Visualizzazione post con etichetta Fagioli. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Fagioli. Mostra tutti i post

14 settembre 2012

                Scroll down for the english version >



Un piatto troppo pesante ?
Ma no, dai …E che avevo voglia di fagioli …
Li ho preparati ieri sera e li ho fotografati alle
sette e mezzo di stamattina…della serie :
la pazzia non ha limiti.Le giornate si stanno
accorciando, addio fotografie scattate ad ogni
ore del giorno! Ultimamente passo il tempo sul
treno ( eh si, sono una pendolare)a cercare di
carpire le segreti della fotografia.
Cosa strana che più cose imparo più mi sembra
di essere completamente ignorante e mi sembra
di avere sempre meno potere sulla luce. Voi avete
mai pensato, fotografando i vostri muffins preferiti
di applicare la regola dei colori complementari o
la regola dei terzi?

No ehh? Beh neanche io...

Se vi piace l'argomento e ve la cavate con la lingua
inglese vi consiglio di leggere il libro di una delle
più famose foodblogger (Tartelette) e fotografa food
 Helene Dujardin:  Plate to Pixel.
































Oltre alle basi della fotografia troverete capitoli
dedicati al food styling, tante bellissime foto
(con tanto di indicazioni delle lenti usate,
dell’ apertura focale e l’ ISO), spunti e indicazioni
dove comprare i props e ovviamente un po’ di storia
di Helene che come noi (o quasi) ha cominciato
con un foodblog…

Potete ordinarla via internet(Amazon), i tempi di
consegna sono circa tre settimane..ma vale la pena
di aspettare! Insomma dopo aver letto il suo libro
adesso sono in giro per la mia casa alla ricerca
del punto luce più adatto per ogni orario del giorno,
a schiacciare tutti bottoni e girare tutte le rondelle
della mia macchina fotografica, appendere lenzuola
sulle finestre per filtrare la luce …


                Scroll down for english version 




































Ma torniamo al cibo:
La mia pasta e fagioli è senza pomodoro ( sarà xche
dopo aver mangiato un quintale di pomodori quest’estate
non mi va più di mangiarli neanche nella zuppa …)
La ricetta è quella ‘veronese’ o quasi (liberamente
interpretata), la versione della pasta e fagioli
che mi piace di più.

300 g circa di fagioli borlotti freschi sgranati
200 g di ditalini rigati
100 g di pancetta dolce tagliata a cubetti
una grossa carota
uno scalogno
una costa di sedano
1 spicchio d'aglio
un rametto di rosmarino
sale e pepe
brodo di verdure

Versate un po' di olio d'olive in una pentola
capiente, aggiungete la carota,sedano,aglio
e cipolla finemente tritata, i cubetti di pancetta
dolce.Fate soffriggere il tutto per qualche
minuto poi aggiungete i fagioli. Versate il brodo
di verdure fino a coprire abbondantemente i
fagioli e fateli cuocere per 45 minuti circa
o fino quando i borlotti diventano morbidi.
Regolate sale e pepe. Se vi piace potete passare
a setaccio una parte dei fagioli. Aggiungete il
rametto di rosmarino, coprite e lasciate riposare
il tutto per una ventina di minuti.
Aggiungete i ditalini e completate la cottura della
pasta insieme con i fagioli.Servite la pasta e fagioli
con pepe macinato fresco, un filo d'olio e una fetta
di pane casareccio.







































Beans… do you think is hard to digest ?
During the cold season I like to eat
legumes! This traditional italian dish
called pasta e fagioli (pasta & beans ) is
very popular and believe me it is easy to make!
I prepared it yesterday evening and took the picture
today early morning at 7.30 am..No limits to
craziness :-)The ‘problem’ is that each day we
become closer to autumn and the light
gradually become less and less .
Working all day I have no possibility to take
the picture during the day.
Every morning, during my train journey ( yes,
unfortunately I’am a commuter) )
I study the rules & tricks of food
photography.  Do you ever care about the complementary
colors or rule of thirds when you shot yr favorite
muffins.? No? I also don’t…until now.

If you want to know more about food
photography I suggest you to read
one of the most famous food blogger’s (Tartelette)
Helene Dujardin's book : Plate to Pixel.

