pezzi piccoli.
Mettete i pezzetti in una pentola capiente, aggiungete lo zucchero e circa 300 ml di acqua.Cuocete la frutta per una ventina di minuti.Togliete dal fuoco, lasciatela raffreddare poi frullatela con l'acqua di cottura.Rimettete il frullato di mango nella pentola e cuocetelo a fuoco lento con il resto dell'acqua per 10-12 minuti.Aggiungete il sale, spegnete e lasciatela raffreddare.Versate la limonata nelle bottiglie, chiudetele e tenetele in frigo per almeno 1-2 gg prima di consumare la limonata.Servite la limonata con tanto ghiaccio e foglioline di menta fresca.



  ~ Mango Lemonade   ~

Source : Veggie Zest


ingredients
a large ripe mango
240 g of cugar
1,5 l water
1/2 teaspoon of salt
fresh mint leaves


Cut mango into small pieces. Put the fruit In a deep saucepan, add sugar and 300 ml water.
Cook the mango for about 20 minutes. Let cool and reduce the fruit puree in a blender.
Add the pulp back to the saucepan and cook it with the rest of water for 10 to 12 minutes on medium low. Add salt and stir well. Let cool. Pour the limonade in the glasses and put it in the fridge for at least 1-2 days before to serve it. Serve the mango lemonade with ice cubes and fresh mint leaves.



  ~ Mangò limonàdè   ~

Eredeti recept :  Veggie Zest

Hozzàvalòk
Egy nagy èrett mangò
240 g cukor
1,5 l àsvànyviz
1/2 kiskanàl sò
friss menta

A mangòt aprò darabokra vàgjuk. Egy nagy làbasba tesszuk a cukorral ès 300 ml vizzel. Alacsony làngon hùsz percig fozzuk. Hagyjuk kihulni majd a fozovizzel egyutt leturmixoljuk. Visszaontjuk a làbasba, hozzàadjuk a maradèk vizet ès mèg 10-12 percig fozzuk. Sòzzuk, jòl osszekeverjuk majd levesszuk a tuzrol ès hagyjuk kihulni. A limonàdèt tiszta csatosuvegekbe ontjuk ès a hutobe rakjuk.
1-2 napig hagyjuk a hutoben èrlelodni. Jègkockàval ès friss mentalevèllel fogyasztjuk.

7 agosto 2012

Scroll down for recipe english




































È arrivato l’ora del riposo estivo anche per 
Paprika & Paprika, come la Pellegrini sento il 
bisogno di staccarmi , andare in giro nel mondo 
reale,cercare nuove ispirazioni, nuove idee.
Ho intenzione di imparare a fotografare costi 
quel che costi.Ormai è in corso un a vera sfida 
tra me e il diaframma…!!!Dovrò coccolare i maschi 
della casa, in particolare il ‘piccolo’che ha 
avuto braccio ingessato tutto il mese di Luglio 
e che dovrà affrontare la rimozione delle viti 
d’acciaio che ha nei piedi subito l’inizio Settembre…
Quindi vacanze a casa, tranquilli (almeno spero) con 
tanto spiaggia,cene in giardino e fotografia.
Oggi vi lascio la ricetta di una deliziosa 
clafoutis di fine estate.

Arrivederci a Settembre!!!





































Ingredienti  per 4
120 g di farina
100 g di zucchero 
1 grappolo d'uva 
4 fichi 
4 dl di latte
20 g di pistacchi 
10 g di burro 
4 uova
1 dl di panna
sale


Lavate l'uva, i fichi , asciugateli, 
pelate i pistacchi.
Montate le uova con lo zucchero fino ad ottenere
un composto spumoso, aggiungete il latte, la panna,
un pizzico di sale e la farina.
Imburrate le formine (io ho usato le formine 
per i muffins, li ho riempiti solo a metà) riempiteli
con il composto, aggiungete i chicchi d'uva, 
le fettine di fichi e i pezzetti di pistacchio.
Infornate i mini clafoutis a 180°C per 35-40 minuti.





