24 febbraio 2012

                                        Scroll down for recipe in english 





































Non ho smesso con il jogging, come potevo con
la quantità di dolci sfornati nelle ultime settimane?
Anzi, adesso ho anche un compagno di jogging,
mio marito, che quando può mi accompagna.
Ieri ero da sola, a fare la mia solita camminata
veloce sul lungomare di Spotorno.
La giornata era stupenda, sembrava di essere
passati dall'inverno direttamente all'estate.
Chi abita in una località turistica lo sà che
questo il periodo dei lavori, il tempo di preparare/riparare
le strutture turistiche alberghi, stabilimenti balneari.
Le spiagge sono state ripulite (più o meno) dal
legname delle mareggiate e sembravano già  in attesa
della folla dei turisti..Eccovi un assaggino..































































Oggi Vi propongo questi Churros , assolutamente irresistibili
accompagnati da un moccaccino caldo..Dopo però dovete
fare jogging...


                                       Scroll down for recipe in english 

































Ingredienti  x 6 persone 


110 g di zucchero Demerara
1 cucchiaino do cannella in polvere 
30 g di burro
125 g di farina
1/2 cucchiaino di sale 
2 uova
olio di arachide per friggere

Mescolate lo zucchero con la cannella e mettete da parte.
Mettete il burro, la farina, il sale e 200 ml di acqua in una
casseruola  a fuoco basso e mescolate fino ad ottenere un
composto liscio che si stacca dai bordi.
Toglietelo dal fuoco e aggiungete le uova uno alla volta
mescolando energicamente.
Se il composto dovesse diventare troppo liquido
rimettete sul fuoco finchè non si addensa un po'.
Versate il composto in un sac- a -poche con la bocchetta
a stelle da 5 mm.

Scaldate a 190 °C abbondante olio d'arachidi in una pentola
antiaderente. Misurate la temperatura dell'olio
con un termometro oppure buttate un pezzetto di pane
per vedere quanto tempo ci mette a diventare dorato. (10 sec.)
Fate colare l'impasto dal sac-a-poche direttamente nell'olio
formando dei bastoncini di 8 cm tagliandoli, mentre cadono,
con un coltello e con i forbici.
Friggeteli per 2-3 minuti girandoli.
Asciugate i churros con la carta da cucina poi arrotolateli
nello zucchero-cannella.
Serviteli con il moccaccino caldo.



































Fahèjas Churros



Nem hagytam abba a 'sètafutàst' mèg mindig megyek,
sot most tàrsra is talàltam, mikor tud jon velem
a fèrjem is.
Tegnap gyonyoru ido volt, egyedul mentem futni.
Aki turistafaluban èl tudja hogy itt az ido a
szàllodàkat ès a strandfurdot felùjitani, az egèsz
falu szorgoskodik ilyenkor, mindenki fest, takarit
az ùj turistaszezonra vàrva.
A tengerpartròl elhordtàk a az eros hullàmverèstol
felhalmozòdott fadarabokat, a ragyogò napsutèsben ùgy tunt
a strandròl màr csak a turistàk hiànyoznak.
Itt egy pàr 'kòstolò' a tengerpartròl.

Ma  fahèjas Churros receptet ajànlok...isteni finom de utàna
jobb ha mentek futni...


Hozzàvalòk x 6 szemèlyre 

110 g  Demerara cukor
1 kiskanàl fahèj 
30 g vaj
125 g liszt 
1/2 kiskanàl sò  
2 tojàs
foldimogyorò olaj sutèshez.



A cukrot a fahèjjal osszekeverjuk ès fèlretesszuk.
Egy vastag aljù fazèkban ,alacsony tuzon osszekeverjuk a
lisztet, vajat, sòt ès 200 ml vizet.
Addig fozzuk, kevergetjuk  amig a sima tèszta le nem
vàlik a fazèk oldalàròl.Levesszuk a tuzrol ès egyenkènt
energikusan belekeverjuk a tojàsokat.Ha tùl hig lenne,
visszatesszuk a tuzre addig amig kicsit besurusodik.
Csillag fejes (5mm) nyomòzsàkba tesszuk a tèsztàt.
Egy serpenyoben 190°C-ra felmelegitjuk a foldimogyorò olajat
majd a zsàk segitsègèvel 8 cm-es pàlcikàkat nyomunk egyenesen
az olajba. A tèsztàt kèssel vagy ollòval vàgjuk el mikozben
nyomjuk ki a zsàkbòl. 2-3 percig forgatva sutjuk.
A felesleges zsirt itatòs papirral eltàvolitjuk ès a churros-okat
a fahèjas cukorban megforgatjuk. Melegen, tejeskàvèval fogyasztjuk



Churros with moccaccino 



Ingredients for 6
110 g of Demerara sugar
Give 1 teaspoon ground cinnamon
30 g of butter
125 g of flour
1/2 teaspoon salt
2 eggs
peanut oil for frying

Mix the sugar with the cinnamon and set aside.
Put the butter, flour, salt and 200 ml of water in a

saucepan over low heat and stir until  the mixture
forms a ball, Remove from heat and add the eggs
one at a time stirring vigorously.
Pour the mixture into teh pastry bag fitted with a large
(5 mm) star tip.
In a large pot heat peanut oil to 190 ° C
Measure the temperature of the oil
with a thermometer, or throw a piece of bread
to see how long it takes to become golden. (10 sec.)
Carefully squeeze out 8 cm  long strips of dough directly into
the hot oil. Fry until golden brown, about 2 minutes on each side.
Remove from hot oil to drain on paper towels.
Roll churros in the sugar-cinnamon mixture and serve with moccaccino.

