29 luglio 2010

La Costa Azzurra dista poco più di 100 km da casa mia …

Amo i colori e profumi della Provence, la fantasia delle tovaglie , i mazzi di lavanda i saponi colorati ..la cucina mediterranea  saporita.
Certo non posso andare tutti giorni ad Aix- en -Provence o ad Arles.
Ma il mio giardino è stracolmo di lavanda, bastano delle tovaglie a stampa provenzale un mazzetto di erbe odorose e ci si sente subito sulla Costa Azzurra …. e che ci vuole per preparare un pranzetto in puro stile provenzale??

Scroll down for recipe in english

































Fagiolini alla provenzale

1 kg Fagiolini verdi
Una noce di burro
3 Acciughe sott’olio
1 spicchio d’aglio

Lessate i fagiolini in acqua salata per 10 minuti
Nel frattempo fate sciogliere nel burro le acciughe con il spicchio d’aglio.
Scolate i fagiolini e conditeli con la salsa alle acciughe
Serviteli caldi!


































Insalata di Peperoni

1 peperone rosso a testa
3 Acciughe sott’olio
1 cucchiaio di capperi sotto sale
Olio d’oliva
1 spicchio d’aglio

Fate abbrustolire i peperoni sulla griglia,spelateli e tagliateli a strisce
In una padella in 6 cucchiai di olio d’oliva fate sciogliere le acciughe, aggiungete l’aglio e
I capperi tritati grossolanamente
Condite i peperoni con questa salsa calda e serviteli subito.




A francia Riviéra korulbelul 100 km-re van a falunktòl ...

Imàdom a Provence szineit, illatait ès izeit ; a provence-i szines asztalteritoket , a levendula mezoket , az illatos fuvekbol kèszult szines szappanokat, az izes mediterràn konyhàt ….
Persze nem mehetek minden nap Aix-en-Provence-be és Arles-ba.
De a kertem tele van levendulàval, elég egy provence-i abroszt az asztalra tenni és rogton francia Riviéra hangulatot lehet teremteni.... mi màs kell egy provence-stílusú ebédhez?

Provence-i zöldbab

1 kg zöldbab
25 g vaj
3 olajos sòs szardella
1 gerezd fokhagyma

A babot forrò sòs vizben 10 percig foztem
közben egy serpenyoben felolvasztottam a vajat ès a szardellàkat,kicsit piritottam a fokhagymagerezdet.
Leszurtem a babot ès a szardella mártással izesitettem
Forrón tálaltam.

Piros kaliforniai paprika saláta

Fejenkènt egy piros paprika
3 olajos sòs szardella
1 evőkanál sòzott kapribogyó
Olívaolaj
1 gerezd fokhagyma

A grillen puhàra sutottem a szeletekre vàgott paprikàt , mikor kèsz lekapartam a hèjàt ès csikokra vàgtam
Egy serpenyőben 6 evőkanál olívaolajban felolvasztottam a szardellàkat , hozzáadtam a gerezd fokhagymát ès a durvára vágott kapribogyót.
Ezzel a forrò màrtàssal izesitettem a grillezett paprikàt.




Green Beans a là Provencal

1 kg green beans
25 g butter
3 anchovies fillets in oil
1 clove garlic

Boil beans in salted water for 10 minutes
Meanwhile melt butter and anchovies with garlic clove.
Drain the beans and season with anchovy sauce
Serve hot!

Pepper Salad

1 red pepper x person
3 anchovies fillets in oil
1 tablespoon salted capers
Olive oil
1 clove garlic

Toast the peppers on the grill, skin and cut into strips
In a pan put 6 tablespoons olive oil , the anchovies , add garlic and
the chopped capers
Season the peppers with this hot sauce and serve immediately

27 luglio 2010

Eccomi qui, finalmente un po’ di fresco…torna la voglia
di preparare qualcosa di più di un frullato …
Mi butto subito sul dolce , anche se per perdere questi
maledetti chili in più la quantità dei dolci che mangio
è molto limitata …yogurt Muller oppure una fetta d’anguria ….
Magari per colazione posso mangiare una fettina di questo
cake ai ribes…perché no abbinato con un cucchiaio di crema
di yogurt al zucchero d’uva…


                           
















Scroll down for recipe in english

La ricetta l'ho trovata qui 

Cake con ribes rosso
180 g di zucchero
3 uova
175 g di farina
½ cucchiaio di lievito in polvere
80 g farina di mandorle
150 g di burro
230 g di ribes

