Visualizzazione post con etichetta Breakfast. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Breakfast. Mostra tutti i post

14 novembre 2012

Scroll dow for the recipe in english
Chocolate brioche
Foto scattata con Nikon D5100

Da quando è nato il mio blog ho sempre pensato che sarebbe una cosa terribile non avere più il  collegamento ad internet , che so per  causa di una calamità naturale rimanere 
tagliato fuori dal web…Invece sono stata colpita da un altro ‘disgrazia’…che mi ha ha fatto capire quanto mi sono appassionata ultimamente alla fotografia:
Mi si è rotta la mia macchina fotografica!!!La mia macchina  non riesce più a  leggere nessun memory card … (vi è mai  successo una cosa del genere?) 

Quindi per un po’ dovrò fare le foto con le mie digitali compatte tipo inquadra, scatta e via. Per fortuna avevo ancora qualche foto ‘di archivio’ di ricette fatte a fotografate tempo fa, ma mai postate.Per di più anche adatte a questo periodo piovoso: rassicuranti e 
consolanti come questo panino-brioche finlandese al cioccolato che mi sa che rifarò per tirarmi su da questa disgrazia ;-)

Approfitterò di questo momento'senza reflex' per rinnovare un po' l'aspetto del mio blog, aspettatevi un po' di casini...


Suklaapulla- Brioche al cioccolato

Ingredienti x 12 brioche
700 g di farina farina di grano tenero
250 ml di latte
100 g di zucchero
100 gr di burro
1 uovo
una bustina di lievito secco (7 g)
½ cucchiaino di cardamomo macinato
½ cucchiaino di sale
100 g. di cioccolato nero (gocce di cioccolato a 70%)
(anche di più se vi piace molto cioccolatoso)
granella di zucchero

Sbattete l'uovo. Unite la metà dell'uovo al latte caldo e mettete da parte l'altra metà),lo zucchero, il sale e il cardamomo.Aggiungete un po 'di farina e il lievito e mescolate bene.
Aggiungete gradualmente il resto della farina e il burro, la panna e avorate fino ad ottenere un impasto liscio ed elastico.Mettetelo in una grande ciotola e copritelo con un panno.
Lasciate riposare per una quarantina di minuti.Trascorso questo tempo lavorate (poco) l'impasto,
giusto per unire/incorporare le gocce di cioccolato.Dividete l'impasto in 12 palline della stessa misura,sistematele su una teglia foderata di carta da forno copritele con
un canovaccio pulito e lasciatele riposare per altri 30 minuti. Nel frattempo preriscaldare il forno a 225 C.Spennellate la superficie delle brioce con l'altra metà dell'uovo sbattuto e cospargetele con le granella di zucchero. Infornate le brioce  per circa 12 a 15 minuti o finchè non diventano
belli dorati.




Suklaapulla _ Chocolate brioche


Since the very beginning of my foodblogger's adventure I always  thought that to not able to connect to the Net would be a real  misfortune for me ..now I know that there is something that could be ( it is ) worse… My digital camera doesn’t works, it's stopped 
to read all memory cards :-( -(!!! So for,I hope, a short period I have to  use my old 'point and shot' cameras.:-(Fortunately I have some‘old’ recipe and photos never posted before, perfectly suitable for this rainy days….for example this chocolate pulla from Finland…

Ingredients 12 Suklaapulla


700 g. of flour 
250 ml of milk
100 g. of sugar
100 g. of butter
1 egg
one packet of dry yeast ( 7 g) 
½ teaspoon grounded cardamom
½ teaspoon of salt
100 g. of dark chocolate 70% (chocolate drops )
(more if you like chocolate)
pearl sugar

Beat the egg. Unit half of egg,(Set aside the rest), sugar, salt and cardamom  to the warm milk.Add some tablespoon of flour and baking powder,mix well. Gradually add the remaining flour, butter and  cream and knead to obtain a smooth and elastic dough. 
Put it in a large bowl and cover with a cloth. Let stand for about forty minutes.Stir in the chocolate chips and divide the dough into 12 balls of the same size.Arrange them on a baking sheet lined with parchment paper,cover with a clean
tea towel and let them rise for another 30 minutes.Preheat the oven to 225° C.Brush the surface of briosces with rest of the beaten egg and sprinkle with pearl sugar.
Bake the briosce for about 12 to 15 minutes or until they are nice golden brown.