23 febbraio 2012


                                       Scroll down for recipe in english 




































Buonjour !
Bollettino dalla Liguria : 
Stamattina ci sono già 15 gradi, sole splendente,
c è aria di primavera!!!
( purtroppo niente fiori, tutte le mie piante sono state
sterminate dal freddo delle settimane passate) 
Sono ancora in tempo per una ricetta carnevalesca? hmmm
mi sa di no..ma non serve la scusa del carnevale per 
preparare questo rotolo semplicissimo e trasformarlo in 
una favolosa merenda!


Ingredienti :
Per la pasta :
3 uova 
120 g di zucchero semolato
130 g di farina
1 cucchiaio di acqua tiepida
Per la farcia
marmellata di lamponi
Per decorare
Caramelle piccole, stringhe di 
liquirizia 
zucchero a velo

Preriscaldate il forno a 200 g.
Foderate una teglia ( 33 x 23 cm circa) con la 
carta da forno. Montate le uova con lo zucchero, fino 
ad ottenere una crema chiara soda e spumosa. Aggiungete 
metà della  farina setacciata, continuate a montare, versate 
anche la farina restante, aggiungete un cucchiaio di
acqua tiepida e mescolate bene. Versate il composto nella teglia, 
livellatelo, distribuitelo in modo uniforme. Infornate 
per 10-12 minuti, fino ad ottenere una pasta elastica e dorata.
Sfornate la pasta, rovesciatela su un piatto o teglia. 
Con un coltello affilato tagliate via i bordi croccanti e troppo cotti.
Spalmate la marmellata di lamponi sulla superficie della pasta e con 
l'aiuto della carta arrotolatela partendo da entrambi dei lati lunghi 
creando un rotolo più grande da una parte e più piccolo dall'altra 
lasciando un centimetro di distanza tra i rotoli. 
Lasciate raffreddare.Attaccate gli occhi ( le caramelle con un
po' di marmellata, inserite le cornine di liquirizia ( io ho usato
la buccia delle bacche di vaniglia) 
Spolverizzate con lo zucchero a velo e servite!


































Con questa ricetta partecipo al contest di DiariodiCucina 
















Piskòta csigàk 

Jò napot!
Idojàràs jelentès Liguriàbòl:
Ma reggel gyonyoruen sut a nap, majd 15 fok van!
Sajnos semmi nem viràgzik, az osszes novènyemet
kiirtotta a hatalmas hideg.
Gondolom màr a farsangròl lekèstem ezzel a receptel
de farsang nèlkul is el lehet kèsziteni ezt az egyszeru
piskòtatekercset ès mesès uzsonnàt varàzsolni belole a gyerekeknek!
Ezzel a receptel veszek rèszt DiariodiCucina jàtèkàn.




Hozzàvalòk 
3 nagy tojàs
120 g finom szemcsèju kristàlycukor 
120 g sima liszt 
1 evokanàl sima viz

A toltelèkhez:
màlnalekvàr 

A diszitèshez 
pici szines cukorkàk, 
liquiricia spàrga 
porcukor

200 *C-ra elomelegitettem a sutot.
Sutopapirral kibèleltem egy33 x23 cm-es tepsit.
A tojàsokat a cukorral egyutt, habverovel suru vilàgos,
habos krèmmè kevertem,hozzàszitàltam a liszt felèt, 
jòl osszekevertem majd beletettem a maradèk
lisztet egy evokanàl langyos vizzel egyutt.
A tèsztàt a sutopapirral kibèlelt tepsibe ontottem ès 
òvatosan megràztam hogy a keverèk egyenletesen 
szètteruljon bene. Addig sutottem  amig a teteje
aranysàrga nem lett ( kàbè 10-12 percig) 
A kèsz piskòtàt kiboritottam  egy tàlba,
 Egy èles kèssel  levàgtam a piskòta ropogòsra sult 
szèlèt, megkentem màlnalekvàrral majd mindkèt szèlèrol
indulva òvatosan feltekertem ( az egyik szèlèn tobb tèsztàt
tekerunk fel igy alakitjuk a csigahàzat) egy  centi 
tàvolsàgot hagytam a kèt tekercs kozott.
Hagytam kihulni.A lekvàr segitsègèvel felragasztottam 
a csiga szemeit ( cukorkàk) ès a tèsztàba szùrtam a 
csiga szarvait ( liquiricia spàrga vagy èn pèldàul a 
vanilia rudat hasznàltam  vèkonyra vàgva).
Beszòrtam porcukorral ès tàlaltam.