Mini nyàri clafoutis 

Vègre Paprika & Paprika is megy nyaralni!
Legalàbb is szeretnèk elszakadni kicsit a 
komputertol, ùj otletek ès ihletek utàn 
nèzni, a valò vilàgban.
A fiùkat is kènyeztetnem kell, foleg a 
kisebbet, egèsz juliusban be volt gipszelve 
a csuklòja ès Szeptember sem lesz jobb neki,
mindkèt làbàt meg kell muteni...szòval lehet 
nem idèn van a legjobb nyara neki..
Amùgy itthon leszunk, strandolàsbòl, 
kerti vacsoràkbòl ès sok fotòzàsbòl fog àllni a 
nyaralàs.
Ezzel a nyàri clafoutis recepttel bùcsùzok, 

viszlàt Szeptemberben!!!


Hozzàvalòk 4 szemèlyre 


120 g liszt
100 g cukor
1 furt szolo
4 friss fuge 
4 dl tej
20 g pisztàcia  
10 g vaj 
4 tojàs
1 dl tejszin 
egy csipet sò



Megmossuk , megszàritjuk a szolot ès a fugèt, 
meghàmozzuk a pisztàciàt.
A tojàst a cukorral habosra kikeverjuk. 
Hozzàkeverjuk a tejet, a tejszint,
beleszitàljuk  a lisztet, egy csipet sòt.
Csomòmentesre kikeverjuk   a tèsztàt ès 
szètontjuk a kivajazott muffin (vagy màs lapos) 
mini formàkba.
A 180°C-ra elomelegitett sutoben 35 -40 percig 
sutjuk. Langyosan, porcukorral beszòrva tàlaljuk.







Mini summer clafoutis with grapes,figs and pistachio.


Also for Paprika& Paprika this is the time
to go on holiday!
I need to get away from daily routin , 
to discover new places to look for new 
inspirations, ideas. I want to
improve my skills for food photography :
diaphragm. and manual focus will present 
a challenge for me!
I want to cuddle my boys especially the 
'little' one :with one arm in plaser and 
in line for surgery for his feets he is 
spending the worst summer holiday of his life.

So holidays for me this year means home, 
beach,dinners in the garden and photography.


Today i post a delicious summer clafoutis recipe.

See you in September!!


Ingredients for 4
120 g of flour
100 g of sugar
1 bunch of grapes
4 figs
4 cups milk
20 g of pistachios
10 g of butter
4 eggs
1 dl cream
salt


Wash the grapes,figs, peel pistachios 
Preheat oven to 180 ° C
Grease the muffin molds with butter.
Beat eggs with sugar until the mixture is
light and fluffy.Add the sifted flour, milk, 
cream and a pinch of salt.Mix gently.
Pour  the mixture in the molds, add grapes, 
sliced figs, pistachios and bake for 30-40 minutes 
or until golden brown.
Serve warm  with icing sugar .




29 luglio 2012

**Scroll down for recipe in english**


Dio li fa poi li accoppia...
Alcuni accoppiamenti sono perfetti!
Avete mai provato ad abbinare le pesche al cocco?
No?? Io dico che è arrivato il  momento !

**Scroll down for recipe in english**




































Ingredienti x 8
500 g di ricotta piemontese 
2 dl di latte intero 
50 g di noce di cocco grattugiata
15 g di gelatina in fogli
2 cucchiai di zucchero semolato 
un bacello di vaniglia 
4 pesche noci non troppo mature
2 cucchiai di zucchero integrale
mezzo bicchiere di Passito di Pantelleria