Suklaapulla ( Csokis briòs) 

Mindig azon rettegtem hogy egy nap valamilyen titokzatos ès szornyu 
teknikai okok miatt nem tudom a blogomat  frissiteni…Ennèl sokkal megràzòbb dolog tortènt, a digitàl reflexem ugy dontott hogy nincs kedve a memory 
 cardot olvasni, sot egyàltalàn semmilyen memory cardot nem ismer fel.
(Tortènt màr veletek hasonlò dolog?)Szòval most egy ideig  csak a kis kompakt fènykèpezogèpeimet hasznàlhatom igy ne vàrjatok tolem ki tudja micsoda szèp
kèpeket…Szerencsère van azèrt egy pàr, nem is nagyon règi kèp ès recept
amit eddig mèg nem publikàltam ,tokèletesen illenek is ehhez az esos idohoz.Mint ez a finn csokis kenyèr..Azt hiszem ezt a 'reflex nèlkuli' periòdust a blog felùjitàsàra fogom 
forditani...

Hozzàvalòk x  12 Suklaapulla
700 g. liszt
250 ml tej 
100 g. cukor 
100 g. vaj 
1 tojàs
egy csomag porèleszto (7 g) 
½ kiskanàl orolt kardamom 
½ kiskanàl sò
100 g.  70%-os ètcsokolàdè (csoki cseppek)
(lehet tobb is ha szeretitek a csokit)
gyongy cukor

A tojàst felverjuk. A tojàs felèt a cukorral, sòval ès az orolt kardamommal egyutt a meleg tejbe keverjuk.Teszunk bele pàr kanàl lisztet ès sutoport,jól összekeverjuk.
Fokozatosan hozzá adjuk a maradék lisztet, a vajat és a tejszint majd sima és rugalmas tésztát gyurunk belole.Egy nagy tálba tesszuk, lefedjükegy tiszta konyharuhàval.
Hagyjuk 40 percig kelni.Belegyùrjuk a csokoládé cseppeket és 12 rèszre szètosztjuk a tèsztàt Sutopapirral kibèlelt tepsire rakjuk, letakarjuk egy konyharuhàval ès hagyjuk mèg 30 percig kelni.

A sütőt 225°C -ra felmelegitjuk.A  briòsok tetejèt a maradèk tojàssal megkenjuk, beszòrjuk a gyongy cukorral ès 12-15 percig sutjuk vagy amig szèp aranybarnàk nem lesznek.

27 aprile 2012

Vi piace lo yogurt?


                                  Scroll down for recipe in english 




































I supermercati ormai offrono una gamma infinita di gusti 
( anche se il mio gusto preferito sembra che sia sempre esaurito ...) 
Prepararlo in casa sembra una cosa senza senso: perchè sprecare 
tempo ed energia per una cosa che si può avere subito, anche 
di buona qualità e costa poco? La risposta è ovvia, sono 
un foodblogger, amo cucinare e sperimentare 
ma chi se ne frega che non conviene farlo in casa, ma vuoi mettere 
la soddisfazione  di preparare un mio yogurt a gusto 
di basilico per esempio?? Scherzo...il fatto è che l'altro giorno mentre
aspettavo il treno mi sono comprata un libricino intitolato 
il mio yogurt ...ed è stato amore a prima vista.
A parte le foto dei barattolini adorabili ho trovato 
delle ricette sfiziosissime  : Yogurt alla liquirizia, al tè,
pere e anice...e cosi via.Ma la vera sorpresa è 
la preparazione dello yogurt...sapevate che possiamo preparare 
yogurt  fantastici nel forno ? o nella pentola a pressione??No??
Allora, vi spiego :




















