Sponge Snails 

Ingredients: 

For the dough: 
3 large eggs 
120 g caster sugar 
130 g flour 
1 tablespoon warm water 

For the filling: 
Raspberry marmalade

For decoration:
little colored candies
liquorice lace ( or sliced vanilla bean) 
icing sugar 

Preheat oven at 200 g. 
Line a baking pan (33 x 23 cm) with parchment paper. 
Beat eggs with sugar until mixture became light and 
creamy and foamy. Add half of the flour, mix then add 
the remaining flour with a tablespoon of 
warm water and mix well. 
Pour the mixture into the pan,  making sure dough is 
uniformly thick. Bake for 10-12 minutes, until dough is 
elastic and golden. Turn over the dough on a plate or pan. 
Cut off the crispy  and overcooked edges. 
Spread the marmalade on the dough and carefully 
(Otherwise the dough will break) roll up the dough starting
from both side creating a bigger roll at one side and 
leaving 1 cm distance between rolls.
Let it cool. Stick snail's eyes ( candies)with a drop of
marmalade, Insert liquorice 'horn' in the dough, sprinkle
with icing sugar and serve. 






18 febbraio 2012

Vi ricordate il dolce soffice e rosa che volevo preparare
qualche giorno fa?


                                        Scroll down for recipe in english 



Finalmente ho trovato dei lamponi e more decenti
quindi eccole le fettine di un cheescake rosa...
Si,si lo so: ho detto oggi posterò una ricetta salata ma
non vi preoccupate il tema di marzo porterà tante ricette
salate e fresche verdure quindi resistete un poco ancora.
D'altronde il tema di Febbraio ' Something Pink e
Chocolate' deve essere rispettato!
Niente paura questo dolce è ipocalorico, leggero e
sano, quindi potete mangiarne una fetta tranquillamente
senza pesanti sensi di colpa!
Fonte ricetta: Epicurean mom




































Cheescake ai lamponi e more


Ingredienti
purea di lamponi :
250 g lamponi freschi
2 cucchiaini di zucchero
1 cucchiaino di succo di limone


per la base:
500 g biscotti integrale 
(io ho usato  i biscotti Pain Croute integrale di Lazzaroni)
1/4 cucchiaino di sale
1 cucchiaio di zucchero
1/4 cucchiaino di cannella
75 g di burro morbido


per il ripieno
500 g formaggio fresco cremoso ( ricotta, philadelphia )
120 g zucchero
2 uova
puree di lamponi
250g more fresche


Preriscaldate il forno a 170 °C.
Mettete i lamponi in una piccola casseruola con lo zucchero
e il succo di limone, lasciate cuocere a fuoco basso,
mescolando ogni tanto, fino ad ottenere una purea di lamponi.
( la ricetta originale consiglia di far passare al setaccio ma
io non l'ho fatto)Tritate finemente  i biscotti  nel mixer,
aggiungete lo zucchero, la cannella, il burro sciolto,
mescolate bene.Imburrate e foderate con la carta da forno
una teglia. Versate il composto di biscotti e burro nella teglia,
livellate e schiacciate il composto con il fondo di un
bicchiere o bottiglia.
Infornate per 12-15 minuti.

Nel frattempo preparate il ripieno :
Nel mixer riducete a crema il formaggio con lo  zucchero,le  uova e
la purea di lamponi.
Sfornate la base del cheescake, versate il composto di formaggio
sulla crosta, distribuite le more nell/sull' impasto ( potete schiacciarle
dentro nel composto o anche lasciarle in superficie)  rimettete nel
forno per altri 35-40 minuti.Sfornate, lasciatelo raffreddare poi
mettetelo in  frigo per 3 ore.Con l'aiuto della carta da forno togliete
il cheescake dalla teglia e tagliatela a quadretti ( o alla forma che
preferite).
























Màlnàs, szedres cheescake


Tudom tegnap azt mondtam hogy ma valami sòs recept lesz..na de
vègre talàltam màlnàt meg szedret ùgyhogy az àhitott puha ròzsaszin
sutemènyt csinàlni kellett.
Ne aggòdjatok , Màrciusban szinte csak sòs receptek , rengeteg
zoldsèg ès egèszsèges ètelek lesznek ugy hogy be lesz pòtolva.
Ezt a màlnàs cheescake szeletet nyugodtan ehetitek, egèszsèges
ès konnyu alapanyagokbòl kèszult, nem lesz lelkiismeret furdalàsotok
utàna hogy mièrt ettetek èdessèget!