Preriscaldate il forno a 180 gradi
Mescolate le uova con lo zucchero finche non otterrete
una crema chiara e spumosa.Setacciata le farine con il lievito.
Fate sciogliere il burro.
Lavorate le farine con la crema alle uova ,aggiungete il burro.
Lavate e asciugate i chicchi di ribes.
Aggiungete i chicchi al composto e mescolate molto
delicatamente. Versate il composto in uno stampo da cake,
foderato con la carta da forno. Infornate il cake e 180 gradi.
Dopo circa 10 minuti abbassate la temperatura del
forno 160 gradi e fate cuocere il dolce per circa 50 minuti.
Non deve diventare troppo scura , se durante la cottura diventa
troppo colorato copritelo con la carta stagnola .






Itt vagyok!! Vègre vège van a kànikulànak ès salàtàn meg
gyumolcsturmixon kivul valami màst is lehet alkotni a konyhàban.
Termèszetesen rogton èdessègre gondoltam pedig a dièta miatt
csak gorogdinnyèt vagy joghurtot ehetek…
Na de reggelire egy szelet ribizlis kalàcs nem àrthat meg…
A recept innen szàrmazik.

Ribizlis kalàcs

180 g kristàycukor
3 tojàs
175 g liszt
½ kanàl èlesztopor
80 g mandulaliszt
150 g vaj
230 g ribizli

A sutot bemelegitettem 180 fokra
Szèp habosra kikevertem a tojàsokat a cukorral.
Osszekevertem a lisztet,a mandulàt ès a sutoport majd
osszedolgoztam a habosra vert tojàsokkal ès a felolvasztott
vajjal.Megmostam a ribizlit , megszàritottam
( termèszetesen leszedtem a szàràt ) ès òvatosan belekevertem a tèsztàba.Beleontottem a tèsztàt a sutopapirral kibèlelt
kalàcs formàba.10 percig 180 fokon sutottem majd lejjeb
vettem a sutot 160 fokra ès mèg 50 percig sutottem.
Ha nagyon megbarnul a sutès kozben betakarhatjàtok fòliàval .




Cake with redcurrants
(yoy can find the original recipe here)
Ingredients

180 g sugar
3 eggs
175 g flour
½ teaspoon baking powder
80 g almond flour
150 g butter
230 g redcurrants

Preheat oven to 180 degrees
In a bowl mix eggs with sugar until frothy.
Sift flours with baking powder. Melt the butter.
Work the flour with eggs, add the butter.
Wash and dry the grains of redcurrant.
Add redcurrants to the mixture and stir very gently
Pour the mixture into a cake mould, lined with baking paper
Bake the cake about 10 minutes at 180 degrees .
After 10 minutes lower the oven’ s temperature
at 160 degrees and bake the cake for about 50 minutes

21 luglio 2010

Eh si, Lago è sempre il Lago...
Si con la L  maiuscola...perchè il Lago per me è il Lago di Como.
Ogni volta che torno su questo lago come se lo vedessi la prima volta ...è un capolavoro della natura e degli uomini!
Dopo la movimentata vita di mare trovarsi sulla spiaggia del Lago vuol dire ritrovare la pace, la tranquillità, la dolcezza della natura.
Nell'attesa di ritrovare la voglia di mettersi ai fornelli volevo dividere con voi la bellezza di questo posto...












Ah dimenticavo ...certamente non potevo non assaggiare le specialità del Lago... : (anche se ho dovuto rinunciare alla polenta 'uncia' ) un piatto di agoni alla griglia accompagnati con insalatina verde e un bicchiere di vino bianco frizzante...
Troverete le ricette degli agoni ( e tante altre prelibatezze lariane) dalla ragazza del Lago :La Belle Auberge


Bocsànat hogy nèhàny napra eltuntem...igazi kikapcsolòdàsra volt szuksègem amit csak a Como-i tòpart
tud biztositani nekem.Minden alkalommal olyan mintha èletemben  elosszor làtnàm , bàmulom a gyonyoru
tavat, igazi termèszeti csoda ( persze az emberek is besegitettek a kis romantikus hàzak èpitèsèvel..)
Gondoltam, mikozben vàrok a fozèsi ihletre megosztom veletek ezt a csodàt.
Persze nem mondtam le  a tòparti inyencsègekrol ( nem ehettem zsiros olvasztott sajttal izesitett comoi puliszkàt) egy romantikus tòparti ètteremben vacsoràra  rendeltem grillezett finta halat salàtàval ès egy pohàr szàraz fehèr pezsgoborral...
Akit èrdekel  itt ( La Belle Auberge ) talàlhat tipikus comoi tòparti recepteket  !