Yogurt al forno ricetta base 

(per 8 yogurt da 125 g)
Scaldate il vostro forno a 50°C.
Fate scaldare 8 dl di latte senza oltrepassare i 45°C.
Versate uno yogurt bianco naturale intero in una ciotola o un 
bicchiere con il  beccuccio.Aggiungete il latte mescolando con 
una spatola di legno.Se è necessario aggiungete latte in polvere 
( più ne mettete più il vostro yogurt diventerà denso) 
Versate il composto in vasetti di vetro grès e disponeteli in un
piatto grande.Infornatele per 3 ore poi spegnete il forno.
Lasciate rassodare gli yogurt ancora per 5 ore senza aprire lo 
sportello del forno. 
Trascorso questo tempo coprite i vasetti con la pellicola e 
metteteli in frigo per almeno 3 ore prima di consumarli.







































Yogurt alla mandorla e fiordi d'arancio 
ingredienti 
1 yogurt naturale
8 dl di latte
2-6 cucchiai di latte in polvere (favoltativo)
2 cucchiai d'acqua di fiori d'arancio
1 cucchiaio abbondante di pasta di mandorle

Mettete lo yogurt e la pasta di mandorle in una ciotola.
Unite l'acqua di for d'arancio, il latte tiepido e il latte in polvere.
Frullate il composto con un frullatore ad immersione, dovete 
ottenere una preparazione omogenea.
Versate la preparazione nei vasetti e fate rassodare 
lo yogurt nel forno*(vedi sopra).
Chiudete i barattolini e metteteli in frigo per 3 ore.






Szeretitek a joghurtot? 
A szupermerkàtòkban tucatnyi izesitèsu joghurt kozott 
lehet vàlogatni. A hàzi kèszitèsu joghurt nem tunik
gazdasàgosnak, olcsòn lehet finom, jò minusègu jughurtot
 kapni mièrt kellene idot ès pènzt kidobni a joghurt kèszitèsre?
A vàlasz egyszeru, foodblogger vagyok, imàdok kisèrletezni 
kit èrdekel  hogy nem èri meg a pènzt? Milyen jò hogy otthon 
akàr bazsalikomos izesitèsu jughurtot kèszithetek magamnak? 
Az igazsàg az hogy valamelyik nap megvettem az 
ujsàgosnàl  ' Az èn joghurtom' cimu receptgyujtemènyt. 
Nem csak a nagyon szèp fènykèpek tetszettek meg, 
a kulonleges izesitèsu ( marcipànos, teàs, kortès-ànizsos, èdesgyokeres ) 
joghurtokba is beleszerettem.Legnagyobb meglepetèsemre 
joghurtot sutoben vagy kuktafazèkban is lehet kèsziteni!
Szòval ma ezzel a sutoben kèszult mandulàs, narancsviràgos 
joghurttal kisèrleteztem!  Elosszor leirom hogy kell elkèsziteni 
sutoben az egyszeru sima  joghurtot, aztàn 
lehet kisèrletezni az izesitèsekkel. 

Joghurt sutoben 

( nyolc  125 g-os joghurthoz )
A sutot 50°C-ra elomelegitjuk.
 8 dl tejet megmelegitjuk de vigyàzzunk ne legyen i 45°C-nàl 
melegebb. Egy  tàlban osszekeverunk egy  natùr  joghurtot  
a tejjel , ha szuksèges tejport keverunk bele  ( 2-6 kanàllal, 
tejportòl surubb lesz a joghurt) A keverèket tuzàllò kisuvegekbe 
ontjuk, egy nagy tànyèrra rakjuk majd 3 òràig 'sutjuk'
Kikapcsoljuk a sutot de a joghurtot mèg 5 òràra a  zàrt sutoben 
hagyjuk.Mikor letelt az 5 òra, mèg hàrom òràra, fòliàval letakarva 
a hutobe tesszuk. 