Hozzàvalòk
a màlnapurèhez :
250 g friss màlna
2 kiskanàl cukor 
1 liskanàl citromlè 


a tèsztàhoz 
500 g korpa keksz ( nem èdesitett)  
1/4 kiskanàl sò
1 kanàl cukor 
1/4 kiskanàl fahèj
75 g di puha vaj 


a toltelèkhez 
500 g friss kenheto sovàny  sajtkrèm ( ricotta, philadelphia )
120 g cukor 
2 tojàs 
màlna purè 
250g friss szeder 



A sutot elomelegitjuk 170 °C-ra.
A màlnàt a cukorral ès a citromlèvel egyutt alacsony tuzon,
kevergetve 10 percig fozzuk.( Az eredeti recept szerint le
lehet paszirozni  igy a magja nem marad benne de èn nem
pasziroztam).A mixerben ledaràljuk  a korpa kekszet,
hozzàadjuk a cukrot, fahèjt a puha vajat, jòl osszekeverjuk.
Kivajazzuk ès sutopapirral kibèleljuk a sutotàlat.
A korpakeksz keverèket a sutotàlba ontjuk, elegyengetjuk,
a sutotàl aljàra nyomkodjuk. 12-15 percig sutjuk.
Kozben elkèszitjuk a toltelèket :
A mixer segitsègèvel  habos krèmet keverunk a sajtbòl,
tojàsbòl ès a cukorbòl.Vègul beleontjuk a màlnapurèt, keverjuk.
A sajtkrèmet a korpakeksz alapra ontjuk, elegyengetjuk, a
tetejère szòrjuk a szedret ( tetszès szerint lehet a krèmbe
nyomkodni vagy akàr csak  a krèm tetejèn hagyni)  visszatesszuk
a sutobe 35- 40 percre.
Mikor kèsz hagyjuk kihulni majd a hutobe tesszuk :
legalàbb 3 òràt  a hutoben kell hogy maradjon.
A sutopapir segitsègèvel kiszedjuk a tàlbòl ès tetszès szerint
kockàra vagy màs formàkra vàgjuk.
Forràs : Epicurean mom



Raspberry  Cheesecake with blackberries
Source : Epicurean mom

Ingredients
for raspberry puree:
250 g raspberries
2 teaspoons sugar
1 teaspoon juiced lemon


for the crust :
500 g graham cracker
1/4 teaspoon salt
1 tablespoon sugar
1/4 teaspoon cinnamon
5 tablespoons melted butter


for the filling
500 g of  cream cheese (ricotta )
120 g sugar
2 eggs
raspberry puree
250g of  fresh blackberries

Prepare the raspberry puree
Add all ingredients to a  saucepan over medium heat.
Cook down, stirring occasionally, until syrupy, about 10 minutes.
Let cool it cool. Set aside.

Prepare the graham cracker crust
Preheat oven to 170°C.
Grease the baking pan with butter.
Line it with parchment paper, leaving a slight overhang,
With the help of food processor crumble the cracker, add the
remaining ingredients and mix well.
Pour the mixture into the baking pan, pat down with the bottom
of glass. Bake for 12-15 minutes. Set aside.

Combine all ingredients in the bowl of food processor.
Mix until the consistency very smooth.
Pour into the graham cracker crust.
Place blackberries onto filling.
Bake in the preheated oven ( for the crust) for 35-45 minutes.
Let it cool then put in the fridge for 3 hours.
Using a the parchment paper remove form the baking
pan and cut into cubes.



16 febbraio 2012

                                      Scroll down for recipe in english 



Si, lo ammetto, i dolci cominciano ad annoiarmi...
Domani forse posterò qualcosa di salato per staccarmi
dal mondo della pasticceria...ma in questi giorni
(San Valentino che è anche compleanno del mio bambino) 
non potevo fare a meno di sfornare qualche dolce
irresistibile come questo molten chocolate baby cake
di Nigella. Un attacco di cioccolato fondente può
assalire tutti ( in particolare conosco una che ha
spesso questi attacchi). La ricetta è dedicata alla
mia collega Antonietta..:-)
Che dire , questa piccola tortina è semplicemente 
PA-RA-DI -SI-A-CA!!!!!!! 







































Nigella’s molten chocolate babycake


Ingredienti x 6 babycake 
50g burro morbido
350g cioccolato fondente di buona qualità
150g zucchero semolato
4 uova grosse , sbattute con un pizzico di sale 
1 cucchiaino di vanillina 
50g farina 
6 cocottine individuali, imburrate e foderate di carta da forno 


Preriscaldare il forno a 200°C
Imburrate e foderate le cocottine con la carta da forno.
Fate sciogliere il cioccolato (in bagnomaria).
Attendete qualche minuto poi unite le uova sbattute ì, il burro al
cioccolato. Mescolate bene poi aggiungete la farina, la vanillina
e amalgamate bene tutti gli ingredienti.
Versate il composto nelle cocottine e fate cuocere le tortine
per 12 -14 minuti circa.
Sfornate e ....gustate questa meraviglia !!!



























Nigella’s molten chocolate babycake
Kezdem unni egy kicsit a sutemènyeket, lehet
holnap valami sòs receptet teszek fel!
Persze vannak ellenàllhatatlan csokis
sutemènyek amiket egyszeruen nem lehet figyelmen
kivul hagyni! Na meg persze Valentin nap (ami fiam
szuletèsnapja) szòval  ez az istenien finom csokis
babycake  kerult az ètlapra.
Nem kell sok duma, remèlem a fènykèpen làtszik
hogy milyen finom ez a suti.
Ràadàsul egy pillanat allatt megvan!



