**Scroll down for recipe in english**



































Mettete la gelatina in ammollo in acqua fredda 
per 10 minuti.In una casseruola 
fate sciogliere a fuoco basso lo zucchero semolato, 
i semini della vaniglia con 4 cucchiai di latte. 
Aggiungete la gelatina strizzata, spegnete e mescolate.
Mettete la ricotta 
in una ciotola, aggiungete il 
cocco e il latte, amalgamate tutto infine unite 
il latte zuccherato con la gelatina.
Versate il composto in una terrina, coprite con 
la pellicola e mettete in frigo per almeno 4 ore.
Tagliate le pesche a metà, eliminate il nocciolo.
Portate a ebollizione in una padello il Passito con 
lo zucchero integrale e cuocete le pesche finchè
lo zucchero si è leggermente caramellato.
Servite fredde con il biancomangiare al cocco.
Fonte : Sale & Pepe


























Kòkusz parfè karamellizàlt barackkal

Ettetek màr kòkuszt barackkal vagy barackot kòkusszal ?
Nem ??! Akkor eljott az ido hogy kipròbàljàtok ezt a
pàrositàst! Ez a finom ès nem hizlalò nyàri desszert
gyorsan megvan, tàlalàs elott  egy pàr òràra a hutoben
kell hagyni.


Hozzàvalòk  x 8
500 g  ricotta sajt 
2 dl tej 
50 g reszelt szàritott kòkusz 
15 g zselatin lap
2 kanàl kristàlycukor
vanilia rùd
4 nem tùl èrett oszibarack 
2 kanàl barna cukor 
fèl pohàr  Passito di Pantelleria bor 



A zselatin lapokat hideg vizben, 10 percig àztatjuk.
Egy kislàbasban osszekeverjuk ès felolvasztjuk a kristàlycukrot,
a vaniliarùd magjait ès 4 kanàl tejet.
Belekeverjuk a kicsavart  zselatinlapokat, leszedjuk a tuzrol ès
addig keverjuk amig a zselatinlap teljesen elolvad.
Egy tàlban osszekeverjuk a ricotta sajtot a kòkusz reszelèkkel ès
a maradèk tejjel. Hozzàadjuk a cukros-zselatinos tejet, 
egy plumcake formàba ontjuk, celofànnal takarjuk ès
4 òràra  a hutobe tesszuk.
Kettèvàgjuk a barackot, eltàvolitjuk a magjàt 
Egy serpenyoben a borban felolvasztjuk 
a barnacukrot , beletesszuk a barackot ès kicsit
karamellizàljuk
Hidegen, a kòkusz parfèval tàlaljuk.




Coconut parfait with sugar-coated peaches 



Ingredients 8
500 g of ricotta cheese 
2 dl whole milk
50 g of grated coconut
15 g of gelatin in sheets
2 tablespoons granulated sugar
a vanilla bean
4 not too ripe nectarines
2 tablespoons brown sugar
half a glass of Passito of Pantelleria (wine)


Soften 25 g of gelatin sheets in cold water for 10 minutes.
In a saucepan, over low heat, melt the caster sugar with 
vanilla seeds and  4 tablespoons of milk.
Wring the gelatin sheets out and stir them into the warm
mixture. 
Put the ricotta in a bowl, add the coconut and the
milk, mix well then add the mixture with gelatin. 
Pour the mixture into a plumcake mould, cover 
and chill until firm,  at least for 4 hours.
Cut peaches in half, remove the seed.
In a pan bring to a boil the wine with 
the brown sugar and cook peaches
until the sugar is slightly caramelized.
Serve cold with the coconut parfait.

24 luglio 2012

                        **Scroll down for recipe in english**



Come per la lavanda anche per le ciliegie
la stagione sta per finire..
Con le ultime ciliegie ho fatto questa zuppa fredda....
Non saprei come classificarla, dolce è dolce,
è rinfrescante e nello stesso tempo è inebriante
( eh si, è colpa del vinello) potrebbe sostituire
tranquillamente un antipasto o un dolce
ma io la vedrei bene al posto del solito e
noiosissimo sorbetto di limone: rinfresca il palato,
stimola l'appetito: potete servirla
in un bicchiere lungo e stretto, decorarla con
foglioline di menta!