Marcipànos, narancsviràgos joghurt 

hozzàvalòk
1 natùr joghurt
8 dl tej
2-6 tejpor ( fakoltativ) 
2 kanàl narancsviràg viz 
1 kanàl marcipàn

Egy tàban osszekeverjuk  a joghurtot ès az osszemorzsolt 
marcipànt. Fokozatosan belekeverjuk a joghurtba a narancsviràg 
vizet, a langyos tejet ès tetszès szerint ; a tejport.
Egy botmixerrel simàra kikeverjuk majd a tuzàllò kisuvegekbe 
szètontjuk. A sutobe tesszuk *( Joghurt sutoben).Tàlalàs elott 
minimum 3 òràra a  hutobe tesszuk.

 How to make yogurt in the oven
( for 8 yogurt 125 g each)
Preheat your oven to 50 ° C.
Heat 8 dl milk at  45 ° C.
Pour a whole natural  yogurt (125 g) in a bowl , add the milk, 
stirring with a wooden spatula.
Add milk powder (the powdered milk will help make the 
yogurt more firm. Pour the mixture into stoneware jars and 
place on a large plate. Put in the oven for 3 hours. After 3 hour, 
turn off  but leave the 
jars in oven (do not open the oven's door) for other 5 hours.  
After this time, cover the pots with plastic wrap and place 
in refrigerator for at least 3 hours before serving.

Almond and orange blossom jogurt

ingredients:
1 natural yogurt (125g) 
8 dl milk
2-6 tablespoons of milk powder (favoltativo)
2 tablespoons orange blossom water
1 tablespoon almond paste

Put the yogurt and almond paste in a bowl.
Combine the orange blossom water, the warm milk and 
milk powder. Whisk the mixture with an immersion blender, 
you must obtain homogeneous mixture.
Pour the mixture into prepared jars and put  
in the oven * (see method above).
Close the jars and place in refrigerator for 3 hours before to serve.

20 marzo 2012

                                  Scroll down for recipe in english 




































Il tempo mi fa proprio arrabbiare: le mie belle promesse per
quanto riguarda le foto vengono vanificate da pesanti nuvole
grigie, nebbia (!) cielo coperto senza possibilità di
schiarite. Quasi impossibile fare le foto con questa luce,
sembra tutto ricoperto di un grigiore deprimente.
Detto questo , ormai il pane dolce con i semi di papavero è
pronto quindi visto che vi ho promesso la ricetta eccomi qui.

Pane dolce con semi di papavero

3 uova grandi 
1  cucchiaino di vanillina (anche meno)
60 ml di latte
220 g di farina 
160 g di zucchero 
1 cucchiaino di lievito
un pizzico di sale
1 cucchiaio di buccia di limone grattugiato 
3 cucchiai di semi di papavero 
225 g di burro sciolto 

Preriscaldate il forno a 180 °C
Imburrate una forma per il pancake.
In una ciotola montate le uova con il latte e la vanillina.
In un'altro recipiente mescolate la farina, il lievito, 
un pizzico di sale la buccia grattugiata del limone e
i semi di papavero.
Unite la metà del composto di uova alla farina, mescolate,
aggiungete il burro sciolto poi unite il resto delle uova 
e mescolate bene.
Versate il composto nella forma del pancake, 
infornate per circa 50 minuti.
Una volta pronto rovesciatelo su una griglia e 
lasciate raffreddare per una decina di minuti.
Servite con il lemon curd.



















Nagyon mèrges vagyok, ma lenne idom fozni ès 
fènykèpezni  de termèszetesen ma reggel az eget 
sotètszurke felhok takarjàk, a lakàsban olyan 
sotèt van mint a bàlna hasàban, kèptelensèg normàlis
fotòkat kèsziteni. De a màkos kalàcs màr kèsz ès megigèrtem
hogy hozom ma a  receptet...