Hozzàvalòk 6 baby tortàhoz
50g puha vaj
350g jò minosègu ètcsokolàdè
150g kristàycukor 
4 nagy tojàs egy csipet sòval felverve 
1 kàvèskanàl vaniliakivonat 
50g liszt 
6 pudding forma kivajazva ès sutopapirral kibèlelve


A sutot 200°C-ra elomelegitjuk.
Kivajazzuk ès sutopapirral kibèleljuk a pudding formàkat.
A csokolàdèt vizfurdoben felolvasztjuk, hagyjuk egy kèt
percet hulni majd belekeverjuk a felvert tojàsokat, a vajat.
Szèp sima krèmet keverunk majd beleszitàljuk a lisztet,
a vanilia kivonatot.
Csomòmentesre keverjuk ès a pudding formàkba ontjuk.
12-14 percig sutjuk.
Rogton tàlaljuk....isteni finom!


Nigella’s molten chocolate babycake
Copy and paste from Nigella's site : 


50g soft unsalted butter, plus more for greasing
350g best dark chocolate
150g caster sugar
4 large eggs, beaten with a pinch of salt
1 teaspoon vanilla extract
50g plain or Italian 00 flour
6 individual pudding moulds, buttered baking parchment

MethodServes: 6 1.Unless you are making these up in advance,
preheat the oven to 200ºC/gas mark 6,putting in a baking sheet
at the same time. Lay 3 of the moulds on a sheet of doubled baking
 parchment. Draw round them, remove, and then cut out the discs as marked.
Press them all into the base of the tins.

2.Melt the chocolate and let it cool slightly. Cream together the
butter and sugar, and gradually beat in the eggs and salt, then the vanilla.
Now add the flour, and when all is smoothly combined scrape in
the cooled chocolate, blending it to a smooth batter.

3.Divide the batter between the 6 moulds, quickly whip the baking
sheet out of the oven, arrange the little tins on it and replace in the oven.

4.Cook for 10-12 minutes (the extra 2 minutes will be needed if
the puddings are fridge-cold when you start) and as soon as you take
them out of the oven, tip out these luscious babycakes onto small
plates or shallow bowls.

5.Serve these with whipped double cream, the same unwhipped in a jug,
creme fraiche, creme anglaise or ice cream

12 febbraio 2012


                                     Scroll down for recipe in english 




Sono indietro con le ricette per il tema di Febbraio ma
come scusa diciamo che ho avuto una settimana difficile....:
Si è rotta la stufa ( e quando si deve rompere se non quando 
sono - 5°C  fuori?!??), il router ha deciso di non connettersi 
più ad internet, ho visto andare in fumo un progetto, in più
come se non bastasse la bilancia non mi ha concesso neanche
un chilo in meno.(e ci credo direte voi ,con tutti i dolci che
posti...)E non dimentichiamoci dei miei capelli che sì
pian piano stanno cambiando colore ma comunque hanno 
ancora una tonalità improbabile...allora decido di fare un dolce, 
soffice e rosa, sperando di poter cancellare tutte le negatività
di questa settimana(alla faccia della bilancia antipatica )...
ma a causa del freddo polare, neve e ghiaccio,
blocco trasportatori,  dal fruttivendolo trovo solo
lamponi e more ammuffite, a prezzi esorbitanti.
Secondo la mia filosofia quando tira quest'aria sarebbe meglio 
rimanere nel letto coperta fino al collo e non muoversi ..
Dite che qualche biscottino sfizioso può migliorare la mia
situazione ?

P.s. finito questo mese vi prometto una tregua:.pochi dolci,
solo cibi sani!! (mah...)


Biscotti Novariso


Ingredienti :
220 g di uova
100 g di tuorli
20 g di miele
270 g di zucchero semolato
375 g di farina di riso
8 g di lievito in polvere
1 baccello di vaniglia
300 g di granella di zucchero
300 g di cioccolato fondente

Preriscaldate il forno a 210 °C.
Montate le uova e i tuorli con il miele, lo zucchero e i semi di
vaniglia fino ad ottenere un composto spumoso.
Mescolate la farina di riso con il lievito poi unitela al composto
con le uova.
Versate il composto in una tasca da pasticcera e fate cadere, su
una teglia foderata con la carta da forno, dei mucchietti di pasta,
cospargeteli con le granelle di zucchero e infornate per 7 minuti.
Nel frattempo fate sciogliere in bagnomaria  il cioccolato
fondente.Sfornate i biscottini, lasciateli raffreddare,
Unite i biscottini con il cioccolato fuso.
Fonte Ricetta : Luca Montersino