13 luglio 2010

















No, non sto parlando di Mourinho e Beckham..:-)  Vuoi quanti tipi di fichi conoscete ?
Per me esistevano 3 tipi di fichi: verdi, viola e secchi...Invece pensate esistono più di 700 varietà di
fichi!! Certo non sono come le ciliegie, ne basta uno,toh due fichi e sono già sazia.Mi piaciono poi
freschi,appena raccolti con quella goccia di succo dolce che scende sulla mano mentre lo si pela.
Non sopporto i fichi inmaturi e freddi di frigo! Oggi Vi propongo due ricette: Il primo è un vero dessert,
e come ogni dessert rispettabile ha molte calorie e un gusto fantastico!Il secondo è un dolce per quelle 'cadute in disgrazia' come me  che in questo momneto sono a dieta e si devono accontentare ( si fa per dire)
con un dessert ipocalorico!

Fichi fritti in pastella con crema

 

                                                            Scroll down for recipe in english


Ingredienti x 8 :
Crema e guarnizione :
150 g di latte
150 g di panna fresca
90 g di zucchero
5 tuorli
3 amaretti morbidi
fecola
cacao in polvere
Per la pastella :
150 g di farina
30 g di burro
12 fichi
3 tuorli
zucchero
olio di arachide per friggere
sale

Preparate la crema: in una casseruola scaldate il latte con la panna senza farli bollire.Intanto in una ciotola mescolate i tuorli con lo zucchero e un cucchiaino di fecola.Verstavi il composto di latte,mettete di nuovo nella casseruola e scaldate la crema a 85°C, quindi togliete dal fuoco e sbriciolatevi gli amaretti
Preparate la pastella : mescolate in una ciotola la farina con i tuorli il burro fuso ,un pizzico di sale ed un pizzico di zucchero e 150 g di acqua,ottenendo un composto omogeneo e liscio.Tuffatevi i fichi lavati
e asciugati e friggeteli in abbondante olio caldo per 4-5 minuti.
Toglieteli dorati e croccanti e fateli asciugare su carta assorbente.
Servite un fico e mezzo a testa  con la crema,completamdo li con una spolverata di cacao.
Fonte: La Cucina Italiana 2009

Crema di yogurt con fichi e lamponi

                                                                      Scroll down for recipe in english

Ingerdienti x 4 persone
4 vasetti di yogurt alla vaniglia
2 cucchiai di succo di limone
50 g di zucchero
2 cestini di lamponi già frullati
4 fichi tagliati a spichi
Pistacchi tritati
qualche foglia di menta

Versate in 4 coppette da dessert i vasetti di yogurt alla vaniglia.In un pentolino
riunite 2 cucchiai di succo di limone, lo zucchero e i lamponi già frullati.
Portate a ebollizione mescolando ogni tanto.Lasciate raffreddare la salsa
e versatela a filo nelle coppette sopra lo yogurt.
Decorate con i fichi tagliati a spichi, il pistacchio tritato e
foglia di menta.

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Fogalmam sem volt hogy kàbè 700 kulonbozo fuge van a vilàgon.
Eddig nekem csak 3 tipusù fuge lètezett: zold, lila meg szàritott. A fugèbol elèg egyet kettot megenni
màris telitodik az ember, de a frissen szedett fuge nagyon finom. melegen ,èretten szeretem enni,
ùgy hogy mikozben eszem az èdes leve folyik vègig a kezemen.Utàlom  a hideg, èretlen, kemèny fugèket.
Ma kèt fugès desszertet ajànlok : az elso mint minden igazi desszert jò sok kalòriàt tartalmaz
de nagyon finom, a màsodik az olyan szerencsètlen noknek ajànlatos mint èn.. akik diètàznak!