Citromos-màkos kalàcs


Hozzàvalòk 
3 nagy tojàs                                                                                          egy kiskanàl vanilia kivonat  
60 ml tej
220 g liszt
160 g cukor 
1 kàvèskanàl porèleszto
egy csipet sò
1 kanàl reszelt citromhèj
3 kanàl màk ( nem daràlt)
225 g olvasztott vaj

A sutot 180 °C-ra elomelegitjuk
Kivajazunk egy pancake/plumcake formàt.
Egy tàlban habosra kikeverjuk a tojàst a tejjel ès 
a vaniliàval.
Egy màsik edènyben osszekeverjuk a lisztet a 
sutoporral, a reszelt citromhèjjal ès a màkkal.
A tojàs felèt a liszthez ontjuk, keverjuk, hozzàadjuk 
az olvasztott vajat, keverjuk majd a maradèk tojàst is 
hozzàontjuk. Simàra kikeverjuk ès a pancake formàba 
ontjuk. Korulbelul 50 percig sutjuk.
Mikor kèsz ràcsra boritjuk, hagyjuk 10 percet hulni.
A lemon curd-al  tàlaljuk.



Poppy seeds bread with lemon curd

3 large eggs                                                                             1 teaspoon of vanilla  
60 ml milk
220 g flour
160 g sugar 
1 teaspoon of baking powder 
a pinch of salt
1 tablespoon of lemon zest
3 tablespoon poppy seeds 
225 g melted butter


Preheat  the oven to 180°C Grease the 
pancake/plumcake pan.In a bowl, whisk together 
eggs, milk and vanilla. In another large bowl, 
mix flour,baking powder, sugar, salt, lemon zest 
and poppy seeds.

Add half of the egg mixture and the melted butter 
to flour mixture and mix well.Add the other half of 
the egg and mix until well combined..
Pour the mixture into the pan and bake it in 
preheated oven for 50 minutes.
Remove the bread from the oven, and let cool 

on rack for 10 minutes.Serve with lemon curd.

13 gennaio 2012

Vi sentite un po' fiacche la mattina appena alzate ?
Assaggiate uno di questi questi muffins al caffè con il burro al miele,
e diventerete subito Superwoman!    
                             


                                          Scroll down for recipe in english 





















Muffins alla cannella e al caffè
Ingredienti x 12 muffins
125 g di farina autolievitante
150 g di farine integrale autolievitante
un cucchiaino e mezzo di cannella in polvere
125 g di burro  fuso freddo
115 g di zucchero di canna
185 ml di latte tiepido
2 cucchiai di caffè solubile
2 uova sbattute
125 g di burro a temperatura ambiente
2 cucchiai di miele







































Riscaldate il forno a 190°C.
Imburrate 12  formine per muffins.
Setacciate le farine e la cannella in una ciotola,
aggiungete lo zucchero.Fate sciogliere il caffè nel
latte poi aggiungete le uova e il burro.
Versate tutto sugli  ingredienti asciutti e mescolate.
Versate l'impasto nelle formine, infornate i muffins per
20-25 minuti. (fate la prova dello stuzzicadente infilato
al centro dei muffins: se esce pulito i muffins sono pronti.)
Nel frattempo preparate il burro e miele da spalmare
sugli muffins:Sbattete il burro con il miele finchè non
otterrete un composto cremoso.
Servite i muffins con il burro al miele.
























Kàvès-fahèjas muffin mèzes vajjal

Hozzàvalòk  x 12 muffins

125 g èlesztos liszt
150 g teljes liszt (èlesztos) 
màsfèl kàvèskanàl fahèj 
115 g barna cukor 
185 ml langyos tej 
2 kanàl nescafè 
2 felvert tojàs
125 g puha vaj 
2 kanàl mèz 

Elomelegitjuk a sutot  190°C-ra.
Vajjal kikenunk  12 muffin formàt.
A lisztet ès a fahèjat egy tàlba szitàljuk,
hozzàadjuk a cukrot.
A nescafè-t felovasztjuk a tejben majd
belekeverjuk a tojàst ès a vajat is.
A szàraz ès a folyèkony alapanyagokat osszekeverjuk majd
a kivajazott muffin formàkba szètontjuk.
20-25 percig sutjuk.( fogpiszkàlòt szurunk a kozepèbe, ha
nem marad rajta tèszta a muffinok kèszek)
Kozben elokèszitjuk a mèzes vajat:
A puha vajat 2 kanàl mèzzel jòl osszekeverjuk.
A muffinokat a mèzes vajjal tàlaljuk.






