Csokis Rizskeksz   


Nagyon rossz hetem volt: bedoglott a
kàlyhànk (szerintetek mikor doglik be egy kàlyha ?
mikor baromi hideg van!) A routerem ugy dontott semmi kedve
sincs internetre csatlakozni, a remèlt munkahelyi statuszbòl
semmi nem lett, a mèrleg szerint egy deka hàj nem ment le
ròlam miòta diètàzok, a banànsàrga haj kicsit fakult de mèg
mindig nagyon ‘èrdekes’ szine van a frizuràmnak…szòval
mondatom nyugodtan hogy negativ hetem volt.Ugy dontottem
feldobom magam egy ròzsaszin, puha ès nagyon finom sutivel.
(egye meg e fene a mèrleget ) Sajnos az èszakisarki idojàràs
meg a kamionosok sztràjkja miatt a gyumolcsàrùsnàl csak
megpenèszedett, mèreg dràga màlnàt talàltam
igy a puha màlnàs sutibol nem lett semmi.
Szerencsère ehhez az egyszeru ès egèszsèges kekszhez minden
alapanyagom megvolt!

Hozzàvalòk  :

220 g tojàs 
100 g tojàssàrgàja 
20 g mèz 
270 g cukor 
375 g rizsliszt 
8 g porèleszto 
1 baccello di vaniglia
300 g di granella di zucchero
300 g ètcsokolàdè 

A sutot elomelegitjuk 210 °C-ra
A tojàst, a tojàssàrgàkat a mèzzel, a cukorral ès a vanilia
magokkal egyutt habosra kikeverjuk,
A rizslisztet ès az èlesztot a tojàsos keverèkkel
osszevegyitjuk, csomò mentesre kikeverjuk.
Egy nyomòzsàk segitsègèvel a sutopapirral kibèlelt tepsire
kis tèsztahalmokat nyomunk.Beszòrjuk cukordaràval ès
forrò sutoben 7 percig sutjuk.
Kozben vizfurdoben felolvasztjuk a csokolàdèt.
Hagyjuk a kekszeket kihulni majd az olvasztott csoki
segitsègèvel osszeragasztjuk.
Forràs  : Luca Montersino




Rice cookies with dark chocolate filling
 
Ingredients:

220 g of eggs
100 g of eggyolks
20 g of honey
270 g of caster sugar
375 g of rice flour
8 g of baking powder
1 vanilla bean
300 g of granulated sugar
300 g of dark chocolate

Preheat the oven to 210 ° C.
Whip the eggs and yolks with honey, sugar and vanilla
seeds until frothy.
Mix the rice flour with the baking powder then add to the
egg mixture.
Pour the mixture into a pastry bag and drop onto the
baking sheet lined with parchment paper,
Sprinkle with granulated sugar and bake for 7 minutes.
In the meantime melt the chocolate in water bath.
Let them cool and filll with a tablespoon of the melted
chocolate.
Source : Luca Montersino


5 febbraio 2012

Coconut Macaroons



                                     Scroll down for recipe in english

Speravo di poter postare le foto dei primi fiorellini della
riviera ligure invece sto lottando con lastre di ghiaccio e
neve come tutti gli abitanti d'Europa.
Quando fa cosi freddo fa piacere mangiare di più
e mangiare cibi calorici che scaldano e ci tirano su.
Due giorni fa sono stata 'assalita' dalla voglia di cocco,
evento molto strano visto che il cocco non entra nella lista dei
miei cibi preferiti!
Questi macaroons soddisfano in pieno la mia voglia
di 'cocco ma non troppo': sono piccoli bocconcini deliziosi
da gustare con il caffè o con una tazza di tè!


Coconut Macaroons
Ingredienti per 20-25 macaroons

170 g di cocco gratuggiato 
170 ml di latte condensato dolce
2 albumi 
un pizzico di vanilina 
un pizzico di sale


Presriscaldate il forno a 160°C
Mescolate il cocco e il latte condensato, il pizzico di
vanilina e  di sale.Montate gli albumi a neve ferma e
aggiungeteli al composto di cocco e latte condensato.
Con l'aiuto di un cucchiaino distribuite dei mucchietti
di composto al cocco su una teglia da forno foderata
con la carta da forno.( o nei pirottini di carta)
Infornate  i macaroons per 20-25 minuti circa.


Coconut Macaroons


Lehet a nagy hò vagy a hideg miatt (fogjuk erre) tegnap elott
kòkuszos sutemènyre lett kedvem ami elèg furcsa mivel a
kòkusz nem tartozik a kedvenc èteleim kozè.
Ezek a kis kòkusz macaroonok tokèletesen kielègitik 
a kòkusz vàgyamat,, gyors ès egyszeru sutemèny!
Kàvèhoz vagy uzsonnàra egy csèsze teàhoz tokèletes!



hozzàvalòk  20-25 macaroons-hoz
170 g kòkusz reszelèk
170 ml suritett, cukrozott tej ( tubusban)
2 tojàsfehèrje(attòl fugg mekkora a tojàs) 
( èn kettot tettem bele mert szàraznak tunt a keverèk)
egy csipet vanilia por
egy csipet sò

A sutot 160°C-ra elomelegitjuk.
A kòkusz reszelèket osszekeverjuk a suritett tejjel, egy csipet sòval,
egy csipet vanilia porral.
A tojàsfehèrjèt kemèny habbà verjuk ès òvatosan a kòkuszos
vegyulethez keverjuk.
Egy kàvèskanàl segitsègèvel kis kòkusz halmokat kanalazunk 
egy sutopapirral kibèlelt tepsire.
20-25 percig sutjuk (vagy amig szèp aranybarna nem lesz.)  