I love Helene’s photos, how she ‘domains’
the light and arrange props.She explain and treats
photography basics, compositions, food styling,
You will also find many useful tricks and amazing photos
in her book.You can order it on Amazon.com
They takes about 3 weeks to deliver it ( at least..to Europe)
So now I ‘m exploring my house looking for the
best place for take the pictures and pushing all buttons
on my machine..just for try..
And now let’s get back to the recipe:
Pasta & Fagioli (Pasta & Beans) can be prepared in
different ways, i prefer the version from Verona
( or something similar, mine is freely adaped !)


Pasta & Beans


300 g of fresh beans

200 g of short-cut extruded pasta ( ditalini)
100 g of  bacon, cut into cubes
a large carrot
a shallot
celery
1 clove of garlic
a sprig of rosemary
salt and pepper
vegetable broth

Pour a little 'olive oil in a large pot,
add the carrot, celery, garlic, finely chopped
onion,and bacon.Sauté for few minutes, then
add the beans.Pour the vegetable stock, cover
beans and cook for about 45 minutes or until
the beans are tender.Adjust salt and pepper.
If you like you can blend in the food
processor part of beans.Stit the puree back into
the beans. Add the rosemary,cover beans and let
rest for about twenty minutes.Check salt and peper.
Add the pasta, add more boiling water if  necessary
the beans should always be covered with simmering
liquid.Cook until the pasta is tender.
Serve with freshly ground pepper, a little olive oil
and a slice of homemade bread.






Tèszta ès Bab



Nehèz kajànak tunik?
Dehogy..nem az..!
Babra vàgytam.
Tegnap este megfoztem, ma koràn reggel lefènykèpeztem..
Bolond vagyok mi ?Reggel hètkor megteriteni ès
babot meregetni a tànyèrba.
Az a baj hogy jon az osz ès egyre rovidebbek a napok.
Egèsz nap dolgozom ( ès megint minden nap) igy nem
sok idom marad a fènykèpezèsre.

Minden reggel a vonaton ( igen ingàzò vagyok)
tanulom a kaja fènykèpezès titkait.
Az az èrdekes hogy minnèl tobbet tanulok annàl
oktalanabbnak ès ugyetlenebbnek  èrzem magam.

Gondoltok ti a harmadolàsi szabàlyra vagy a
kiegèszito szinpàrokra mikozben a kedvenc
muffinotokat fènykèpezitek?

Nem? Eddig èn sem..

Ha èrdekel benneteket ez a tèma ès meg tudtok
birkòzni az angol nyelvvel melegen ajànlom
a vilàg egyik leghiresebb foodbloggerènek
(Tartelette) Helene Dujardin-nek a  konyvèt
Plate to Pixel.

Az alapveto fènykèpezèsi ismereteken kivul
foodstyling otletek ès gyonyoru fotòk is vannak
a konyvben.

Interneten (Amazon) rendeltem meg, hàrom
hèt alatt èrt ide de èrdemes volt rà vàrni.

Ugyhogy miòta ezt a konyvet olvasom
a tokèletes fèny forràst keresem àllandòan
a lakàsban ès szunet nèlkul nyomkodtam a
fènykèpezogèpem gombjait.

Tèrjunk vissza a receptre.
Ez  hagyomànyos olasz ètel, tobb vàltozata van
nekem a paradicsom nèlkuli (veronai ) recept
tetszik a legjobban,persze nem egy az egyben
màsoltam le a receptet , kicsit egyszerusitettem rajta:

300 g friss vetemènybab (paszuly)
200 g rovid tèszta


100 g hùsos szalonna aprò kockàra vàgva
egy nagy rèpa
egy mogyoròhagyma
egy zellerszàr
1 gerezd fokhagyma
egy szàl  rozmaring
sò ès bors
zoldsègleves


A zoldsègeket ledaràljuk.Egy nagyobb fazèkba
ontunk egy pàr kanàl olivaolajat  a zoldsègeket
a szalonnàval egyutt pàr percig dinszteljuk.
Beletesszuk a babot, felontjuk a zoldsèglevessel
( a levesnek takarnia kell a babot) ès 45 percig
vagy amig a bab meg nem puhul fozzuk.
A bab egy rèszèt lepaszirozzuk majd a purèt a
levesbe keverjuk. Beleteszunk egy szàl rozmaringot
letakarjuk ès hagyjuk 20 percig àllni.
Visszateszuk a tuzre, felforraljuk , beletesszuk a
tèsztàt, ha kell ontunk bele forrò vizet majd addig
forraljuk amig a tèszta puha nem lesz.
Megontozzuk egy kis oliva olajjal. Frissen daràlt
borssal ès egy  szelet hàzikenyèrrel tàlaljuk.