Coffee-cinnamon muffins with
honeyed butter cream

Ingredients for 12 muffins

125 g of flour with baking powder
150 g wholemeal flour with baking powder
one and half a teaspoon of cinnamon powder
125 g  melted butter
115 g of sugar cane
185 ml of warm milk
2 tablespoons instant coffee
2 eggs, beaten
125 g butter at room temperature
2 tablespoons of honey


Preheat the oven to 190 ° C.
Grease 12 muffin mould.
Sift flour and cinnamon in a bowl,add sugar.
Dissolved coffee in the milk then add eggs and melted butter.
Unite dry and fluid ingredients and mix well.
Pour the mixture into moulds, bake the muffins for
20-25 minutes. (insert the toothpick in the center of
the muffin : if come out clean the muffins are ready.)
In the meantime, prepare the butter and honey cream :
Whisk the butter with the honey until get a creamy mixture.
Serve the muffins with butter and honey.

12 gennaio 2012

Bounjour!

                                         Scroll down for recipe in english




































Un poco in ritardo ma eccomi qui con una nuova serie
 di post per il 2012.Mi spiego: ho deciso che nel 2012
ogni mese avrà un filo conduttore per i post; comincio
con gennaio, in ritardo lo so, ma tra le feste e le attività
che sono ripartite (scuola, ufficio) non sono riuscita a
ritagliare abbastanza tempo per Paprika&Paprika.
Insomma stavo dicendo che Gennaio avrà come filo
conduttore il CAFFE'. Questo non vuol dire che posterò
solo ed esclusivamente ricette con il caffè ma che troverete
più ricette dedicate al caffè appunto.Scriverò sulla lavagnetta
nel sidebar qui a destra  il filo conduttore di ogni mese.
Oggi ho fatto colazione con questi toast fantastici, certo non
amici della linea ma come si dice chi se ne frega...tanto le calorie
della colazione viene tutta bruciata durante il giorno...vero?



French toast  caffè e amarene



Ingredienti x 3
3 croissant vecchi di un giorno
3 uova 
1 cucchiaio di zucchero 
2 cucchiaio e mezzo di panna
un cucchiaio e mezzo di caffè freddo
20 g di burro
200 ml di sciroppo d'acero
300 g di amarene sciroppate 
zucchero a velo


Tagliate le calotte delle brioche in modo da ottenere
una superficie piana, poi tagliateli a metà.
In un ciotola sbattete le uova, lo zucchero, la panna
ed un cucchiaio di caffè.
Fate sciogliere il burro in una padella antiaderente.
Immergete le fettine di brioche nella pastella al caffè
rivestendole completamente.Sgocciolatele poi
friggetele per 1-2 minuti per lato nel burro caldo,
finchè non diventano belle dorate.
Nel frattempo riscaldate lo sciroppo d'acero
in un pentolino a fuoco basso, unite le amarene
e il caffè rimasto,scaldate ancora per un minuto
poi toglietelo dal fuoco.
Servite le fette di croissant spolverizzate con lo
zucchero a velo, accompagnate dalle amarene !






















Meggyes-kàvès francia kifli


Kicsit kèsve de jovok az ùj èvi tervekkel.
Ugy dontottem ebben az èvben minden
hònapnak lesz egy tèmàja : Januàrban KAVEs
receptek lesznek. Persze ez nem azt jelenti hogy csak
kàvès ètelek kerulnek fel a blogra, de a nagyrèsze
a recepteknek igen, a kàvèval lesz.
Itt a jobb oldalon làthatò tàblàra irom majd minden
hònap tèmàjàt.
Ma  ezt a meggyes-kàvès francia kiflit ettem
reggelire, ha tetszik itt a receptje!