'                             **Scroll down for recipe in english**



































Ingredienti x4
2 kg di ciliegie nere
3 chiodi di garofano
1/2 cucchiaino di cannella
225 g di zucchero
1/2 bottiglia di vino rosso
600 ml di acqua bollita e lasciata raffreddare
foglioline di menta
( panna fermentata _facoltativo)

                               **Scroll down for recipe in english**




































Con un pestello schiacciate le ciliegie, eliminate i semi
poi passatele nel mixer e frullatele .
Versate la purea di ciliegie in una terrina, aggiungete le
spezie e lo zucchero e lasciate riposare per qualche ora.
Incorporate il vino e passatela al setaccio per
eliminare eventuali pezzetti di buccia.
Aggiungete l'acqua ghiacciata ( regolate vuoi la
densità secondo i vostri gusti.)
Servite la zuppetta fredda di ciliegie con le foglioline
di menta o se vi piace con la panna fermentata.

                                **Scroll down for recipe in english**









Ez a hideg cseresznyeleves kitunoen helyettesitheti
a szokàsos citromszorbetet  : frissito, màmorito
( a bor miatt).Hossù uvegpohàrban is tàlalhatjuk,
mentalevèllel diszitjuk.

Hideg Cseresznyeleves

Hozzàvalòk x4

2 kg fekete cseresznye
3 szegfuszeg
1/2 kiskanàl fahèj
225 g cukor
1/2 uveg vorosbor
600 ml forralt viz, lehutve
mentalevelek
( egy kanàl friss tejszin, tetszès szerint)


A cseresznyèket kimagozzuk, leturmixoljuk.
A cseresznyepurèt egy tàlba rakjuk, belekeverjuk a
cukrot ès a fuszereket.Hutobe tesszuk egy pàr òràra.
Hozzàontjuk a bort, osszekeverjuk majd szitàn
àtszurjuk.Hozzàontjuk a jeges vizet (kevesebbet
ha a suru krèmlevest  kedvelitek)
Friss mentalevelekkel diszitjuk, lehutve tàlaljuk.
Aki szereti egy kiskanàl tejszint is tehet bele.





Cold Cherry Soup 

This really fresh and heady cold cherry soup
is perfect for an important summer lunch or
dinner : you can substitute the lemon
sorbet with this cold cherry soup, serve it
in a flute decorated with fresh mint leave
and piece of crushed cherries.


ingredients x4
2 kg  black cherries
3 cloves
1/2 teaspoon cinnamon
225 g of sugar
1/2 bottle of red wine
600 ml of boiled cool water
mint leaves
(Sour cream _optional)

Pit the cherries,  mash them in a blender .
Pour the cherry puree into a bowl , add the
spices and sugar and let stand for at least two
hours in the fridge.
Add wine, mix well  and press the puree through a sieve
to remove skin. Add the ice water ( adjust the
density according to your taste.)
Serve the cold cherry soup with fresh mint leaves,
or if you like with a tblspoon of sour cream.



18 luglio 2012

                            **Scroll down for recipe in english**


Visto le temperature delle ultime giornate potrei sembrare
masochista con questa storia della frutta al forno...
Ma credetemi, questo dolce è una vera delizia ed in fondo
una volta acceso il forno basta non sostare in cucina per
non soffrire! Bastano 35 minuti per gustare un dolce
delizioso, veloce e semplice da fare ed è buono sia
tiepido sia freddo. Sembra una crostata al rovescio
nel senso che la pasta o meglio dire i biscotti
'simil bignè' stanno sopra alla frutta ma si mangia
con il cucchiaio.
Vi consiglio di non risparmiare con lo zucchero
a velo...
La ricetta viene da Sale&Pepe, ho fatto poche
modifiche rispetto alla versione originale: al posto
delle banane ho usato i lamponi e ho messo
più zucchero nell'impasto dei biscotti.
Servitela con qualche fogliolina di menta.
                                 **Scroll down for recipe in english**