21 gennaio 2012

Sabato..non so com'è  per voi ma per me è il giorno dei mille impegni:
spesa, pulizia, parrucchiere, shopping per il ragazzo..
Per cucinare rimane poco tempo.Oggi però ho questi fagioli
già pronti (preparati in anticipo ieri), molto semplici però con un
nome altisonante, specialmente in francese!
( amo sentire i nomi dei cibi in francese!)
Buon appetito!

                                         Scroll down for recipe in english



































Fagioli alla bretone


Ingredienti: x 6 persone


500 g di fagioli bianchi secchi
(eventualmente potete usare anche
i fagioli in scatola)
30 g di burro
un mazzetto di erbe aromatiche
2 cipolle
2 chiodi di garofano
1 spicchio d'aglio
2 pomodori
brodo di pollo 15 cl
sale da cucina
pepe


Mettete a bagno i fagioli in acqua fredda per una notte.
Giorno dopo scolateli e sciacquateli.
Metteteli  in una grande casseruola e copriteli  con l'acqua fredda,
portate a ebollizione, aggiungete sale e pepe.
Aggiungete il mazzetto aromatico, una cipolla sbucciata
2 chiodi di garofano.
Cuocete i fagioli per circa un ora e mezzo .
Il tempo di cottura dipende dalla qualità dei fagioli,
devono essere abbastanza morbidi per poter passarli al setaccio.
Sbucciate e affettate la seconda cipolla e l'aglio.
Scottate i pomodori, sbucciateli, togliete i semi e tagliateli a dadini.
Scaldate il burro in una casseruola con fondo spesso, aggiungete la
cipolla e l'aglio.Fateli appassire poi  aggiungete pomodori.
Scolate i fagioli, uniteli al pomodoro,  aggiungete il brodo e mescolate
con delicatezza, aggiungete sale e pepe.
Fate cuocere ancora per dieci minuti, servite caldo.




































Bab breton mòdra

Nem tudom ti hogy vagytok vele de a szombat az
nekem nagyon forgalmas nap:  bevàsàrlàs,
takaritàs, fodràsz, cipovàsàrlàs a fiamnak (elkèpeszto
milyen hamar kinovik a cipoket a kamasz fiùk!)
Fozèsre nem sok ido marad, mèg az a szerencse hogy
tegnap foztem babot breton mòdra igy a mai ebèd meg
van oldva! Imàdom a kajàk nevèt franciàul , az egyszeru
babfozelèk is rogton arisztokràtikus ètelnek tunik !


Hozzàvalòk: x 6 persone

500 g szàraz fehèr bab
(lehet konzerv babbal helyettesiteni)
30 g vaj
egy csokor fuszernovèny 
2 hagyma 
2 szegfuszeg 
1 gerezd fokhagyma 
2 paradicsom
hùsleves (csirke )  15 cl

bors 



A babot egy èjszakàra àztatjuk hideg vizben.
Màsnap leszurjuk, leoblitjuk.
Egy nagy fazèkba tesszuk, felontjuk hideg vizzel
(amig el nem lepi a viz a babot) ès felforraljuk.
Sòzzuk, borsozzuk, beletesszuk a fuszercsokrot,
egy megpucolt hagymàt ès 2 szegfuszeget.
Korulbelul egy màsfèl òràig fozzuk.( a bab fajtàtòl fugg)
Kozben megpucoljuk ès vèkonyra felszeleteljuk a màsik
hagymàt meg a fokhagymàt.Megmossuk, kimagozzuk a
paradicsomot ès aprò kockàkra vàgjuk.
Felforròsitjuk a vajat egy vastag aljù nagy serpenyoben
beletesszuk a hagymàt,fokhagymàt, pàr percig dinszteljuk
majd hozzàadjuk a paradicsomot.
Leszurjuk a babot, a serpenyobe ontjuk. Meglocsoljuk a
hùslevessel,sòzzuk , borsozzuk, òvatosan keverjuk.
Mèg tiz percig fozzuk. Melegen tàlaljuk.