Sult fuge kakaòs amarettis krèmmel

Hozzàvalòk 8 szemèlyre

Krèm ès diszitès 

150 g tej
150 g friss tejszín
90 g cukrot
5 tojássárgája
3 puha amaretti
keményítő
kakaópor
A pastella tèsztàhoz
150 g liszt
30 g vaj

12 füge
3 tojássárgája
cukor
olaj a sütéshez


Krém:  Egy làbasban felmelegítettem a tejet a tejszínnel.Kozben egy tálban összekevertem
 a tojássárgáját a cukorral és egy teáskanál burgonyakemènyitovel .
Hozzàontottem a tejet, majd visszatettem a tuzre ès kàbe  85 ° C-ra melegitettem.
Leszedtem a tuzrol ès a krèmhez kevertem az osszemorzsolt amarettiket.
Pastella tészta: egy tàlban simàra kikevertem a lisztet a tojàssárgájával,  az olvasztott vajjal, egy csipet sóval, cukorral és 150 g vízzel. A pastela tèsztàba màrtottam a megmosott megszàritott  fügèket majd forrò olajban
3-4 perc alatt aranybarnàra ès ropogòsra sutottem oket.
Pàr kanàl krèmet ontottem a tànyèrokba, ràraktam a fugèket ès beszòrtam kakaòporral.

Vaniliàs joghurt fugèvel ès màlnàval

Hozzàvalòk x  4
4 doboz vanília joghurt
2 evőkanál citromlé
50 g cukrot
300 g màlna ledaràlva
4 füge 
apróra vágott pisztácia
néhány  menta levèl



Szètosztottam a 4 desszerttálba a vanilia.joghurtokat.
A  2 evőkanál citromlét, a cukrot ès a ledaràlt málnàt osszekevertem egy kislàbasban  ès
felforraltam.Hagytam kihulni majd a joghurtok tetejère ontottem.
A felszeletelt fugèvel, apròra vàgott pisztàciàval ès mentalevèllel diszitettem.

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Fried Figs with cream
Cream  and garnish:
Ingredients
150 g of milk
150 g of fresh cream
90 g sugar
5 egg yolks
3 soft macaroons
starch
cocoa powder

For the batter:
150 g flour
30 g butter
12 figs
3 egg yolks
sugar
peanut oil for frying
salt


Prepare the cream: In a saucepan heat the milk with the cream but do not boil.
In the meantime mix the egg yolks with sugar and a teaspoon of starch.
Mix  the milk and cream with yolks , put back into the saucepan and heat the cream to 85 ° C,
then remove from heat and crumble the amaretti

Prepare the batter: mix the flour in with melted butter, egg yolks, a pinch of salt and a pinch of sugar and
150 g of water.Dip washed and dryed figs into the batter and fry in hot oil for 45 minutes

Take them golden and crisp and let them dry on paper towels.
Serve fried figs with the cream, dust with cocoa powder.

Vanilla yogurt with figs and raspberries

Ingerdients 4 people


4 cups vanilla yogurt
2 tablespoons lemon juice
50 g sugar
2 baskets raspberries' juice
4 figs
minced pistachios
few leaves of mint

Pour the yogurt into 4 dessert bowls.
In a pan mix and bring to a boil  2 tablespoons lemon juice, sugar and  raspberry's juice.
Let cool the sauce and pour over the yogurt.
Garnish with sliced  figs , minced  pistachios and mint leaf

8 luglio 2010

Posso io ignorare i miei cespugli di lavanda esuberanti ?
Certo che no!Ormai ho cambiato tutti i mazzi secchi nei
cestini sparsi ovunque nella mia casa.I pout -pourri
nella bottiglia di vetro, e i sacchetti  preziosi custoditi
nei casetti e negli armadi.Ho anche fatto questa ricetta ,
tanto per cominciare ad usare la lavanda in cucina.
Tutto questo non ha minimamente cambiato il volume dei
cespugli...anzi stanno per buttar fuori la seconda
fioritura.Avevo in mente quest'altre due ricette ;
peccato che richiedono l'uso del forno che in questi giorni
di calura potrebbe rivelarsi una vera tortura
( consiglio solo per veri intenditori masochisti...)
Fa niente , sono impavida , fuori 32 gradi ,dentro anche :
chi se ne frega ,impasto , apro il forno casalingo.
Sfidando il caldo torrido ho preparato gli impasti e i
condimenti  per entrambe le ricette:

I condimenti: 
                                                                                                                                      

                                                                                                  




















Focaccia con olive e lavanda
Ingredienti
400 g di farina
1 e 2/3 tazze di acqua tiepida
150 g di olive kalamata
1 bustina di lievito di birra secco
6 cucchiai di olio extravergine d'oliva
1 cucchiaio di fiori di lavanda secchi
1 cucchiaino di miele
1 spicchio d'aglio
sale e fior di sale
peperoncino