Ingredienti x 4
100 g di more
100 g di lamponi
100g di mirtilli
200 g di pesche sbucciate e tagliate a pezzettini piccoli
un lime
40 g di zucchero semolato
2 cucchiaini di fecola
1/2 cucchiaino di vaniglia in polvere
x i biscotti :
125 g di farina
un  cucchiaio di zucchero semolato
25 g di burro
un pizzico di bicarbonato e un pizzico di sale
75 g di yogurt naturale
1 cucchiaino di lievito in polvere
tanto zucchero a velo
                                **Scroll down for recipe in english**





































Per primo prepariamo i biscotti:
Setacciata la farina con il lievito, lo zucchero,
aggiungete il burro, un pizzico di sale e un
pizzico di bicarbonato. Lavorate fino ad
ottenere un composto granuloso,
incorporate lo yogurt e mescolate fino ad
ottenere una palla. Impastatela per pochi secondi
poi copritela con un canovaccio e lasciatela riposare.
Nel frattempo riducete la frutta a pezzetti
( più che altro le pesche) lasciate interi i mirtilli.
Raccogliete tutta la frutta in una teglia da forno
profonda,aggiungete il succo e la scorza grattugiata
del lime, la vaniglia, lo zucchero, la fecola e
mescolate. Dividete la pasta in palline, grosse come
una noce e posizionateli sulla frutta.
Cuocete il dolce in forno preriscaldato a 180°C per
35 minuti.
Sfornate, lasciatelo intiepidire, cospargetelo con
abbondante zucchero a velo e servitelo con
foglioline di menta.

                             **Scroll down for recipe in english**








Sutoben sult erdei gyumolcs sutemènytèsztàval

Nehèz volt ennek a receptnek leforditani a nevèt mivel 
biscotti az nem csak kekszet jelent olaszul, legalàbb is
ennek a receptnek  a nem tudom màskènt hogy nevezheto 
sutemènytèsztàja is a biscotti kategòriàjàba tartozik.

Amùgy lehet  mazochistanak tunok mert  ilyen melegben 
hasznàlom  a sutot de eskuszom megèr egy kis szenvedèst
ez a nagyon finom gyumolcsos sutemèny.
Gyakorlatilag olyan mint egy forditott torta, alul van 
a gyumolcs ès  a tetejère megy a tèszta.
35 perc alatt megvan, finom langyosan ès hidegen is.
Ne sajnàljàtok ròla a porcukrot!

Az eredeti recepten annyit vàltoztattam hogy a 
banàn helyett màlnàt tettem bele.

Hozzàvalòk x 4 szemèlyre
100 g feketeszeder
100 g màlna
100g di àfonya
200 g oszibarack, meghàmozva, aprò darabokra vàgva
egy lime
40 g cukor 
2 kiskanàl burgonyakemènyito 
1/2 kiskanàl vanilia
a tèsztàhoz: 
125 g liszt
egy kanàl cukor 
25 g vaj 
egy csipet szòdabikarbòna ès egy csipet sò
75 g natùr joghurt
1 kiskanàl sutopor
porcukor 

A sutemènytèsztàval kezdjuk :
A lisztet osszekeverjuk a sutoporral a cukorral, beletesszuk
a vajat, egy csipet sòt ès egy csipet bikarbonàtot.
Addig keverjuk amig a vaj szètmorzsàlòdik majd
hozzàkeverjuk a joghurtot ès egy tèsztalabdàt gyurunk
belole. Letakarjuk egy tiszta konyharuhàval 
ès hagyjuk pihenni.

Kozben az àfonya kivètelèvel, apròra vàgjuk a
gyumolcsot (gyakorlatilag a barackot, a tobbi màr 
kicsi, esetleg a  tùl nagy szedreket kettè lehet vàgni)
Egy mèly sutotàlba tesszuk, meglocsoljuk citrom
vagy a lime levèvel, belereszeljuk a hèjjàt, 
hozzàkeverjuk a vaniliaport, a cukrot, 
a burgonyakemènyitot.