Beans breton 

Ingredients: for 6 people

500 g of dried white beans
30 g of butter
a bunch of herbs
2 onions
2 cloves
1 clove of garlic
2 tomatoes
chicken stock 15 cl
salt
pepper


Soak beans in cold water for a night.
Next day drain and rinse.
Place in a large saucepan and cover with cold water,
bring to a boil, add salt and pepper.
Add the bouquet garni, onion, peeled
2 cloves.
Cook the beans for about an hour and a half.
(The cooking time depends on beans quality )
Peel and slice the second onion and garlic.
Blanch tomatoes, peel, remove seeds and cut into cubes.
Heat the butter in a heavy bottomed saucepan, add the
onion and garlic. Let them dry, then add tomatoes.
Drain the beans, add to the tomatoes, add the broth and stir
gently, add salt and pepper.
Cook for another ten minutes, serve hot.


21 ottobre 2011

E' arrivato il freddo?
Ecco un rimedio perfetto : per scaldarci, per tirarci su!

                                          Scroll down for recipe in english 


































Zuppa di Fagioli e Zucca 


Ingredienti per 4
300 g di borlotti secchi 
2 carota
uno scalogno
2 spicchio d'aglio
50 g di pancetta affumicata a dadini
2 patate medie
una costa di sedano
100 g di zucca già tagliata a cubetti
semi di finocchio
olio d'oliva extravergine
sale

1) Mettete a mollo in acqua fredda i borlotti per una notte
intera.Giorno dopo scolateli e fateli bollire con una carota
la cipolla e il sedano.Abbassate la fiamma e continuate e
cuocerli per 2 ore.Salate.
Tenete da parte un mestolo di fagioli,frullate il resto dei fagioli
insieme con le verdure.
2)Fate un soffritto con la rimanente cipolla e carota,
la pancetta e l'aglio.Aggiungete il passato di fagioli
le patate e zucche tagkiate a dadini piccoli, i semi di
finocchio.Pepate.
3)Proseguite la cottura per una quarantina di minuti.
4)Tagliate a fette il pane casareccio, sfregatele con uno
spicchio d'aglio.
Disponete nel piatto le strati di pane e zuppa calda e
servite subito.


Sutotokos bableves 

Megjott a hideg? Akkor itt egy nagyon finom
lèlekmelegito leves!!



Hozzàvalòk 4 szemèlyre 
300g szàraz bab
2 rèpa
1 mogyoròhagyma
2 gerezd fokhagyma 
50 g hùsos szalonna aprò kockàkra vàgva
2 kozepes nagysàgù burgonya 
1 zellerszàr
100 g aprò kockàkra vàgott sutotok
èdeskomèny 
oliva olaj



1) Egy èjszakàra beàztattam a szàrazbabot .Màsnap leszurtem 
ès egy rèpàval, a zellerszàrral ès hagymàval egyutt felforraltam 
majd 2 òràig foztem.Sòztam.
Mikor kèsz egy - kèt szedokanàl babot fèlretettem  a tobbit 
leturmixultam a zoldsègekkel egyutt.
2)Egy fazèkban Kevès olajon megpiritottam az apròra vàgott
hagymàt, a màsik rèpàt, a szalonnàt èd egy gerezd
fokhagymàt.Beleontottem  a leturmixolt babot , a
kis darabokra vàgott krumplit ès sutotokot , az èdeskomènyt.
Borsoztam.
3) Korulbelul 40 percig foztem 
4)Felszeleteltem a hàzi kenyeret, fokhagymàval bedorzsoltem 
a szeletek mindkèt oldalàt.
A tànyèrba raktam a kenyeret, szedtem rà levest ès
rogton tàlaltam 