Coconut Macaroons


Ingredients for 20-25 macaroons

170 g of grated coconut
170 ml of sweetened condensed milk
2 egg whites
a pinch of vanillin
a pinch of salt

Preheat  oven to 160 ° C
Mix grated coconut and condensed milk, add a pinch of
vanillin and salt. Whip the egg whites until stiff and
carefully fold into the coconut mixture.
Drop the coconut mixture using a teaspoon onto baking sheets,
lined with baking paper.
Bake until golden, about 25 minutes.


4 febbraio 2012

                                                          Versione italiana più giù









































Orommel ès buszkèn kozlom hogy  a KIFOZTUK magazin
februàri kiadàsànak egyik vendège vagyok !

5 receptem jelent meg az ùjsàgban :

  • Olivabogyòs-paradicsomos fànkocska
  • Pòrèhagymaleves garnèlàval
  • Sertèsszuz balzsamecetes szòsszal
  • Csokolàdès narancsos jojò
  • Fokhagymàs snidlinges keksz

Az ujsàg nyomtatott formában is megjelenik Februàr 8-àn , 
a Népszabadság gasztromellékleteként!

A magazin on-line vàltozatàt a Kifoztuk weblapjàn lehet
lapozgatni vagy letolteni.
A letoltèshez vagy lapozgatàshoz regisztràlni kell, ami egy
pàr màsodperc alatt megvan, elèg a Belèpès/regisztràciò-ra
kattintani a kezdolap jobb oldalàn!





Un'altra piccola-grande soddisfazione per Paprika & Paprika:
E' stato pubblicato, per adesso on-line,  il numero di
Febbraio della rivista Kifoztuk. Sono stata invitata  a pubblicare
5 ricette inedite.
La rivista per la prima volta uscirà anche in
edicola come inserto speciale del quotidiano Nèpszabadsàg.
Per sfogliare la rivista (o scaricarla) on-line, basta registrarsi
su sito Kifoztuk!


3 febbraio 2012



                                       Scroll down for recipe in english 






































Di ricette al cioccolato ne ho tantissime quindi era molto
difficile scegliere quali di questi dolci inserire nel tema
di questo mese.Come avete già visto ho messo nel sidebar
il banner di Febbraio, vi  aspetta un mese di tutto
cioccolato e dolci rosa. (che con questo freddo può 
farci solo del bene ) Per la ricetta di oggi non ho avuto nessun dubbio:
Questa crostata, torta o tartellette(scegliete la forma più
adatta alle vostre esigenze ) è senz'altro la torta di cioccolato
più simpatica che io abbia mai visto.
L'idea viene da Almost Bourdain, uno dei blog di cucina più
famosi del mondo (purtroppo non più attivo).
Secondo me, se fate una torta rettangolare grande, è perfetta
anche per una festa di compleanno.
Visto che fuori fa parecchio freddo e oggi pomeriggio dovrei
ripulire dal giacchio e neve il passaggio davanti casa..quasi quasi
mi mangio una tartelletta...tanto per avere abbastanza energia...
che ne dite?

Ah, dimenticavo..perchè si chiama Forest Gump  ? Ricordate la
famosa frase  di Forest :
La vita è come una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che
ti capita..

 



































Forest Gump Chocolate Tartelette

Ingredienti x 5 tartellette 

per la pasta
120 g di farina 
65 g di zucchero a velo
un pizzico di sale 

90 g di burro a cubetti
30 ml di acqua ghiacciata


Per il ripieno  


110 g cioccolato fondente
35 g burro
220  ml panna fresca

1 tuorlo 
(Bon bon di cioccolato a vostra scelta oppure Baci Perugina, 
Ferrero Rocher, gianduiotti etc..)  



Sbricciolate il burro con la farina, lo zucchero a velo e
un pizzico di sale.
Aggiungete l'acqua ghiacciata, impastate fino ad ottenere
una palla di pasta liscia.
Mettetela in frigo per 30 minuti.
Nel frattempo preriscaldate il forno a 200 °C,
imburrate le formine o la tortiera.
Stendete la pasta ( 3-5 mm di spessore) foderate le
formine con la pasta. Bucherellate la pasta con la forchetta,
copritela con la carta da forno e riempitela con fagioli secchi.
Informate per 10 minuti, dopodichè togliete la carta e i fagioli
e rimettete le tartellette in forno per altri 10 minuti o finchè non
diventano belle dorate.Lasciatele raffreddare.