Hozzàvalòk x 3
3 egy napos croissant ( tehàt nem frissen sutott)
3 tojàs
1 kanàl cukor  
2 ès fèl kanàl tejszin 
egy màsfèl kanàl hideg kàvè 
20 g vaj
200 ml acerola szirup 
300 g meggybefott 
porcukor 



Levàgtam a croissant pùpjàt( mert lapos szeleteket
ir elo a recept) majd kettèvàgtam.
Egy tàlban felvertem a tojàsokat a cukorral,
a tejszinnel ès az  egy kanàl hideg kàvèval.
Egy serpenyoben felolvasztottam/ melegitettem a
vajat. A briòs szeleteket a tojàsos keverèkbe
màrtogattam  majd (egy-kèt percig mindkèt
oldalàt ) szèp aranyszinure  sutottem a forrò vajban.
Kozben egy kis làbasban, lassù tuzon, megmelegitettem
az acerola szirupot, hozzàadtam a meggyet ès
a maradèk kàvèt, mèg egy percig melegitettem majd
levettem a tuzrol.

A croissant boven beszòrtam porcukorral,
nèhàny meggyet tettem a tetejère ès a
meggyes -kàvès acerola sziruppal tàlaltam.




French toast with maple-black cherry syrup



Ingredients 3 x
3 one day-old croissants
3 eggs
1 tablespoon sugar
2 and a half tablespoons of cream
and half a tablespoon of cold coffee
20 g of butter
200 ml maple syrup
300 g of cherries in syrup
icing sugar

Cut the caps of the pastries in order to obtain
a flat surface, then cut them in half.
In a bowl beat eggs, sugar, cream
and a tablespoon of coffee.
Melt the butter in a nonstick skillet.
Dip the slices of brioche in the batter
Drain and fry them in the hot butter for 1-2 minutes
or each side, until they are golden-brown.
In the meantime  heat maple syrup in a small saucepan,
add the cherries and the remaining coffee, heat for
another minute then remove from fire.
Sprinkle the ​​croissants with powdered sugar and serve
it with mapple-black cherries syrup!

15 dicembre 2011









Eccomi qui di ritorno , carica di foto e pronta per affrontare il periodo prenatalizio.
Ho mille progetti per Natale ma lo so già che come al solito mi mancherà il tempo per realizzare tutti ...

Oggi niente jogging ma qualche foto delle gite del ponte di Sant’Ambrogio e un biscotto semplice ma al mio parere molto adatto al periodo delle feste; perfetta  per la colazione e anche
come regalino fa la sua bella figura! (Vi prometto che la prossima  ricetta non sarà di un biscotto  :-)

Scroll down for recipe in english






A Natale adoro l’atmosfera nordica, se fosse per me andrei fare un giro in Finlandia sulla slitta di Babbo Natale , peccato che dovrei andare da sola perché
mio marito detesta il freddo.., cosi mi accontento con un giro in Svizzera ;-)…
(Ma qualcuno sa dov'è finito l'inverno quest'anno???!!)






Giovedi pomeriggio siamo andati a Lugano, per fare due passi sul lago, per ammirare i negozi e i locali addobbati per Natale.



























Giorno dopo visitiamo St Moritz; temperature insopportabili per mio marito quindi facciamo giusto un giretto nel paese e sul lago per fare qualche foto. Occhiata veloce alle vetrine con gioielli da capogiro!













Al ritorno attraversiamo il passo della Bernina e arriviamo aTirano dove ci tiriamo su con un piatto di  pizzoccheri meravigliosi con pasta fatta in casa ..altro che diamanti!