In una ciotola mescolate il miele con una mezza tazza
di acqua tiepida ,aggiungete il lievito e lasciatelo
riposare per 5-8 minuti finchè si forma una schiuma in
superficie.In un altra ciotola mescolate la farina con
il resto dell'acqua, aggiungete poi il lievito e
4 cucchiaio di olio d'oliva.Aggiustate acqua e farina :
l'impasto non deve essere colloso) e impastate
per 10 minuti.Lasciate lievitare l'impasto per un'ora 
e mezzo.Nel frattempo preparate il condimento:
tritate i fiori di lavanda con l'aglio , aggiungete le olive,
un pizzico di peperoncino e il resto dell'olio.
Formate la focaccia in una teglia rivestita di carta da forno ,
create delle fossette con le dita sulla superficie della focaccia.
Versate il condimento sulla focaccia .spolveratela
con un cucchiaino di fior di sale.
Cuocete per 15 minuti a 220 C°

La focaccia è buonissima , forse ho schiacciato troppo
la pasta quindi è venuta bassina ma che bontà
quest'abbinamento lavanda-olive!!!
Grazie Sigrid, come al solito hai delle idee fantastiche!
Purtroppo causa di questa dieta maledetta ho fatto solo
un  assaggio, bruciando subito la mia porzione
giornaliera di carboidrati. :-(


















Madeleines profumati all'albicocche e lavanda

Ingredienti
 (con i stampini di muffins riempiti a metà con
queste quantità sono usciti 12 madeleines)


120 g farina
2 uova
100 g burro
70 g miele
30 g zucchero
lievito per dolci 1 cucchiaino
1 boccetta di aroma di albicocca 
1 cucchiaio di fiori di lavanda freschi
una presa di sale


Sbattete le uova con lo zucchero e il sale.
Fate sciogliere il burro, aggiungete il miele.
Mescolate bene le uova con il burro al miele,
l'aroma di albicocca,i fiori di lavanda, la farina e
il lievito.Mettete il composto nel frigorifero per 2 ore.
Distribuite il composto nelle formine
ed infornate a 230°C.Dopo 5 minuti abbassate la
temperatura a 180 °c e sfornate dopo 10 minuti quando
sono dorate.Decoratele con fiori di lavanda canditi.


Le madeleines sono delicatissime, se usate fiori freschi
potete aggiungere parecchi mentre andate piano con
i fiori secchi che hanno un aroma più forte.
Ottimi per accompagnare il caffè...
Immagino che la prima domanda è  ma dove ha scovato
l'aroma di albicocca ??Beh certo non l'ho trovato sugli
scaffali del supermercato ...ma ho trovato questa ricetta
nel blogosfera:


Essenza di frutta

2 cups di frutta a scelta ( 1 cup = 145 g circa)
1/3 cup zucchero ( 1 cup = 200 g circa )
1.Mettete  la frutta in una ciotola a prova di calore
2.Cospargetela con  lo zucchero e mescolate delicatamente
3.Sigillate  bene la ciotola con la pellicola trasparente
4.Fate cuocere la frutta per circa 8 minuti in bagnomaria
5.Spegnete il fuoco e lasciate raffreddare la frutta senza togliere dal bagnomaria
6.Togliete la  pellicola trasparente
7.Raccogliete lo sciroppo formatosi durante la cottura

8.Tenete lo sciroppo in frigo 





















Hagyhatom figyelmen kívül a burjànzò  levendula bokraimat ?
Természetesen nem!Màr kicserèltem az osszes szàraz
levendulacsokrot ami a rengeteg fonott kosaramban diszeleg.
A pout-pourri -s  üvegben ès szekrèny ès fiòk illatositò
zacskòkban levo oreg levendulàt is frissre lecserèltem.
Màr hasznàltam a fozèshez is itt a recept, ennek ellenère a
bokrok tèrfogata nem vàltozott sot: ... most kèszulnek  a
màsodik viràgzàshoz.Màr règòta neki akartam àllni
ezeknek a finomsàgok sutèsèhez csak a kànikula fogott vissza tole ,
ebben a melegben sutni rendesen egy kinzàs, csak
hozzàèrto mazochistàknak ajànlom.
Na de  én  bátor vagyok , kint 32 fok van , jèè bent is ..na  kit érdekel,
gyorsan gyurom a tèsztàt ès melegitem a sutot:

Levendulàs, olivabogyòs focaccia
 400 g liszt 
1 ès 2/3 pohàr langyos viz
150 g  kalamata fekete olivabogyò

