Visualizzazione post con etichetta Coniglio. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Coniglio. Mostra tutti i post

9 settembre 2011


Mi spiace per i conigli..ma se devo mangiare 
la carne scelgo quella di coniglio, tenera,
bianca e gustosa.
Assagiate questo tonno di coniglio: saporito ,
la carne morbida come il  burro grazie la marinatura :
mi raccomando, lasciate riposare la preparazione in
frigo per almeno 2 giorni.

               Scroll down for recipe in english

Ingredienti per 2 vasetti:
1/2 coniglio tagliato a pezzi
1 porro
1 carota
1 pezzo di sedano
1 cipolla
olio d'oliva qb
salvia, dragoncello, maggiorana, timo, alloro
un spicchio d'aglio
chiodi di garofano
pepe nero in grani, sale

Procedimento:
1. In una pentola capiente fate bollire l'acqua con una cipolla, la carota
  il sedano, il porro,alloro,chiodi di garofano,  il timo e il sale.
2. Dopo 10 minuti aggiungete il coniglio tagliato a pezzi e fate
bollire per un'altra ora o fnchè la carne non diventa tenerissima.
3. Lasciate raffreddare nel suo brodo poi scolatelo.
4. Staccate la carne dalle ossa.
5. Riempite i vasetti con i pezzetti di carne di coniglio alternato con
le erbe aromatiche,qualche fettina sottile d'aglio, e pepe nero in grani.
6. Riempite i vaso con dell'olio. Conservare in frigo per almeno 2 giorni
prima di servirlo.
Fonte ricetta: Regali Golosi di Sigrid Verbert

Fuszeres-olajos nyùlhùs


Imàdom a nyùlhùst, hidegen-melegen vagy
akàr olajban mint ez a pàcolt  fuszeres eloètel.
Legalàbb 2 napig kell pàcolni, igy a hùs
nagyon puha ès izletes lesz.  
Hozzàvalòk x  2 kozepes uveghez
½ hàzinyùl, darabokra vàgva
1 pòrèhagyma
1 rèpa
1 zellerszàr
1 hagyma
Oliva olaj
Friss zsàlya,majorànna,kakukkfu,babèrlevèl,tàrkony
Egy gerezd fokhagyma
Szegfuszeg
Feketebors

Elkèszitès
1. Egy nagy làbasban felforraltam a sòs vizet a zoldsègekkel , 
egy pàr babèrlevèllel ès kakukkfuvel egyutt.
2. 10 percig forraltam majd beleraktam a darabokra vàgott nyulat ès 
egy òràig foztem ( addig amig a nyùl hùsa vajpua nem lett .
3.Hagytam kihulni a sajàt levèben majd leszurtem.
4.Leszedtem a hùst a csontokròl.
5. A tiszta uvegeket rètegesen teleraktam a darabokra vàgott hùssal, 
friss fuszernovènyekkel, egy pàr szem borssal , vèkonyra szeletelt 
 fokhagymàval,majd felontottem olivaolajjal.


Rabbit patè in olive oil

Ingredients for 2 jars:
1 / 2 rabbit, cut into pieces
1 leek
1 carrot
1 piece of celery
1 onion
olive oil to taste
sage, tarragon, marjoram, thyme, bay leaves
a clove of garlic
cloves
black pepper, salt


Method :
1. In a large pot bring boil the water with an onion, carrot
celery, leek, bay leaf, cloves, thyme and salt.
2. After 10 minutes add the rabbit cut into pieces and then
boil for another hour or until the meat becomes very soft
3. Let cool in its broth, then drain.
4.Bone the rabbit.
5. Fill jars with pieces of rabbit meat alternated with
herbs, a few thin slices of garlic and black peppercorns.
6. Fill the jar with oil. marinade for at least 2 days
before serving.




7 marzo 2011

Secondo una giornalista del Atlantic Monthly
(mi scuso con la giornalista ma non ho idea che
giornale sia) gli uomini cucinano o per essere
ammirati da un pubblico ( probabilmente
femminile ) oppure perché gli fa piacere, perché si
divertono. Le donne cucinano perché cucinare è da
sempre un loro compito oppure perché sono circondate
da persone affamate che devono essere nutrite.

































Beh, io non so cosa spinge gli uomini a mettersi ai fornelli ma
so che quando lo fanno , almeno , quando cucina il mio
uomo lo fa bene!
































Ritengo che un uomo che cucina , e cucina bene, sia
molto sexy. Non sottovalutiamo poi il piacere di
sedersi a tavola senza dover trafficare prima in cucina!

(Per quanto mi piace cucinare ,mi piace farlo quando ne ho
voglia …e dopo 8-10 ore di lavoro non sempre è cosi .)
Quindi vogliamo parlare delle chicche che crea
mio maritino in cucina ?
































Coniglio alle cipolle e patate di Marco

X 3 persone

1 coniglio a pezzi
5 -6 patate tagliate a pezzi grossi
3-4 cipolle tagliate a pezzi grossi
Olio d’oliva extravergine
Pepe, erbe aromatiche secche
( il segreto della ricetta è:  prendere gli aromi
dall' armadio a caso... Incredibile ma funziona!)
Comunque : timo, rosmarino vanno benissimo!