Nel frattempo preparate la crema di cioccolato:
Sminuzzate il cioccolato e mettetelo in una ciotola insieme con
il burro tagliato a dadini.
Fate bollire la panna, versate sul cioccolato e il burro e lasciate
riposare per 5 minuti. (tempo per far sciogliere il cioccolato)
Aggiungete il tuorlo d'uovo e mescolate bene.

Versate la crema nelle tartellette e mettetele in frigo per
2-3 ore.

Prima di servire decoratele con i cioccolatini e poco
polvere di cacao.

































Forest Gump Chocolate Tartelette

Rengeteg csokis receptem van, nehèz volt kivàlasztani
a Februàri tèma sutijeit.
Csak egyetlen egy receptben voltam biztos:
a Forest Gump csokitorta szerintem a legszimpatikusabb
csokis sutemèny!
Az otlet Almost Bourdain, vilàghires foodbloggerjètol
szàrmazik.Az igazat megvalva o nègyzetalakù tortàt kèszitetett
nem ilyen kosàrkàkat mint èn  de persze mindenki
kivàlaszthatja a magànak megfelelo formàkat.
E'n megfeleztem az alapanyagok mennyisègèt igy 5 kozepes
nagysàgù kosàrka jott ki belole.
A nègyzetalakù tortaforma tokèletes szulinapi bulira.
Hogy  mièrt hivjàk Forest Gump tortànak ?

Emlèkeztek Forest Gump hires mondàsàra:

Anyukám mindig azt mondta: "Az élet olyan, mint egy
doboz bonbon. Sosem tudhatod, mi jut belőle!


Hozzàvalòk x 5 kosàrkàhoz
A tèsztàhoz :

120 g liszt 
65 g porcukor 
egy csipet sò
90 g vaj 
30 ml hideg viz 


A csokikrèmhez: 
110 g ètcsokolàdè 
35 g vaj 
220 ml friss tejszin 
1 tojàssàrgàja
(egy doboz Bonbon vagy  Baci Perugina,

Ferrero Rocher stb..)

A vajat a liszttel, egy csipet sòval  ès a porcukorral
egyutt elmorzsoljuk.Hozzàadjuk a hideg vizet ès sima tèsztalabdàt
gyurunk belole.Fòliàba tekerjuk ès harminc percre a hutobe tesszuk.
Kozben elomelegitjuk a sutot 200°C-ra ès kivajazzuk a kosàrka
formàkat ( vagy a tortaformàt)
A tèsztàt nem tùl vèkonyra nyujtjuk ( 3-5 mm). A kosàrkaformàkat
kibèleljuk a tèsztàval, a tèszta kozepère villàval lyukat szurunk,
majd sutopapirral betakarjuk ès szàraz babot ontunk a tetejère.
10 percig sutjuk majd leszedjuk a tetejèrol a babot ès a papirt.
Visszatesszuk a sutobe mèg 10 percre vagy amig szèp aranybarna
szinuk nem lesz.Hagyjuk kihulni.
Kozben elkèszitjuk a csokikrèmet:
Apròra vàgjuk a csokolàdèt (èn ledaràltam)  ès az aprò kockàra
vàgott vajjal egyutt egy tàlba tesszuk.
A tejszint felforraljuk majd a csokira ontjuk. Hagyjuk 5 percig àllni.
Hozzàadjuk a tojàssàrgàjàt ès sima krèmet keverunk ki belelole.
A csokikrèmet a kosàrkàkba ontjuk ès 2-3 òràra a hutobe tesszuk.
Tàlalàs elott bonbonokat  teszunk a kosàrkàkra ès megszòrjuk kevès
kakaòval.



Forest Gump Chocolate Tartelette
Source : Almost Bourdain



Ingredients for 5 tartelette
for the crust
120 g of flour
65 g of icing sugar
a pinch of salt
90 g butter chilled end cubed
30 ml of ice water



For the filling
110 g dark chocolate chopped
35 g butter
220 ml heavy cream
1 egg yolk
(chocolate bon-bons  of your choice, or Baci Perugina,
Ferrero Rocher, pralines, etc. ..)

Sift the flour, icing sugar and salt in a bowl and stir to combine.
Add the iced water and mixed until the dough comes together
in a ball. Wrap in plastic wrap and put in the fridge for 30 minutes.
Roll out until 3-5 mm  thick, then press lightly into the butter greased
tartelette mould and prick with a fork. Preheat the oven to 200C .
Line the tartelette with baking paper and add dried beans.
Bake for 10 minutes, then remove the paper and beans.
Bake for another 10 minutes, or until the pastry is golden and crisp.
Leave to cool.

Prepair the chocolate filing 
 
Place the chopped chocolate in a bowl and add the butter.

Bring the heavy cream to  boil. Pour the boiling cream over the
chocolate and butter. Let sit for 5 minutes, then add the yolks
and mix well. Pour the mixture into the tartelette.
Keep in the fridge for 2-3 hours until set.
Decorate with chocolate bon-bons, sprinkle with cocoa powder,
serve with coffee!