1 kis csomag szàraz èleszto 
6 kanàl oliva olaj 
1 kanàl szàraz levendulaviràg 
1 kàvèskanàl mèz
1 gerezd fokhagyma 

sò, Guerande só, ill, sóvirággal
egy csipet morzsolt erospaprika 


Egy csèsze langyos vizben felolvasztottam a mèzet majd
belekavartam  az èlesztot.
Hagytam 5-8 percig àllni amig hab keletkezett a viz tetejèn.
Egy tàlban osszekevertem a lisztet a maradèk vizzel,
beleontottem az èlesztos vizet ès
4 kanàl olivaolajat.10 percig jòl osszedolgoztam
( tegyetek bele lisztet vagy vizet ha kell,  az a lènyeg hogy
ne legyen ragadòs a tèszta)Sòztam kèt kiskanàl finom sòval,
majd egy òra ,màsfèl òràig hagytam kelni.
Kozben apròra daràltam a levendulaviràgokat ès a fokhagymàt.
Osszekevertem a kimagozott fekete kalamata olivabogyòkkal
ès a maradèk olajjal. Egy csipetnyi erospaprikàt is tettem bele.
Mikor a tèszta megkelt , egy sutopapirral kibèlelt tepsiben
focaccia formàt kèszitettem belole, bekentem a 
levenedulaviràgos izekkel ès 220 C°-ra melegitett sutoben 
15 percig sutottem. 

A focaccia nagyon finom lett, kissè laposra sikerult,
valòszinu tùl vèkonyra nyujtottam .A levendula-oliva-csipos
paprika pàrositàs fantasztikus egyben szokatlan izt add a tèsztànak.
Persze ezt a receptet is a dràga Sigridnek koszonhetjuk!
Sajnos a dièta miatt csak egy kis darabot ehettem belole ès
ezzel rogton ki is futottam a napi karbohidràt adagombòl.


Madeleines levendula ès sàrgabarack  aromàval

( ez a mennyisèg a fèlig toltott muffin formàkat
hasznàlva 12 madeleines-re elèg)

120 g liszt
2 tojás
100 g vaj
70 g méz
30 g cukor
1 teáskanál sütőpor,
1 kiskanàl sàrgabarack aroma
1  kanál friss levendulaviràg 
egy csipetnyi só


Felvertem a tojást a cukorral és a sóval.
Felolvasztottam a vajat, hozzàkevertem a mézet.
Jòl osszekevertem a tojást, a mèzes vajat a sàrgabarack
aromàt , a levendulaviràgot ,a lisztet és az élesztőt.
A keveréket hagytam a hűtőszekrényben 2 órát àllni majd
a formàkba ontottem ès beraktam a 230 °C -ra elore melegitett
sutobe.5 perc utàn lejjeb vettem a sutot 180 °C -ra ès
mèg 10 percig szèp szèp pirosra sutottem.

Ha friss levendulaviràgot hasznàltok lehet a madeleiens
tèsztàjàba boven rakni belole. A szàraz levendulàbòl keveset
hasznàljatok, az ize erosebb.Gondolom az elso kèrdèsetek :
de honnan vegyek sàrgabarack aromàt ??
Persze èn sem a szupermerkàtò polcain talàltam rà.
Szerencsère ràakadtam erre a recetre itt:

Gyumolcs aroma 


2 csèzse  gyumolcs tetszès szerint (1 csèsze  = circa 145 g...)
1/3 csèsze   cukor ( 1 csèsze  = 200g)

1.Tegyètek a gyulocsot egy hoàllò edènybe
2.Szòrjàtok be  ès òvatosan keverjètek ossze a cukorral

3.Fedjètek le hermetikusan az  àtlàtszò fòliàval 
4.Fozzètek a gyumolcsot vizfurdoben legalàbb 8 percig 
5.Vegyètek le a tuzrol a vizes fazèkkal egyutt ès
hagyjàtok kihulni igy a hogy van a vizes fazèkban
6.Vegyètek le a fòliàt 

7.Szurjètek le a szirupot ami a fozès alatt keletkezett.
8.A szirupot a hutoben kell tartani.