A tèsztàbòl diò nagysàgù golyòkat szaggatunk ès a
gyumolcs tetejère tesszuk.
180*C-ra elomelegitett sutoben 35 percig sutjuk.
Hagyjuk kihulni, langyosan vagy hidegen
porcukorral megszòrva ès nèhàny mentalevèllel  tàlaljuk.






Oven baked summerfruit with 'cookies'

Ingredients for 4
100 g of blackberries
100 g of raspberries
100g blueberries
200 g of peaches, peeled and cut into small pieces
a lime
40 g of granulated sugar
2 teaspoons potato starch
1/2 teaspoon of vanilla powder
for the cookies:
125 g of flour
a tablespoon of caster sugar
25 g of butter
a pinch of baking soda and a pinch of salt
75 g of natural yoghurt
1 teaspoon baking powder
icing sugar


Start with the cookies:
Sift flour with baking powder, sugar, add
butter, a pinch of salt and a pinch of baking soda.
Knead until mixture is grainy,
combine yogurt and stir to form a ball.
Knead for a few seconds, then cover with a cloth and
set aside.
Meanwhile, chop  fruit (the peaches )
exception of blueberries.
Place all the fruit in a deep baking pan,
add the juice and grated rind of lime, vanilla,
sugar, starch and stir.
Divide the dough into little balls, (a size of a walnuts)
and place them on the fruit.
Bake the cake in preheated oven at 180 ° C for
35 minutes.
Remove from the oven, let it cool, sprinkle with
plenty of icing sugar and serve with mint leaves.

11 luglio 2012

                    **  Scroll down for recipe in english**



E' la stagione delle pesche, sono cosi buone (belle)
e rinfrescanti! Oltre a mangiarle cosi, a morsi o
tagliate a fette si possono fare un sacco di dolci
golosi con questo frutto!
A me piacciono anche sciroppate, magari profumate
con la vaniglia.La ricetta del Cobbler forse si adatta
di più ad un clima autunnale ma è tanto che volevo
provare a farla e avevo
in casa una quantità esagerata di pesche da smaltire.
Prepararlo è un gioco da ragazzi basta mettere nel
barattolo gli ingredienti, mescolarli e metterli
nel forno. Io l'ho servito ancora tiepido, buonissimo.
Il mio consiglio (purtroppo io ci ho pensato solo
dopo aver spazzolato tutto...)per renderlo ancora
più goloso potete aggiungere un ciuffetto di
panna montata fresca..

                       **Scroll down for recipe in english **




Ingredienti per 4

4 barattolini di vetro monodose resistente al calore
3-4 grosse pesche gialle
80 g di biscotti secchi ( io ho usato i Soffi di
frolla montata alla vaniglia di Mulino Bianco)
120 ml di latte
100 g di zucchero di canna
un pizzico di sale
60 g di burro sciolto
un lime

Preriscaldate il forno a 180°C.
Foderate una teglia da forno grossa e profonda
con il tappeto di silicone.Imburrate i barattoli.
Frullate i biscotti, mescolateli con lo zucchero,
sale, latte e il burro sciolto.Dividete il composto nei
barattoli  e metteteli da parte. Pelate e tagliate
a spicchi le pesche.  Sciogliete un pochino di burro
in una pentola, aggiungete le pesche, un cucchiaio
di zucchero di canna, qualche goccia di lime.
Fate ammorbidire le pesche cuocendole solo per
pochi minuti. Versate le pesche sul composto di biscotti,
spolveratele con un pizzico di zucchero di canna e
infornateli per 30-35 minuti.
Lasciate intiepidire i barattolini prime di servirli.