Infine un giretto sul lago di Como, purtroppo il cielo è coperto di nuvole..anche gli addobbi sono pochi, sarà per la crisi ??




























Ma il lago è sempre il lago, quello di Como poi, con tutti suoi paesini, (come Menaggio) è semplicemente meraviglioso!

Le prussiane

Ingredienti  per una trentina di  biscotti:
1 confezione di pasta sfoglia rettangolare (250 g) 
( se volete prepararla in casa cliccate qui per la ricetta)
zucchero a volontà

Srotolate la pasta sfoglia. Cospargete tutta la superficie della pasta con lo zucchero
e con il mattarello schiacciate lo zucchero nella pasta. Arrotolate le due estremità nel senso della lunghezza fino al centro. Schiacciate bene i due rotoli assieme. Tagliate i biscotti di uno spessore di circa 1 centimetro, sistemateli sulla placca da forno e spolverizzare con altro zucchero.Infornate nel forno preriscaldate a 200 °c per circa una quindicina di minuti.



Porosz ropogòs keksz

Megint jovok egy keksszel (de eskuszom  a kovetkezo recept nem keksz lesz ! :-)

A kekszet  nem jogging kèpekkel hanem a mùlt heti kiràndulàs  èlmènybeszàmolòjàval  pàrositottam ossze,  remèlem jò lesz igy is !? 

Csutortok dèlutàn Luganoba mentunk kiràndulni,  karàcsonyi hangulatra vàgytam de idèn ki tudja hovà lett   a tèl,  mèg Svàjcban sem esett a hò.
Ha rajtam mùlna èn Finnorszàgba mennèk kiràndulni,  szeretnèk egy kort tenni a Mikulàs szànjàval de a fèrjem utàlja a hideget szòval most meg kellett elègednem 
a hàrom tò korutjàval :Lugano, St Moritz ès Como(ès a kirakatba rakott rènszarvasokkal ;-)Lugano nagyon tetszett , szèp tòparti vàros,gyonyoruek az 
uzletek ès vègre egy kis karàcsonyi hangulatra talàltunk.

Pènteken St Moritzba ugrottunk el de mivel jòval hidegebb volt a seta gyakorlatilag gyorsan meg lett, mèg  az a szerencse hogy kènyelmes, futott mozgòlèpcso visz a tòhoz!Megcsodàltuk a csokival meg a szèdito èkszerekkel teli boltokat!
Visszafelè Tiranon keresztul mentunk ahol persze megàlltunk egy tàl pizzoccherit enni, isteni volt!

Màsnap sèta a comoi tavon, sajnos rossz ido volt ès lehet a krizis miatt a falu nem volt tulzottan karàcsonyi  hangulatban, de a Comoi tò mindig nagyon szèp !



Hozzàvalòk (kàbè 30 kekszhez) :
1 csomag leveles tèszta ( tèglalap alaku) (250g)
kristàlycukor 

Kinyujtottam a leveles tèsztàt.. A tèszta mindkèt oldalàt beszòrtam  kristàlycukorral
ès a nyujtòfa segitsègèvel  a tèsztàba nyomtam a cukrot. Felgongyolitettem a tèszta mindkèt hosszabbik szèlèt, kozèpen kicsit osszenyomtam a kèt tekercset hogy jobban osszeàlljon.Egy cm vastag  karikàkra szeleteltem fel. A kekszeket egyenesen a tepsibe raktam, beszòrtam
mèg egy kis cukorral  ès 200 °C-ra elomelegitett sutoben 15 percig  sutottem.



Prussian Cookies
Ingredients for 30 cookies:

1 package puff pastry (rectangle) (250g)
sugar

Roll out  the puff pastry. Sprinkle the entire surface of the dough with sugar,
using the rolling pin crush the sugar  in the dough. Roll up the two ends of dough (in the longitudinal direction) to the center. Cut the biscuits with a thickness of about 1 cm,
arrange them on baking tray and sprinkle with more sugar. Cook them in the preheated oven at  200 ° C for about a fifteen minutes.