Sistemate il coniglio a pezzi, le patate e cipolle
tagliate a pezzi in una teglia da forno.
Irrorate con l’olio, cospargeteli con abbondante
pepe grattugiato, ed erbe aromatiche varie.
Infornate a 220°C per circa 50 minuti/ 1 ora.





























Il vostro marito / compagno come se la cava in cucina ??


Egy amerikai újságíróno szerint a férfi vagy azèrt
szakácskodik mert a noi kozonsèg hòdolatàra vàgyik ,
vagy pedig azért mert tetszik neki fozni.

A nők azèrt foznek mert miòta eszuket tudjàk ez a feladatuk ,
vagy azért, mert èhes emberekkel vagy gyerekekkel akiket
etetni kell vannak korulvève.
Nos, èn nem tudom, hogy mi veszi rà a fèrfiakat a fozèsre,
de azt tudom hogy a fèrjem jòl foz.!

Szerintem a fèrfi a konyhàban nagyon szexi. Ràadàsul nem
vetem meg azt az orormet hogy az asztal mellè ulhetek
annèlkul hogy egy òràt kellett volna elotte dolgoznom
a konyhàban.

(Akàrmennyire szeretek főzni, 8-10 óràs munka utàn nem
mindig van kedvem hozzà..)

Szóval tèrjunk a fèrjem remekmuvère ?

Hàzinyúl hagymával és burgonyával_ Marco receptje

X 3
egy nyúl feldarabolva
5 -6 burgonya nagy darabokra vàgva
3-4 hagyma nagy darabokra vàgva
Extra szűz olívaolaj
Bors, szárított fuszèrnovènyek ( A fèrjem talàlomra
vàlasztja ki a konyhaszekrènybol ...azt àllitja hogy ez
a recept titka ....hihetetlen de tènyleg igy van!)
Amùgy szàritott kakukkfu ès rozmaring jòl illik
hozzà.

A feldarabolt nyulat a darabokra vàgott hagymàval ès
krumplival egyuttt a sutobe tesszuk.
Jòl beszòrjuk frissen daràlt borssal, a szàritott fuszernovènyekkel
ès meglocsoljuk olivaolajjal

A 220 °C eloremelegitett sutoben korulbelul 50 percig/ 1 óràig sussuk.


Az Onok fèrje /tàrsa hogyan viszonyul a fozèshez ?




My husband’s recipe : Rabbit with onion & patatoes

X 3 person
A rabbit into pieces
5 -6 potatoes
3-4 onions
Extra virgin olive oil
Pepper, dried herbs (My husband choose it randomly...)
Thyme and rosemary are perfect!

Place the rabbit and potatoes cut into pieces, sliced onions
in a baking dish.Drizzle with oil, sprinkle with freshly grated
pepper and various herbs.
Bake at 220 ° C for about 50 minutes to 1 hour.




25 febbraio 2010



Credo che ormai sia chiaro a tutti che io preferisco
le ricette rustiche. Per amor di dio mi piace anche
sperimentare, assaggiare tipo una parmigiana
destrutturata (???) ma sono attirata da sempre
dai sapori e profumi rustici, della cucina della
nonna, i piatti di una volta, detto anche
ricette popolari …Nonostante il poco tempo a
disposizione sono tentata di fare biscotti e
pasta sfoglia a casa. Nonostante le mie dichiarazioni
iniziali al momento dell’apertura di questo blog :
” solo ricette veloci e semplici…blablabla”.Con tempo
la mia vera natura si è manifestata.
Grazie anche a questo blog che mi spinge di cercare
continuamente nuovi sapori sulle pagine di vecchi libri
di cucina edizione metà del secolo scorso…
La cucina sta diventando una mia passione…


Una vittima perfetta della cucina rustica è il coniglio.
Mi piace molto la sua carne, tenera e gustosa nello
stesso tempo leggera.( sempre che non lo preparo
all’ungherese che allora diventa una vera bomba calorica),
ma primo o poi posterò anche un bel coniglio alla paprika e
panna acida…sempre se trovo la panna acida in provincia
di Savona …mi toccherà farla a casa lo so già)
Il coniglio può essere abbinato con qualsiasi o cosa o quasi ….
con le prugne è spaziale ma se volete qualcosa di
più leggero provate con il vino bianco e le olive taggiasche
della riviera ligure.
Ecco un’altra versione del coniglio
tirato fuori dal cilindro dello chef

Ingredienti
1 coniglio tagliato a pezzi
Burro
Olio d’oliva
2 cucchiai di farina
Brodo
1 bicchiere di vino rosso
Prezzemolo, salvia
3 Acciughe sott’olio
2 manciate di Capperi di Pantelleria
Funghi porcini secchi
2 spicchi d’olio
1 peperoncino piccante

Fate rosolare i pezzi di coniglio con poco burro
e 2 cucchiai di olio.Quando hanno preso colore spolveratelo
con 2 cucchiai di farina. Aggiungete il vino, 2 bicchieri di brodo,
le erbe tritate e  il peperoncino.Cuocere per 30 minuti circa.
Nel frattempo fate rinvenire in acqua i funghi secchi ; quando
Diventano morbidi rosolateli per qualche minuto in poco burro
con uno spicchio d’aglio Aggiungete al coniglio le acciughe ,
i capperi sciacquati dal sale, i funghi
E fate cuocere ancora per 5-6 minuti, regolate il sale.