Focaccia with olives and lavender

Ingredients

400 g flour
1 and 2 / 3 cups warm water
150 g kalamata olives
1 packet active dry yeast
6 tablespoons extra virgin olive oil
1 tablespoon dried lavender flowers
1 teaspoon honey
1 clove garlic
salt and fleur de sel
chilli pepper



In a bowl mix the honey with half a cup of lukewarm water,
add yeast and let stand for 5-8 minutes until it forms a
foam on the surface.In another bowl mix the flour with
the remaining water, then add baking powder and
4 tablespoons olive oil. Adjust flour and water:
the dough  should not be sticky) and
knead for 10 minutes.Let the dough rise for one hour /one
and a half hour .In meantime prepare the relish:
grind  lavender flowers with garlic, add olives,
a pinch of paprika and the remaining oil.
Form the focaccia on a baking tray lined with baking paper,
create dimples on the surface with your fingers.
Pour the sauce on focaccia. Sprinkle with a teaspoon of fine salt.
Bake for 15 minutes at 220 ° C

 
Madeleines flavoured with apricot and lavender
 Ingredients

(With half filled muffins tins 
quantities are sufficient  for  12 madeleines)

120 g flour
2 eggs
100 g butter
70 g honey
30 g sugar
baking powder 1 tsp
1 tsp  of apricot aroma
1 tablespoon fresh lavender flowers
a pinch of salt


Beat eggs with sugar and sale.Melt butter with honey.
Mix  eggs with butter and honey, the aroma of apricot,
lavender flowers, flour and baking powder.
Put the mixture in the refrigerator for 2 ore.
Distribuite the mixture into molds and bake at 230 ° C.
After 5 minutes, lower the oven temperature to 180 ° c
bake for another  10 minutes.
Decorate with candied lavender flowers


Essence of fruit
 (source : Tallyrecipe )

Ingredients

fruit of choice 2 cups
sugar - castor 1/3 cup 

Method

1.Place the fruit in a heat proof bowl
2.Sprinkle in the sugar and gently mix in
3.Seal the bowl well with cling film
4.Place the bowl over a pan of gently simmering water
for approximately 8 minutes
5.Remove from the heat and allow the bowl to sit over
the 'bain marie' until the water has cooled
6.Remove from the bowl and the cling film from it
7.Carefully drain the syrup away
8.Chill until required

7 luglio 2010


Ci vuole più tempo a leggere il titolo di questo post che preparare questo piatto !
La ricette originale prevede fette di melanzane infarinate e fritte in abbondante olio di semi.
Io sono a dieta quindi niente fritto.. .solo fette arrostite sulla piastra !
                                                                    Scroll down for the recipe in english

Melanzane in salsa piccante con caprino

2 melanzane lunghe
2 caprini stagionati

per il condmento
6 cucchiai di aceto di mele
1 cucchiaio di mele d'acacia
1 pizzico di peperoncino
1 mazzetto di maggiorana
3 cucchiai di olio d'oliva extravergine
sale

Tagliate a rondlelle le melanzane e arrostitele sulla piastra.
Nel frattempo scaldate per qalche minuto l'aceto in un pentolino con il peperoncino.
Ritirate dal fuoco ,unite il cucchiaio di miele, mezzo cucchiaino di sale e lasciate raffreddare.
Unite l'olio all'aceto biancoe versate il tutto sulle melanzane.Lasciate insaporire per almeno 10 minuti.
Tagliate i caprini  a rondelle  alte 1 cm spolverate di pepe e decorate il piatto con le foglioline di
maggiorana.




Tobb idobe telik elolvasni a post cimèt mint elkèsziteni ezt az izletes koretet.
Az eredeti recept lisztben megforgatott , bo olajban kisutott padlizsànszeleteket irt elo..de èn mèg
mindig fogyòzok ( mikor lesz ennek a szenvedèsnek vège ??!!!) igy csak grilleztem a padlizsànt.
De igy is nagyon finom lett.


Mèzes-paprikàs padlizsàn èrlelt kecskesajttal
2 hosszùkàs padlizsàn
2 rùd èrlelt kecskesajr

a màrtàshoz :
6 kanàl almaecet
1 kanàl akàcmèz
1 csipet morzsolt erospaprika
1 csokor friss majoranna 
3 kanàl extraszuz olivaolaj


Megmostam ès karikàkra vàgtam a padlizsànt. Grillen megpiritottam a padlizsàn karikàkat
Kozben elkèszitettem a màrtàst : egy kislàbasban pàr percig melegitettem az almaecetet az erospaprikàval.
Levettem a tuzrol, belekevertem a mèzet ès egy fèl kiskanàl sòt.Mikor kihult belekevertem az olivaolajat ès
a ràontottem a padlizsànszeletekre.Hagytam 10 percig àllni.Egy centis karikàra vàgtam a kecskesajtot
a padlizsànszeletek tetejère tettem ,beszòrtam a majorànnalevelekkel ,borsoztam ès tàlaltam.