Pumpkin and Bean Soup


Ingredients for 4
300 g of dry beans
2 carrots
a shallot
2 clove of garlic
50 g of bacon, diced
2 medium potatoes
celery
100 g pumpkin, (cleaned ad diced)
fennel seeds
 extra virgin olive oil
 salt


1) Soak the beans in cold water for a night
 The day after drain beans and bring to boil with a carrot,
 onion and celery.
Cook for 2 hours .Salt.
Keep aside a ladle of beans, reduce a puree the remaining beans
and vegetables.
2) Make a sauce with the remaining onion and carrot,
bacon and garlic. Add the mashed beans
diced pumpkins and potatoes, fennel seeds, pepper.
3) Continue to cook for 40 minutes.
4) Slice the bread, brush them with garlic and serve 
with the hot soup.


12 gennaio 2011

Qual è l’antidoto perfetto per il freddo?
Of course una bella zuppa! Lo sanno bene gli abitanti dei
paesi del nord (est) !Sono in debito lo so : avrei già dovuto
postare un bel po’ di ricette di zuppe ungheresi…invece
anche questa volta sono stata catturata da questa
‘zuppa mediterranea’. La ricetta l’ho trovata sul libro di ricette
ricevuto per Natale ( come è facile fare i regali per un
foodblogger!! Non siete d'accordo ??)
Insomma ho visto questa ricetta sul libro della rubrica di
gastronomia del TG5  Gusto, e non ho resistito.
Che dire la zuppa è buonissima , io amo le cime di rapa in
tutte le salse !Ah si...le zuppe ungheresi ..giurin giuretto primo o
poi posterò anche una bella zuppa ungherese…

                                                Scroll down for recipe in English

 Ingredienti x 4
  • 1 kg di cime di rapa
  • 300 g di fagioli freschi (vanno bene anche secchi)
  • 2 patate
  • olio d'oliva extravergine
  • peperoncino
  • 1 spicchio d'aglio
  • sale
Pelate le patate e fatele cuocere in acqua bollente salata insieme
con i fagioli.(i fagioli secchi devono essere cotti separati ed in anticipo)
Pulite le cime di rapa e fatele scottare in acqua bollente.
Scolate le cime di rapa, fatele saltare per una decina di minuti in
una padella con poco olio, aglio e peperoncino. Mettete da parte
qualche cimette, il resto frullatele con le patate, con metà dei fagioli,
con poca acqua di cottura .Fate cuocere la crema di verdure per
altri 5- 6 minuti e servitela con l'altra metà dei fagioli,
un poco di olio di oliva,  qualche pezzetto di cime di rapa intero e
un pezzetto di peperoncino.






Mit kell enni mikor hideg van ? Termèszetesen levest!
Szègyen gyalàzat nem sok magyar leves receptet publikàltam eddig
(igèrem ez be lesz pòtolva)
Ellenben megint egy mediteràn levesre (inkàbb fozelèk, elèg suru!)csàbultam el.
Imàdom a viràgos brokkoli szàrat, akàrmilyen formàban!
A receptet a Karàcsonyra kapott nagyszeru szakàcskonyvbol màsoltam le!

Hozzàvalòk x 4 szemèlyre
  • 1 kg viràgos brokkoli szàr 
  • 300 g friss bab (szàraz is jò)
  • 2 krumpli
  • olivaolaj
  • erospaprika 
  • 1 gerezd fokhagyma 

Meghàmoztam ès forrò sòs vizben megfoztem a krumplit a babbal
egyutt.(ha szàraz babot hasznàltok elotte kulon fozzètek ki a babot)
Megpucoltam a brokkoli szàrakat, forrò sòs vizben nèhàny percig
forraltam majd leszurtem ès egy serpenyoben kevès olajon,
fokhagymàval ès az erospaprikàval kàbè tiz percig dinszteltem.
Fèlretettem nèhàny brokkoli viràgot a tobbi brokkoli
szàrat a fele bab felèvel ès a krumplival lepasziroztam.
Felengedtem a krèmet pàr kanàl  fozovizzel ès mèg pàr percig
forraltam. Belekevertem a fozelèkbe a maradèk babot, a brokkoli
viràgokat, olivaolajjal ès erospaprikàval izesitettem, rogton tàlaltam.