************************************************

Azt hiszem, most már egyértelmű, hogy èn inkább a rusztikus
recepteket szeretem Nem azt mondom , szeretem megkòstolni
a nouvelle cuisine receptjeit is (egy destrukturàlt porkoltet ????)
de az igazi csàbitàs nekem a hagyomànyos, nagymama konyha,
a rusztikus izek.Tudom hogy az aktuàlis èletmòdom nem nagyon
egyezik meg a hagyomànyos konyhàval ami hosszù fozèsi idoket
igènyel.Emlèkszem arra is hogy valami ilyesmit irtam a blog
nyitàsakor hogy soha nem fogok bonyolult ès hosszadalmas
recepteket publikàlni …(blablabla…)

Meghazudtoltam magamat, na kàbè 6 hònap telt el azòta ès
màr megvàltozott a vèlemènyem .
Lehet a blognak koszonhetem hogy csak sajàt kèszitèsu kekszeket
eszunk reggelire ès nem fogok tobbet gyàri leveles tèsztàt venni.
Màniàsan keresem az ‘ùj’ izeket a mùlt szàzadi szakàcskonyvekben,
mondhatom hogy kezd a fozès egy szenvedèlyemmè vàlni

A hàzinyùl a rusztikus konyha tokèletes àldozata
Nagyon szeretem a nyùlhúst, omlós és ízletes, ès konnyen
emèsztheto . (Hacsak nem Magyar paprikàs tejfolos nyùlporkoltet
kèszitek belole ),Elobb-utòbb a nyùlporkolt receptet is
publikàlni fogom , ha talàlok tejfolt ami nehèz lesz
itt Savona kornyèkèn…
valaki tudja hogy kell hàzi tejfolt kèsziteni ?

A nyúlhùs mindennel finom .... imàdom az aszalt szilvàsat ,
ha valami könnyebben emèszthetot akartok próbáljàtok
ki a fehér boros /liguriai olajbogyós vàltozatàt
( lesz majd ez a recept is)
Ez egy ùjabb vàltozata a nyuszinak ,
apribogyòval mèg eddig èn sem ettem.

Hozzàvalòk
1 nyúl darabokra vágva
Vaj
Olivaolaj
2 evőkanál liszt
hùsleves ( kockàbòl)
1 pohár vörös bor
Petrezselyem, zsálya,
3 szardella olajban
2 marék kapribogyó a Pantelleria szigetrol
Egy marèk szárított vargànya gomba
2 fokhagyma
1 csípős paprika

Kevès vajban ès 2 kanàl olajban megpiritottam a darabokra
vàgott nyúlat. Amikor szine lett beszòrtam 2 evőkanál liszttel.
Mèg 1-2 percig piritottam majd ràontottem a pohàr bort,
a 2 csésze húslevest,beleszòrtam
az apróra vágott fűszernövényeket, erospaprikàt
és 30 percig fedo alatt foztem.
Közben egy csèsze vizben megpuhitottam a szárított gombát
vízben,mikor megpuhult pàr percig dinszteltem kevès vajon
egy gerezd fokhagymàval Hozzàadtam a nyùlhoz a szardellàt,
a leoblitett kapribogyòkat, a gombàt ès
hagytam mèg 5-6 percig folni .

8 novembre 2009

Coniglio alle prugne



Mangio pochissima carne e scelgo preferibilmente la carne bianca.
Mi piace il coniglio cucinato in tutti modi, rustico,alla cacciatore,alla ligure, all'ungherese,
in sugo, in agrodolce  etc...
Questa antica ricetta rustica ,saporitissima , è la mia preferita:


Ingredienti x 3 persone
1 coniglio
65 ml di olio d'oliva
170 ml di vino rosso
170 ml di marsala secco
Timo ed origano fresco ( va bene anche secco)
85 g di prugne secche denocciolate
3 spicchi d'aglio
Pepe nero in grani




Tagliate il coniglio a pezzi e preparate una marinata con 3 cucciai di olio d'oliva,
il vino ,la metà del marsala,il timo e le prugne secche.
Immergete il coniglio nella marinata e lasciate riposare finchè
le prugne diventano morbide.
Scaldate l'olio in una grossa casseruola e rolosatevi la carne di
coniglio e l'aglio.Versate sopra il resto del marsala,
e continuate a rosolare la carne
fino a quando il marsala non sia evaporato per 2/3.
Versate sul coniglio il resto della marinata, salate ,
 coprite con un coperchio abbassate la fiamma
e fate cuocere a fuoco lento per  un ora e mezzo circa,
 finchè la carne del coniglio diventa molto tenera.





Togliete il coperchio per fare evaporare il liquido
se necessario ,ed  ottenere una salsina densa.
Pepate.Servite con le pappardelle o altro tipo di pasta all'uovo.
Fonte : Le Cucine Rustiche