Eggplant in spicy sauce with goat cheese


2 long eggplants
2 goats cheese

for the spicy sauce
6 tablespoons cider vinegar
1 tablespoon honey
1 pinch chilli pepper
marjoram
3 tablespoons extra virgin olive oil
salt

Slice and roast the  eggplants on the plate.
( i substitute  fried eggplanst, indicated in the original recipe, with roasted eggplanst )
In the meantime heat the vinegar in a saucepan with the chilli.( for few minutes)
Remove from heat, add  tablespoon of honey, half teaspoon salt and let cool.
Add the olive  oil  and pour the spicy sauce  on eggplants.
Let it stand for  at least 10 minutes.Cut the cheese into rounds put on eggplants
sprinkle with marjoram and pepper and serve.

5 luglio 2010

Beh lo so, il nome di questa ricetta sembra un poco autunnale ...invece è perfetta per queste giornate 'bollenti'.
Tanto per cominciare è un piatto freddo, non c è bisogno di accendere i fuochi della cucina.
Gli ingredienti sono pochi e semplici ed  è pronto in pochi minuti ( non contando  il tempo necessario per la marinatura )


Salame di manzo con insalatina e funghi porcini
Ingredienti per 4 persone
250 g di controfiletto di manzo
100 g di formaggio Montasio
semi di coriandolo
un pizzico di cannella
pepe macinato fresco
1 dl di vino bianco secco
insalatina
funghi porcini sott'olio
salsa di aceto balsamico
olio d'oliva extravergine

Spolverate le fette di controfiletto con i semi macinati del coriandolo , del pepe e con la cannella.
Versate sopra il vino e lasciate marinare per almeno 1 ora .
Nel frattempo tagliate a cubetti piccollissimi il Montasio. Tritate la carne e mescolatela con il formaggio.
Formate una specie di salame , avvolgetelo in una pellicola  e mettete nel frigo per 10 minuti.
Preparate i piatti : accomodate l'insalatina sul piatto , e i pezzi di porcini.
Tagliate a fette belle grosse il salame condite tutto con sale ,olio ancora un poco di pepe e servite .




Lehet hogy osziesnek tunik ez a recept, ellenkezoleg: ideàlis ebben a nagy melegben.
Hidegètel, nincs szuksèg begyujtani a gàzt ràadàsul , a pàcolàsi idot leszàmitva
nèhàny percen belul kèsz van.
Mivel nem talàltam friss vargànyagombàt , olajban eltett gombaszeletekkel helyettesitettem be.

Vesepecsenyeszalàmi vargànya salàtàval

250 g vesepecsenye
100 g Montasio sajt
szàraz koriendermag
egy csipet fahèj
frissen daràlt bors
1 dl szàraz fehèrbor
kislevelu salàta
olajban eltett vargànya
Balzsamos ecet
oliva olaj

Borsoztam  ès beszòrtam orolt koriandermaggal ès a csipet fahèjjal  a hùsszeleteket.
Ràontottem a deci fehèrbort ès hagytam a hutoben àllni majdnem 2 òràig.(minimum 1 oràt kell pàcolni)
Kozben nagyon aprò kockàkra vàgtam a sajtot.
Ledaràltam a hùst majd osszekevertem az apròra vàgott sajttal.Szalàmi alakùra formàztam majd betekertem
fòliàba ès 10 percre visszatettem a hutobe.
Tàlalàs elott a tànyèrra tettem a salàtàt ès az olajos vargànyaszeleteket, csepegtettem rà kevès  balzsamos ecetet , vastag szeletekre vàgtam a hùst , olivaolajjal, sòval borssal izesitettem ès tàlaltam.




Steak salami with porcini mushrooms salad

250 g Sirloin steak

100 g Montasio cheese
coriander
a pinch of cinnamon
grounded  pepper
1 dl dry white wine
salad
porcini mushrooms in oil
aromatic vinegar
Oilve oil

Prepare the marinade: spread the steak with  gorunded pepper , coriander and a pinch of cinnamon.
Pour the vine on the steak and keep it in the refrigerator for at least 1 hour.
In the meantime mince finely the montasio cheese.Mince the steak also and mix it with cheese.
Form a type of salami , cover with a plastic wrap and keep it in the refrigerator for other 10 minutes.
Prepare the dish: put the salad and mushrooms , dress with aromatic vinegar, slice the steak salami ,
season with olive oil, salt and pepper.