Bean and turnip greens soup
  • 1 kg of turnip tops
  • 300 g fresh bean ( or dried beans )
  • 2 potatoes
  • extra virgin olive oil
  • chilli
  • 1 clove garlic
  • salt

Peel the potatoes and cook in boiling salted water together
with beans(dried beans must be cooked separately  )
Wash turnip tops  and let them blanch in boiling water.
Drain turnips tops, sauté for about ten minutes
in a pan with a little olive oil, garlic and chilli. Set aside
some florets, shake remaining turnips tops with  the rest of
the potatoes with half of beans,with a little cooking water.
Cook the vegetables cream for  other 5 to 6 minutes and serve
with the remaining  beans,a little olive oil,
a few pieces of broccoli and  red pepper.




11 novembre 2009


Nella cucina ungherese la pasta è un secondo piatto.
Il primo piatto è sempre un piatto di minestra o la zuppa.
Ovviamente non mi è costata alcuna fatica di abituarmi alla cucina italiana… più buona non ce ne.
Ma ogni tanto ,in particolare in inverno mi viene voglia di mangiare una bella zuppa..
Naturalmente anche nella cucina italiana c e una ampia scelta di zuppe e minestre.

Mi piacciono in particolare quelle preparate con i legumi.

Questa ricetta ( come tante altre) le ho tenuta nel cassetto in attesa dell’occasione giusta per provarla..

Poi sapete come va a finire quando un piatto piace…ci si impara la ricetta a memoria e …via ..si mangia la zuppa finchè non ci si stufa







ingredienti
500 g di code di gamberi
150 g di fagioli cannellini secchi
150 g di ceci secchi
50 g di lardo
un rametto di rosmarino
4 foglie di salvia
una foglia di alloro
uno spicchio d'aglio
2 cucchiai di triplo concentrato di pomodoro
olio extravergine d'oliva
sale

Tenete a bagno i legumi per una notte.
Prepoarate un trito fine di lardo,aglio,rosmarino,salvia e alloro e soffriggetelo in una casseruola
con 2 cucchiai di olio e il concentrato di pomodoro.
Aggiungete i legumi scolati,coprite con un litro d'acqua e fate sobbollire per un'ora.
Salate solo a fine cottura.
Nel frattempo sgusciate le code di gamberi,irroratele con un filo d'olio,insaporitele con un pizzico di peperoncino e cuocetele su una piastra rovente per 3-4 minuti.
Pochi minuti prima di togliere la zuppa dal fuoco.passatene metà al mixer,rimettetela nella cassaruola e aggiungete i gamberi.Spegnete e servite  con foglioline di salvia fresche.
Fonte: Sale & Pepe





Hungarian Version :

Hozzàvalòk:

500 g ràkocskàk
150 g szàraz bab
150 g  szàraz csicseriborsò
50 g szalonna
egy àg rozmaring
4 zsàlyalevèl 
1 babèrlevèl
egy gerezd fokhagyma
2 kanàl  triple suritett paradicsom 
oliva olaj (extraszuz )

A'ztassàtok be egy èjszakàra a szàraz babot ès csicseriborsòt.
Daràljàtok le a szalonnàt a rozmaringgal , zsàlyàval ès babèrlevèllel egyutt,majd
egy elèg nagy  fazèkban dinzsteljètek meg  2 kanàl suritett paradicsommal.
Adjàtok hozzà a leszurt babot ès a csicseriborsòt ,
ontsètek fel egy liter vizzel ès fedo alatt hagyjàtok forrni legalàbb egy òràig.
Sòzzàtok mikor màr majdnem kèsz.
Kozben pucoljàtok meg a ràkocskàkat ès sussètek ki oket
forrò serpenyoben egy kis erospaprikàval izesitett olajban.( 3-4 perc elèg)
Mikor a leves ( inkàbb fozelèk annyira suru lesz ) màr majdnem kèsz
a felèt a mixeren daràljàtok le majd ontsètek vissza a fazèkba.
Hagyjàtok mèg egy pàr percig forrni, a vègèn adjàtok hozzà a ràkocskàkat
ès tàlaljàtok.