**Scroll down for recipe in english **








Imàdom a barackot, frissen vagy akàr befottnek is
nagyon finom. Ezzel a recepttel màr règòta szemeztem,
mivel ezen a hèten nagyon bevàsàroltam a barackbòl
ùgy dontottem eljott az ido kipròbàlni a cobblert.
Lehet inkàbb oszi desszert ez, de  kànikula vagy nem
kànikula,  nagyon gyorsan elpusztitottuk!
Sajnos csak kèson, miutàn megettuk,
jutott eszembe hogy jò lett volna rà egy kis friss
tejszinhab...



Peach Cobbler... befottes uvegben


Hozzàvalòk x 4 :

4 kismèretu (egyszemèlyes)  befottes uveg
3-4 nagy sàrga hùsù oszibarack
80 g szàraz keksz
120 ml tej
100 g barnacukor
egy csipet sò
60 g olvasztott vaj
egy lime (zoldcitrom)


Elomelegitjuk a sutot 180°C-ra.
Egy szèles ès mèly sutotàlat kibèlelunk szilikon sutolappal.
A befottes uvegeket kivajazzuk.
Ledaràljuk a kekszet, osszekeverjuk a cukorral, sòval, tejjel ès
az olvasztott vajjal.
A keverèket a befottes uvegekbe szètontjuk.
Meghàmozzuk ès cikkejekre vàgjuk a barackot majd
egy kislàbasban olvasztott vajon, cukorral ès pàr
csepp citromlèvel nèhàny percig dinszteljuk.
A barackot a befottes uvegekbe szètontjuk,
a tetejèt cukorral megszòrjuk ès 30-35 percig sutjuk.
Langyosan tàlaljuk.





Peach Cobbler in a jar
  

Ingredients x 4
4 single dose,heat-resistant glass pots
3-4 large peaches
80 g of  biscuit mix
120 ml of milk
100 g of brown sugar
a pinch of salt
60 g butter, melted
a lime

Preheat the oven to 180 ° C.
Line a large and deep baking pan with silpat.
Grease the jars.
Blend the biscuits, mix with sugar, salt, milk and melted butter
Distribuite the mixture into the tins and set aside.
Peel and slice ​​peaches. In a sucepan soak peaches for
few minutes with a little melted butter , a tablespoon brown
sugar, a few drops of lime.
Pour the peaches on biscuits mixture, sprinkle with a
pinch of brown sugar and bake for 30-35 minutes.
Let it cool for some minutes,serve peach cobbler tiepid.




7 luglio 2012

                 ** Scroll down for recipe in english**



Fa caldo vero?
Che ne dite di rinfrescarci con una granita d'anguria
alla Tequila ? Certo, visto che c è la Tequila forse
meglio consumarla la sera, magari dopo una bella grigliata,
seduti intorno al tavolo in compagnia di amici!


Ingredienti per 4-6 persone
2 lime
1, 5 kg di anguria
220 g di zucchero
2 cucchiai di succo di lime
80 cl di Tequila
una manciate di more
2 kiwi
1 grappolo d'uva nera
120 g di ciliegie
4-6 fichi
                                       ** Scroll down for recipe in english**



















Con il pelapatate ricavate la scorza verde dei lime
e tagliatela a striscioline sottili.
Tagliate a cubetti la polpa senza semi dell'anguria
e frullatene  i quattro quinti 1,2 kg con 90 g di
zucchero il succo di lime e 60 cl di Tequila.
Passate tutto al colino e versate il liquido
ottenuto in un largo vassoio lasciando poi
gelare nel freezer per un paio d'ore.
Mescolate con la forchetta e rimettete nel
freezer per un'altra ora ,raschiandolo spesso con
la forchetta per dargli la consistenza della neve.
Coprite con la pellicola e lasciate gelare per 3 ore.
Fate bollire in una casseruola mezzo litro d'acqua
aggiungete la scorza di lime, cuocetela  10 minuti
scolatela e asciugatela e mescolatevi un cucchiaio
di zucchero.Mettete in una ciotola l'anguria tenuta
da parte tagliata a dadini,le more, kiwi a fettine,
le ciliegie e l'uva sgranata, le more e i fichi.
Aggiungete la Tequila  e lo zucchero rimasti
mescolate, coprite e mettetelo nel frigorifero per
un'ora.Dividete la frutta nelle coppette, distribuite
sopra la granita di anguria e cospargete con
le scorze di lime.
                              ** Scroll down for recipe in english**







































Ilyen melegben csak fagyit meg dinnyèt ennèk
egyfojtàban. Pàrositottam oket igy szuletett meg
ez a nagyon finom Tequilàs dinnyeszorbet.



Gorogdinnyeszobet Tequilàval 



Hozzàvalòk  4-6 szemèlyre
2 lime
1, 5 kg gorogdinnye
220 g cukor
2 kanàl limelè
80 cl  Tequila
200 g feketeszeder
2 kiwi
1 furt fekete szolo
120 g cseresznye
4-6 fuge

Egy krumplihàmozò segitsègèvel
vàgjunk ki vèkony csikokat a lime hèjàbòl.
A gorogdinnyèt kimagozzuk ès nègyotod rèszèt
(1,2 kg ) 90 g cukorral ès a kèt kanàl lime levèvel
leturmixoljuk.Belekeverunk 60 cl Tequilàt
majd leszurjuk.
A dinnye levèt egy szèles lapos tàlba ontjuk
ès a mèlyhutobe tesszuk kèt òra hosszàra.
Mikor letelt a kèt òra, egy villàval osszekeverjuk
majd visszatesszuk a mèlyhutobe mèg egy òràra,
gyakran kapargatjuk a villàval hogy jeges hò
àllaga legyen.
Betakarjuk fòliàval ès mèg 3 òràig fagyasztjuk.
Kozben egy làbasban felforralunk fèl liter vizet
beletesszuk a lime vèkonyra vàgott hèjàt.
10 percig forraljuk majd leszurjuk ès hagyjuk
szàradni.Hozzàkeverunk egy kanàl cukrot.
 A kockàkra vàgott dinnyèt egy tàlba tesszuk
a feketeszederrel, a felszeletelt kiwivel. a
cseresznyèvel, a feketeszolovel ès a cikkelyekre
vàgott fugèvel egyutt.
Hozzàontjuk a maradèk Tequilàt ès a maradèk cukrot,
jòl osszekeverjuk, letakarjuk ès egy òràra a hutobe
tesszuk.
Szètosztjuk a gyumolcsot a kelyhekbe,
a tetejukre dinnyefagyit teszunk, megszòrjuk
az apròra vàgott lime hèjakkal ès rogton tàlaljuk.





Watermelon Sorbet with Tequila  




Ingredients for  4-6 persons
2 lime
1, 5 kg watermelon
220 g sugar
2 tbsp lime jouice
80 cl  Tequila
200 g blackberries
2 kiwi
1 bunch of black grapes
120 g cherries
4-6 figs




Using a   potato peeler cut   lime's peel
 into thin strips.
Dice the watermelon's flesh, remove all seeds
and put 1,2 kg into the blender with  90 g of
sugar, 2  tablspoon of lime juice and 60 cl Tequila.
Pass the mixture  through a strainer and pour the liquid
obtained in a large tray and then put into
the freezer for a couple of hours.
Stir with a fork and put in the freezer for
another hour, scraping often witha fork in order
to obtain the consistency of snow.
Cover with foil and let freeze for 3 hours.
In a saucepan bring to boil  half a liter of water
add the lime zest and cook 10 minutes,
drain, let dry and mix with a tablespoon sugar.
Put the rest of  watermelon in a bowl
with blackberries, sliced kiwi, cherries,
black grapes, blackberries and sliced figs.
Add the remaining sugar and Tequila
stir, cover and place in refrigerator for
hour. Divide the fruit into cups, distributed
over the watermelon sorbet and sprinkle
with  lime zest.